Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

शहर

सरिगलएक शहर ो, अरी. अरओकवक ा. जब रस खतगयो, उको, "उनकरकरस ्‍िो."

ओको, "बय तर? अभमरआयो."

ओकवकहो, "करणु."

यहअचकरण िपतथर मडकरखा, ो, न-तमन समा. उनसो, "मडकभरे" तब उननउनकतक भरिो. तब ओनउनसो, "अररधि ा." अरि गए. जब रधचखो, रस बनगयअरनति आयहइ. पर िवकहकलनता, रधओको. "हर एक इनयलअचरस हइ, अरजब इनछकहइ, तब मधयम हइ. पर अचरस अभतक रख हइ."

गलअपनपयलिअपनमहिरगट करअरओकवक ओकपर िकरो.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

पइदसखनजरदसन

िओनएक इनो, जनो. अरओकवक ओको, "ु, करि जनइनओके?"

जविो, "करो, पर िो, ि परमवर ओमरगट े. हइ. हमखओकििकरणजररतहइ आनआलहइ करसकतो. जब तक जगत हइ, तब तक जगत उजहइ."

ओनजमपर अरमटसनी, अरमटआखहपर लगइखे. ओको, "ा, े" अरहइ अननत ओनइखे, अरखतआयो.

तब पडअरियलओखगतो, लन लग"बठकरतो?"

ो, "हइ," सरजन ी,

पर ओकजसहइ ओनो, "हइ."

"तब ओकछन लगा?" तरआखहकसगइ.

ओनजविो, "मकएक इनमटी, अरमरआखहपर लगइखमरो, इखे, गयो, अरखन लगो."

उननओको, "हइ?"

ओनो, "ु."

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

हजखल

जब यहो, ोंपर नसजगह पर, अकचलगयो. अरव-गपयदल ओको. ओनोंकलएक बडगरी, अरउन पर दयअयगी, अरओनउनकरहअचकऱो.

जब ओकवक ओकअयखओखो, "नसजगहइ अरहइ, अरिकऱबजजयखअपनिे."

वक ो, उनकजरहइ! जयखउनकि

ओनओको, "हमअरअरहइ."

ो, "उनखमरि." तब ओनपर बठन ो, अरअर. अरवरतरप धनयवअरी-वक ी, अरवक ्‍ी. अरसब खयखमगम गया, अरओनबचयकडभरपलउठ. अरनवबय अरबचहजइननजकपा.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

कऱ

िजब , ्‍ो, "हम े." अरगरउनकजसपर ा, उनखअपनोंि अरअरोंा. जब एक भयनक आयअरोंटकरलग्‍तक ोंभरन लगो. अरिउसअरगदपर अरवक ओखउठअर"ी, मखिंहइ, हमे?" जब ओनउठधमकयो, अरो, "्‍े, अरा" अरगयअरसब गयो. ओनउनखो, इतडरस हइ? कसहइ िहइ. अरएक दम डरअरआपस लन लग्‍ा, अननत : आय? लनअरी, "लहर ि नस हइ!"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

एक बय बगरन ी, अरइलकरो, अरअपनसब खरकरण पर ओखो, पर अरगइ ी. ओने, गरओकिे-िअय अरओककपडि िो. लति ओककपडि िअचु.

अरओकयगो, अपनिि अचगइ. अपनिो, ि मरमरकलहइ, अरगरिो, "मरकपडिा?"

ओकवक ओख्‍ो, गरतरपर िपडस अरलस, लगो?

जब ओनबय कर्‍खन तरफ खन लगो. िबय समजडरस अरपतअय मनगय, अरसब सचसचबतय िो. ओक्‍ो, "तरिअचकर्‍. ांअरअपनबच्‍े,"

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

लग्‍आलअचकरन

िनदआगयहपहा, अरोंउतर्‍े, एक इन्‍आता, ी, कबकलओख्‍ो. मरगट ्‍िकरतअरओखकल सकता. र-बिअरकलहगयो, पर ओनकल िो, अरिकडा-कडकरिा, अरओखकबकरसकत. लगत-दिमरगट अरकडिअरपतथरहअपनआप यल करतो. वडो, अरओकपर टनबल िरणकरयो.

