10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
1 第三天, 在加利利的迦拿有婚筵, 耶稣的母亲在那里; 2 耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。 3 酒用尽了, 耶稣的母亲对他说: "他们没有酒了。" 4 耶稣说: "母亲("母亲"原文作"妇人"), 我跟你有什么关系呢?我的时候还没有到。" 5 他母亲告诉仆人说: "他吩咐你们什么, 就作什么。" 6 在那里有六口石缸, 每口可盛两三桶水, 是为犹太人行洁净礼用的。 7 耶稣吩咐仆人: "把缸都倒满水! "他们就倒满了, 直到缸口。 8 耶稣又吩咐他们: "现在舀出来, 送给筵席的总管! "他们就送去了。 9 总管尝了那水变的酒, 不知道是从哪里来的, 只有舀水的仆人知道。总管就叫新郎来, 10 对他说: "人人都是先摆上好酒, 等到亲友喝够了, 才摆上次等的, 你倒把好酒留到现在。" 11 这是耶稣所行的第一件神迹, 是在加利利的迦拿行的。他显出了自己的荣耀, 他的门徒就信了他。
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
1 耶稣走路的时候, 看见一个生下来就瞎眼的人。 2 他的门徒问他: "拉比, 这人生下来就瞎眼, 是谁犯了罪?是他呢, 还是他的父母呢?" 3 耶稣回答: "不是他犯了罪, 也不是他的父母犯了罪, 而是要在他身上彰显 神的作为。 4 趁着白昼, 我们必须作那差我来者的工; 黑夜一到, 就没有人能作工了。 5 我在世上的时候, 是世界的光。" 6 说了这话, 就吐唾沫在地上, 用唾沫和了一点泥, 把泥抹在瞎子的眼睛上, 7 对他说: "你去西罗亚池洗一洗吧。"(西罗亚就是"奉差遣"的意思。)于是他就去了, 洗完了, 走的时候, 就看见了。 8 那时, 邻居和以前常常见他讨饭的人说: "这不是那一向坐着讨饭的人吗?" 9 有的说: "是他。"有的说: "不是他, 只是像他。"他自己说: "是我。" 10 他们就问他: "你的眼睛是怎样开的呢?" 11 他回答: "那名叫耶稣的人和了一点泥, 抹在我的眼上, 对我说: ‘你去西罗亚池洗一洗吧。’我去一洗, 就看见了。" 12 他们说: "那人在哪里?"他说: "我不知道。"
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
13 耶稣听见了, 就离开那里, 独自坐船到旷野去。群众听见了, 就从各城步行来跟随他。 14 耶稣上了岸, 看见一大群人, 就怜悯他们, 医好了他们的病人。 15 黄昏的时候, 门徒前来对他说: "这是旷野的地方, 时间也不早了, 请叫群众散开, 好让他们往村里去, 买自己的食物吧。" 16 耶稣回答: "他们用不着离开, 你们给他们吃吧! " 17 但门徒说: "我们这里除了五个饼和两条鱼, 什么也没有。" 18 他说: "拿过来给我。" 19 于是吩咐群众坐在草地上, 拿起那五个饼两条鱼, 望着天, 祝谢了; 然后把饼擘开, 递给门徒, 门徒又分给群众。 20 大家都吃了, 并且吃饱了, 他们把剩下的零碎拾起来, 装满了十二个篮子。 21 吃的人, 除了妇女和孩子, 约有五千。
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
35 当天黄昏, 耶稣对门徒说: "我们渡到海那边去吧。" 36 门徒离开群众, 耶稣已经在船上, 他们就载他过去, 也有别的船和他同去。 37 忽然起了狂风, 波浪不断地打进船来, 舱里积满了水。 38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒把他叫醒, 对他说: "老师, 我们要死了, 你不管吗?" 39 耶稣起来, 斥责了风, 又对海说: "不要作声! 安静吧! "风就停止, 大大地平静了。 40 然后对他们说: "为什么这样胆怯呢?你们怎么没有信心呢?" 41 门徒非常惧怕, 彼此说: "这到底是谁, 连风和海都听从他?"
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
25 有一个女人, 患了十二年的血漏病, 26 在好些医生手中受了许多痛苦, 又花尽了她一切所有的, 不仅毫无起色, 反而更加沉重。 27 她听见耶稣的事, 就从后面来杂在人群中间, 摸耶稣的衣服。 28 因为她说: "只要摸到他的衣服, 我就必痊愈。" 29 于是她血漏的源头立刻干了, 她在身体上感觉到病已经得了医治。 30 耶稣自己立刻觉得有能力从他里面出去, 就转过身来对群众说: "谁摸了我的衣服?" 31 门徒对他说: "你看, 这么多人拥挤你, 你还问‘谁摸我’吗?" 32 耶稣周围观看, 要看作这事的女人。 33 那女人知道在她身上所成就的事, 就恐惧战兢地前来向耶稣俯伏, 把实情全告诉了他。 34 耶稣对她说: "女儿, 你的信使你痊愈了, 平安地回去吧, 你的病已经好了。"
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
1 他们到了海的那边, 进入格拉森人的地区。 2 耶稣一下船, 就有一个被污灵附着的人, 从墓地里迎面而来。 3 那人经常住在坟墓中间, 从来没有人能绑住他, 甚至用锁链都不能。 4 曾经有很多次, 人用脚镣和锁链捆绑他, 锁链却被他挣断, 脚镣也被他弄碎, 始终没有人能制伏他。 5 他昼夜在坟墓里和山野间喊叫, 又用石头砍自己。 6 他远远地看见耶稣, 就跑过去拜他, 7 大声呼叫, 说: "至高 神的儿子耶稣, 我跟你有什么关系呢?我指着 神恳求你, 不要叫我受苦。" 8 因为当时耶稣吩咐他: "你这污灵, 从这人身上出来! " 9 耶稣问他: "你叫什么名字?"他回答: "我名叫‘群’, 因为我们众多。" 10 他再三央求耶稣, 不要把他们从那地方赶走。 11 附近的山坡上有一大群猪正在吃东西; 12 污灵求耶稣说: "打发我们到猪群那里附在猪身上吧。" 13 耶稣准了他们。污灵就出来, 进到猪群里去, 于是那群猪闯下山崖, 掉在海里淹死了, 猪的数目约有两千。 14 放猪的人都逃跑了, 到城里和各乡村去报告, 大家就来看发生了什么事。 15 他们来到耶稣跟前, 看见那被鬼附过的人, 就是曾被名叫‘群’的鬼附过的人, 坐在那里, 穿上了衣服, 神志清醒, 他们就害怕。 16 看见的人把被鬼附过的人所遭遇的和那群猪的事, 告诉了他们。 17 他们就要求耶稣离开他们的地区。 18 耶稣上船的时候, 那被鬼附过的人来求他, 要和他在一起。 19 耶稣不许, 却对他说: "你回家到你的亲属那里去, 把主为你作了多么大的事, 并他怎样怜悯你, 都告诉他们。" 20 那人就走了, 开始在低加波利传讲耶稣为他所作的大事, 众人都希奇。
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
21 耶稣又坐船渡到那边; 还在海边的时候, 有一大群人向他围拢过来。 22 当时来了一位会堂的主管, 名叫叶鲁。他一看见耶稣, 就俯伏在他脚前, 23 迫切地求他说: "我的小女儿快要死了, 请你来按手在她身上, 把她救活。" 24 耶稣就和他一起去了。一大群人跟着他, 拥挤着他。 25 有一个女人, 患了十二年的血漏病, 26 在好些医生手中受了许多痛苦, 又花尽了她一切所有的, 不仅毫无起色, 反而更加沉重。 27 她听见耶稣的事, 就从后面来杂在人群中间, 摸耶稣的衣服。 28 因为她说: "只要摸到他的衣服, 我就必痊愈。" 29 于是她血漏的源头立刻干了, 她在身体上感觉到病已经得了医治。 30 耶稣自己立刻觉得有能力从他里面出去, 就转过身来对群众说: "谁摸了我的衣服?" 