अरलय ्‍ो, परम रधपरमवर ु, तर? परमवर कसम िउस सजमत ओको, "आता, इन्‍कला."

ओको, तरहइ? ओनओक्‍मरहइ. हम झन हइ. अरिडगथनकरहमखजनू.

पहपर एक कर एक बडधन चरो. अरउननओकथनकरत्‍हमखकर हम े. िओनउनखआजि. अरआतओमकलकरहदर गइ. अरकरहबडनजकपहजपहपर मरगया.

उन करहचरआलनगर अरखबर नय, अर्‍खन आया. तब आया, अरइनआतजमी, कपड्‍अरअचबठडरगया. इन्‍ओमआतलग्‍आलइनअरकर सब ो, उनखबतो.

िअरअपनिथनकरण लग्‍ो.

अरजब ोंचडन लगइनयलआतथनकरण लगि तर्‍े.

िओनओखआन िअर्‍ो, अपनघर अरबतपरमवर तरकसबडकर्‍ो, अरतरपर कसदयकरी.

जयखिवक नगर बडरचकरण लगि मरिकसबडकरहइ. अरसब अचमकरतो.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

मररय अरएक यक

जब ोंगयो, एक बडतरफ अरएक जगजमा, अरनदिपर ा. िआरधनलय अधिइर एक इनआयअरपर गयो, अरिओकथनकरिलन लगमरिहइ. अयखओकपर रख ि अचअरि्‍े.

तब ओकगयो. अरबडगरओकिचलन लगी, तक ि इननहि गरओकपर िपडी.

एक बय बगरन ी, अरइलकरो, अरअपनसब खरकरण पर ओखो, पर अरगइ ी. ओने, गरओकिे-िअय अरओककपडि िो. लति ओककपडि िअचु.

अरओकयगो, अपनिि अचगइ. अपनिो, ि मरमरकलहइ, अरगरिो, "मरकपडिा?"

ओकवक ओख्‍ो, गरतरपर िपडस अरलस, लगो?

जब ओनबय कर्‍खन तरफ खन लगो. िबय समजडरस अरपतअय मनगय, अरसब सचसचबतय िो. ओक्‍ो, "तरिअचकर्‍. ांअरअपनबच्‍े,"

्‍ो,ि आरधनलय सरघर अय ो, "तरमरगइ. अब हइ."

िअरआरधनलय अधिो, डर मत पन िरख. अरपतरस, अर, अरयहे, अरअपनआन िो. अरआरधनलय अधिघर आया, ्‍िअरिपत्‍ो. जब दर जइ िअरिलय ा? मरी, पन हइ.

अरओकहसउडलग्‍ा. पन सब अरआलघर बठगया. अरपकडो, तली! मतलब हइ, ी, हइ, उट.

अररय चलन िरन लगी, पर अचमो. िउनखवनआजि मत बतु, अरे.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

पर चलन

अरओनजलदअपनवक ोंपर चडय िो, ि ओकयलचलजब तक ि िकर. िकरे, थनकरण सरकडपर चडगयो, अरअको. ोंलहर डगमगय ो, मनहवी.

अरफजर बजनजकपपर चलतउनकआयो. वक ओखपर चलतघबरय ा, अरलन लगा, " हइ," अरडर िलगा.

उनककरो, "िमत रख, आय. डरमत."

पतरस ओखउततर िो, "रभु, अगर हइ, अपनपर चडआन आजे."

ो, "!" तब पतरस ोंपर उतरपर चलन लगो. पतरस तब हवडरन लगो, अरजब बन लगओखिलय ो, "रभु, बचा."

तब ओखझलबढय ओखिो, अरओको, "अलपविि, सनकऱो?"

जब ोंपर चडगयो, हवगइ. पर ोंपर ा, ओनओकआरधनकरो, "सचम, परमवर हइ."