31 门徒对他说: "你看, 这么多人拥挤你, 你还问‘谁摸我’吗?" 32 耶稣周围观看, 要看作这事的女人。 33 那女人知道在她身上所成就的事, 就恐惧战兢地前来向耶稣俯伏, 把实情全告诉了他。 34 耶稣对她说: "女儿, 你的信使你痊愈了, 平安地回去吧, 你的病已经好了。" 35 耶稣还在说话的时候, 有人从会堂主管的家里来说: "你的女儿已经死了, 何必还劳动老师呢?" 36 耶稣听见所说的话, 就对会堂主管说: "不要怕! 只要信! " 37 于是他不许别人跟他一起去, 只带了彼得、雅各和雅各的弟弟约翰。 38 他们来到会堂主管的家, 耶稣看见许多人哭泣哀号, 一片混乱, 39 就走进去, 对众人说: "为什么大哭大嚷呢?孩子不是死了, 是睡着了。" 40 众人就嘲笑他。耶稣把众人都赶出去, 带着孩子的父母和跟随他的门徒, 进入孩子所在的房间。 41 耶稣拉着孩子的手, 对她说: "大利大, 古米! "翻译出来就是: "小女孩, 我吩咐你起来! " 42 那女孩子就立刻起来行走; 那时她已经十二岁了。众人就非常惊奇。 43 耶稣再三嘱咐他们, 不要让人知道这事, 又吩咐给她东西吃。
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
22 耶稣立刻催门徒上船, 叫他们先到对岸去, 他却留下来叫群众散开。 23 他解散了群众, 就独自上山去祷告。到了晚上, 他还是独自一人在那里。 24 那时门徒的船已经离岸数公里, 因为逆风, 被波浪冲击。 25 天快亮的时候("天快亮的时候"原文作"夜里四更天"), 耶稣在海面上向他们走过去。 26 门徒见他在海面上行走, 就很惊慌, 说: "有鬼啊! "并且恐惧得大叫起来。 27 耶稣立刻对他们说: "放心吧! 是我, 不要怕。" 28 彼得对他说: "主啊, 如果是你, 让我在水面上到你那里去。" 29 他说: "来吧! "彼得就从船上下来, 行在水面上, 走向耶稣那里去。 30 但他一见风浪就害怕, 快要沉下去的时候, 就呼叫: "主啊! 救我! " 31 耶稣马上伸手拉住他, 对他说: "小信的人哪, 为什么疑惑?" 32 他们上了船, 风就平静了。 33 船上的人都拜他, 说: "你真是 神的儿子。"
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
1 过了些日子, 耶稣再回到迦百农。一听说他在屋子里, 2 许多人就都来聚集, 甚至连门前都没有地方了, 耶稣就对他们讲道。 3 那时有人把一个瘫子带到耶稣那里, 是由四个人抬来的。 4 因为人挤, 不能带到他面前, 就对着耶稣所在的地方, 拆去房顶; 拆通了, 就把瘫子连人带褥子缒了下去。 5 耶稣看见他们的信心, 就对瘫子说: "孩子, 你的罪赦了。" 6 当时有几个经学家也坐在那里, 心里议论说: 7 "这个人为什么这样说话?他说僭妄的话了。除了 神一位以外, 谁能赦罪呢?" 8 耶稣心里立刻知道他们这样议论, 就对他们说: "你们心里为什么议论这事? 9 对瘫子说‘你的罪赦了’, 或说‘起来, 拿着你的褥子走’, 哪一样容易呢? 10 然而为了要你们知道人子在地上有赦罪的权柄, (他就对瘫子说: ) 11 我吩咐你, 起来, 拿起你的褥子, 回家去吧。" 12 那人就起来, 立刻拿着褥子, 当众出去了。众人都非常惊奇, 颂赞 神, 说: "我们从来没有见过这样的事。"
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
1 有一个患病的人, 名叫拉撒路, 住在伯大尼, 就是马利亚和她姊姊马大的村庄。 2 这马利亚就是后来用香膏抹主, 并且用头发把主的脚擦干的那人; 患病的拉撒路是她的兄弟。 3 姊妹二人派人到耶稣那里去, 说: "主啊, 你所爱的人病了。" 4 耶稣听见, 就说: "这病不至于死, 而是为了 神的荣耀, 使 神的儿子因此得到荣耀。" 5 耶稣向来爱马大和她的妹妹马利亚, 以及拉撒路。 6 他听说拉撒路病了, 仍然在原来的地方住了两天, 7 然后对门徒说: "我们再到犹太去吧。" 8 门徒对他说: "拉比, 近来犹太人要拿石头打你, 你还到那里去吗?" 9 耶稣说: "白昼不是有十二小时吗?人若在白昼行走, 就不会跌倒, 因为他看见这世上的光; 10 人若在夜间行走, 就会跌倒, 因为他没有光。" 11 耶稣说完了这些话, 跟着又对他们说: "我们的朋友拉撒路睡了, 我要去唤醒他。" 12 门徒说: "主啊, 如果他睡了, 就会好过来的。" 13 其实耶稣是指着拉撒路的死说的, 门徒却以为他是指正常的睡眠说的。 14 于是, 耶稣公开地告诉他们: "拉撒路死了。 15 我为你们欢喜, 因为我不在那里, 是要使你们相信。现在我们到他那里去吧。" 16 那称为"双生子"的多马, 对其他的门徒说: "我们也去跟他一同死吧! " 17 耶稣到了, 知道拉撒路在坟墓里已经四天了。 18 伯大尼靠近耶路撒冷, 相距约有三公里。 19 有许多犹太人来到马大和马利亚那里, 为了拉撒路的死来安慰她们。 20 马大听见耶稣来了, 就去迎接他, 马利亚却仍然坐在家里。 21 马大对耶稣说: "主啊, 如果你早在这里, 我的兄弟就不会死了! 22 就是现在, 我也知道无论你向 神求什么, 神必赐给你。" 23 耶稣对她说: "你的兄弟必会复活。" 24 马大说: "我知道在末日复活的时候, 他必会复活。" 25 耶稣说: "我就是复活和生命; 信我的人, 虽然死了, 也要活着。 26 所有活着又信我的人, 必定永远不死, 你信这话吗?" 27 她说: "主啊, 我信; 我已经信了, 你是基督, 是 神的儿子, 是那要到世上来的。" 28 马大说了这些话, 就回去暗暗地叫她妹妹马利亚, 说: "老师来了, 他叫你。" 29 马利亚一听见, 就急忙起来, 到耶稣那里去。 30 那时, 耶稣还没有进入村子, 仍然在马大迎接他的地方。 31 那些在房子和马利亚在一起安慰她的犹太人, 见她匆忙地起来出去, 就跟着她, 以为她要到坟墓那里去哭。 32 马利亚来到耶稣那里, 一看见他, 就俯伏在他脚前, 说: "主啊, 如果你早在这里, 我的兄弟就不会死了! " 33 耶稣看见她在哭, 和她一同来的犹太人也在哭, 就心里激动, 难过起来, 34 说: "你们把他安放在哪里?"他们说: "主啊, 请来看。" 35 耶稣哭了。 36 于是犹太人说: "你看, 他多么爱这个人! " 37 他们中间有人说: "他既然开了瞎子的眼睛, 难道不能使这个人不死吗?" 38 耶稣又再心里激动, 来到坟墓前面。那坟墓是一个洞穴, 洞口有块石头堵住。 39 耶稣说: "把这块石头挪开! "死者的姊姊马大对他说: "主啊, 已经四天了, 他必定臭了。" 40 耶稣说: "我不是对你说过‘如果你信, 就必定看见 神的荣耀’吗?" 41 于是他们把石头挪开。耶稣举目向天, 说: "父啊, 我感谢你, 因为你垂听了我, 42 我知道你常常听我, 但我说这话, 是为了周围站着的群众, 叫他们信是你差了我来。" 43 说了这话, 就大声呼喊: "拉撒路, 出来! " 44 那死了的人就出来, 他的手脚都缠着布, 脸上裹着巾。耶稣说: "解开他, 让他走! "
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.