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

लकवअचकरण

ििकफरनहआयअरगयि घर हइ. ििजमा, ि दरवजगी. अरउनखवचन नय ो. अरएक लखवइननहउठयखओकि गया. पर जब गररण ओकपहसका, उननछत ो, िअरजब ओखलटकओकखटिपर लखवपडो, उतिो. उनकिओखलखवलगआलो, "तरो."

तब यवसिषक बठअपनअपनमन िकरण लगा. "इनअसलस हइ? परमवर मजकरस हइ, परमवर अरकरसकस हइ?" अपनआतिो, ि अपनमन असिकरहइ, अरउनस"अपनमन िकरहय?" सरल हइ? लखवलगनलनहइ ि तरा, लनहइ, ि उट अपनखटिउठइखचल ि. पर ि इनधरतपर करण अधिहइ, ओनलखवलगो. "हइ. उट, अपनखटिउठइखघर चला."

उठो, अरखटिउठइखसब मनकलचलगयो. पर सब अचम ा, अरपरमवर ि महिकरलन लगा, हमनअसकभो.

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

जर रन

मरियम अरउसकइन तनजर एक इनो. मरियम रभपर अतरर ओकयहअपनलहो, जर ो. तब ओकइनहओखो, "रभु, , करस हइ, हइ."

ो, "मरन ी, पर परमवर महििहइ, ि ओकवजपरमवर महिे."

अरु, अरओकइन अरजर रखतो. जब ओनो, ि हइ, जगपर ो, िअरगयो. िओकओनवक ो, "ओकहम ियहचले."

वक ओको, "ु, अभयहपतथरकरणहतो, अरिवहहइ?"

जवि" ि? अगर िचलो, कर ा, जगत उजखस हइ. पर अगर चलकर हइ, ओमउजी." ओनतही, अरउनसलन लगो, "हमजर गयहइ, पर ओखजगजउस हइ."

तब वक ओको, "रभु, अगर गयहइ, बचे."

ओकमरनपर समझि ओनो. तब उनसिो, "जर मरगयहइ. अररण हइ ि िकरणु. पन अब हम ओकचले."

तब ििलस हइ, अपनवक ो, "ओकहम ओकमरन चलो."

नरअरिवन

िअयखि ओखकबरखिहइ. तनयरशलमनपर ो. अरयहअरमरियम उनकांिआया.

जब आन समओकलन गइ, पर मरियम घर बठ्‍ि. ो, "रभु, अगर ो, मरकभमरतो. अरअब हइ, ि परमवर परमवर िे."

ओको, "तरउठो."

ओको, "हइ, अननत िनरउठे."

ओको, "नरअरिवन आय, मरपर िकरस हइ अगर मरे. अरिहइ, अरमरपर िकरस हइ, िडमपिि तक मरपर िकरस हइ?"

ओनओको, "हव, रभु, िकरहइ, ि परमवर मसजगत आनआलो, हइ."

जर ि

चलगइ, अरअपनइन मरियम पचो, "यहहइ, अरहइ." नतजलउठओकअय. अभपहो, पर जगओककरी. तब यहओकघर ा, अरओखांि ्‍ा, ि मरियम जलउठगइ हइ अरसमझि कबपर हइ, ओकगइ.

जब मरियम पहो, ओखखतओकयहपर िो, "रभु, अगर मरमरतो."

जब ओखअरयहओकआयो, आतउदअरो, अरो, "ओखरखहइ?" उननओको,

"रभु, चले."

तब यहलन लगा, "खनु, ओककसकरतो."

पर उनम"आखही, करसकि इनमरतो?"

जर वन

मन िउदइखकबपर आयो, एक ी, अरएक पतथर ओकपर रखो. ो, "पतथर उठ" मरइन ओकलन लगी, "रभु, अब ओमआस हइ, ओखमरिगया."

ओक"तरि अगर िकरपरमवर महिे." तब उननपतथर हटो, िआखहउठइखो, ", तरधनयवकरहइ ि मरहइ. अरनतो, ि हमनस हइ, पर गरआस-पखड़ी हइ, उनकरण ो, ि िकरि हइ." ओनबडआवु,ो, "जर, कल!" मरगयो, कफन बधकलआयअरओककपडिपटउनसो, "ओखअरे"

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém