10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
Dugila da sola uko Kana
Vizifosile siku nhatu, kukala na dugila da sola mudibululu da Kana, mwiisi ya Galilaya. Mami yake Yesu kakala uko. Yesu na wanahina wake iviya wakala wagonikigwa kuna didugila ijo. Divai viimalile, mami yake Yesu kamulongela, "Wabule divai."
Yesu kamwidika, "Mama, sekeunilongele cha kutenda. Lusita lwangu lung’hali halunafika bule."
Mami yake Yesu kawalongela wasang’hani, "Tendeni chochose chondayamulongeleni."
Baho hakala miziga sita ya mabwe ikigwa mazi kwa ichimu cha chihendo cha Wayahudi cha kunawa nhende. Chila ziga dodaha kumema nongo nne mbaka tano. Yesu kawalongela wasang’hani, "Memezeni mazi muna imiziga." Nawo waimemeza neemhu. Maabaho kawalongela, "Lelo deheni yamazi na mumgalile mkulu wa didugila." Wasang’hani watenda ivo fana viyawalongele. Mkulu wa didugila kayalanza yamazi, nayo yagaluke divai. Havimanyile bule kuilawile divai ija, mbali wasang’hani wowadehile yamazi wavimanya. Maabaho mkulu ija kamtanga munhu ija yosola hamgwazo, kamulongela, "Chila munhu teng’hu kolava divai inogile maabaho wageni wahamala kung’wa ng’hani, baho kolava divai ihile. Mbali weye kuika divai inogile mbaka sambi."
Yesu katenda chilaguso chino cha mauzauza cha mwanduso uko Kana, muna iisi ya Galilaya. Uko kalagusa utunhizo wake na wanahina wake wamtogola.
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
Yesu komuhonya munhu yoyelekigwe chipofu
Yesu viyakalile kofosa, kamuwona munhu imwe chipofu kusongela kwelekigwa kwake. Wanahina wake wamuuza, "Mfundiza, yelihi yoyatendile uhasanyi hata munhu ino yelekigwe chipofu? Vino ni yeye mweneywo hebu tati yake na mami yake?"
Yesu kawedika, "Dino hadilawilile bule kwa sama ya uhasanyi wa munhu ino wala wa tati yake na mami yake. Munhu ino kelekigwa chipofu muladi nguvu ya Mulungu ilagusigwe muna ugima wake. Cholondeka kumsang’hanila ija yanhumile kung’hali imisi. Kwaviya chilo chokwiza, habule munhu yoyose yondayadahe kusanana. Vinili ning’hali muna iisi, Niye niijo bung’hulo da isi."
Viyamalile kuyalonga yayo, katema mate hasi, maabaho katenda nhope na kamuhaka ija ichipofu mmeso. Maabaho kamulongela, "Hita ukanawe muna dilamba da Siloamu." Siloamu fambulo jake "Yoyatumigwe". Baho iyo chipofu kahita, kanawa chihanga chake, maabaho kabwela ukaye kuno kowona.
Wakaya wayage na wanhu wose wowamuwonile viyakalile kopula, waiuzagiza, "Vino ino siyo munhu ija yoyakalile kopula?"
Wanhu wamwenga walonga, "Ino iyo yeye." Mbali wamwenga walonga, "Si yeye bule."
Ivo munhu ija mwenyewo kalonga, "Niye niiyo iyo."
Wamuuza, "Vino meso yako yagubukaze?"
Kawedika, "Munhu ija yotangigwa Yesu katenda nhope, kanihaka mmeso. Maabaho kanilongela nihite Siloamu nikanawe chihanga changu. Nihita, na vininawile, bahobaho nidaha kuwona."
Wanahina wamuuza munhu yoyahonyigwe, "Munhu iyo kakulihi?"
Kawedika, "Manye."
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
Yesu koweng’ha ndiya wanhu wengi
Yesu viyahulike mbuli za Yohana, kasegela uko kwa ngalawa na kahita hanhu haholile na halibule wanhu, wanhu viwahulike wamsondelela kuno wogenda kwa magulu kulawa muna yamabululu yawo. Yesu viyahumuluke muna ingalawa kalola na kawona lung’husesa lukulu lwa wanhu, kawawonela ubazi na kawahonya waja wakalile watamu.
Viifikile ichigulogulo, wanahina wake wamuhitila na wamulongela, "Zuwa dihonga, na hanhu hano hachili ni chiwala muhala, walage wanhu wahite kuna yamabululu wakagule ndiya." Yesu kawedika, "Wano wabule ulazima wa kuhita, mbali mweye wenyewo weng’heni ndiya."
Wamwidika, "Hano hochili chinayo magate matano muhala na somba waidi."
Yesu Kalonga, "Nigalileni niye hano." Yesu kawalongela wanhu wakale hasi hana yamasavu, maabaho kayasola yaja yamagate matano, na somba waidi maabaho kalola kuulanga kamwing’ha hewela Mulungu. Kayamogola yamagate na kuweng’ha wanahina wake, na wanahina waweng’ha wanhu. Wanhu wose wowakalile baho waja na weguta. Maabaho wanahina wadondola yaja yamasigavu na wamemeza vigelo longo na vidi. Wadile wakala walume magana malongo matano, mbali wanaake na wana hawapetigwe bule.
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
Yesu konyamaliza beho kulu
Ichigulogulo cha siku ija, Yesu kawalongela wanahina wake, "Chikanhe lwanda chihite umwambu." Wawaleka wanhu wose weli haja, wanahina wengila mwiingalawa iyengile Yesu na wandusa kusegela. Kukala ngalawa zimwenga. Beho kulu dilawilila na kutibula mazi, mawimbi yandusa kwingila mwiingalawa na mbaka ilonda kumema mazi. Yesu kakala kuchisogo mwiingalawa, kagona na kadika ditwi jake mumto. Wanahina wamulamusa, wamulongela, "Mfundiza, hugesa cheye vichidanganika?"
Yesu kalamuka, kadibwakila beho na kayalongela mawimbi, "Nyamala!" Maabaho beho dikala hupi na kukala zinziwa. Maabaho Yesu kawalongela wanahina wake, "Habali modumba? Mwabule uhuwilo mbaka sambi?"
Wanahina wadumba ng’hani, waiuzagiza, "Ino munhu waki? Hata mbeho na mawimbi vose vimtegeleza!"
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
Baho kukala na mwanamke imwe yoyakalile na utamu wa kulawa damu kwa miyaka longo na midi. Mwanamke iyo kagaya ng’hani kuwahitila waganga wengi na kasang’hanila vinhu vake vose, hapatile muhavu mbali hali yake igendelela kwiha. Viyahulike mbuli za Yesu, kafosa mgati muulung’husesa, kamsondelela Yesu kuchisogo na kudalisa walo jake, kailongela mwenyewo, "Nihadalisa walo jake muhala, nizahona."
Viyamhile walo da Yesu, bahobaho damu ileka kumulawa, nayo kaihulika kuwa kahona. Bahobaho Yesu kavimanya kuwa udaho umulawa. Basi kaluhindukila lung’husesa lwa wanhu na kuluuza, "Yelihi yoyadalise walo jangu?"
Wanahina wake wamwidika, "Kowona wanhu viwokusung’ha-sung’ha, maabaho weye kouza yelihi yoyakudalise?"
Mbali Yesu kalola banzi zose muladi yamuwone yoyatendile ivo. Mwanamke ija kachimanya chinhu chochimulawilile, ivo kamuhitila Yesu kuno kodumba na kugudemeka. Kamtumbalila mavindi na kamulongela ukweli wose. Yesu kamulongela, "Mwanangu, uhuwilo wako ukuhonyeza. Hita kwa tindiwalo, na utamu wako uhona."
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
Yesu komuhonya munhu yeli na vinyamkela
Yesu na wanahina wake wafika umwambu wa dilamba da Galilaya mwiisi ya Wagelasi. Lusita ulo ulo Yesu viyahulumuke mwiingalawa, kaiting’ha na munhu yeli na chinyamkela yoyalawile kuna ivileme kowawandigwa wanhu.
Ukazi wa munhu iyo ukala kuna ivileme, na habule munhu yadahile kumfunga kaidi, hata kwa minyololo. Lusita lwingi wageza kumzingiliza, mbali kaidumula minyololo viwamzingilizaga muna yamakono yake na kuvibenaga-benaga vizuma viwamzingilizaga muna yamagulu yake. Habule munhu yoyadahile kumgwila. Ichilo na imisi kakala kuna yamaleme na imigongo koguta nyangi na kuikanhakanha na mabwe.
Viyamuwonile Yesu kwa kutali, kamkimbilila na maabaho kumtumbalila mavindi. Kaguta nyangi kwa dizi kulu, "Yesu Mwana wa Mulungu yeli Kuchanyha Ng’hani! Choni chiulonda kumwangu? Ilahe kwa zina da Mulungu kuwa hwizanhesa!" Kalonga ivo kwaviya Yesu kamulongela, "Chinyamkela mulawe munhu ino!"
Yesu kamuuza, "Zina jako nani?"
Nayo kedika, "Zina jangu Lung’husesa, kwaviya chawengi!" Kamulamba ng’hani Yesu sekeyawawinge kunze mwa isi ija.
Kukala lung’husesa lukulu lwa nguluwe wodimigwa muna umulima. Ivo vinyamkela wamulamba Yesu, "Uchigale kuzinguluwe, na uchilekelele chiwengile wawo." Yesu kawatogolela, ivo vinyamkela wamulawa munhu ija na wengila mwiizinguluwe. Lung’husesa lose lwa nguluwe malongo magana maidi wakimbilila mudilamba, na wadumbukila muna yamazi wadanganika.
Wadimi wa zinguluwe wakimbila na kuzipwililisa mbuli izo muyamabululu na mwiimigunda. Wanhu wahita kulola yalawilile. Viwafikile kwa Yesu, wamuwona munhu ija yoyakalile na lung’husesa lwa vinyamkela kakala hasi, kayawala viwalo goya na hakili zake zimbwelela. Wanhu wose wadumba. Wanhu wowawonile dilawilile, wawalongela wamwenga yaja yampatile munhu ija yoyakalile na vinyamkela na mbuli za nguluwe.
Maabaho wanhu wamulamba Yesu yasegele mwiisi yawo.
Yesu viyakalile kokwela mwiingalawa, munhu ija yoyakalile na vinyamkela kamulamba wahite wose.
Mbali Yesu kalemela, kamulongela, "Hita ukaye kwa ndugu zako ukawalongele yaja yose Mndewa yoyakutendele na viyakuwonele ubazi."
Ivo munhu iyo kasegela na kuhita uko Dekapoli, kawalongela yaja yose Yesu yoyamtendele. Wanhu wose wowahulike wazanywa.
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
Mndele wa Yailo na mwanamke yoyadalise walo da Yesu
Yesu kabwela umwambu wa dilamba. Lung’husesa lukulu lwa wanhu lummemela mumgwazogwazo mwa dilamba. Maabaho keza munhu imwe mkulu wa kaye ya kutosela zina jake Yailo. Viyamuwonile Yesu, kaibwanha hasi muyamagulu yake, kampula, "Mndele wangu ni mtamu ng’hani. Nokulamba wize ukamwikile makono yapate kuhona."
Maabaho Yesu kahita hamwe na Yailo. Lung’husesa lukulu lwa wanhu lumsondelela na kumsung’ha-sung’ha.
Baho kukala na mwanamke imwe yoyakalile na utamu wa kulawa damu kwa miyaka longo na midi. Mwanamke iyo kagaya ng’hani kuwahitila waganga wengi na kasang’hanila vinhu vake vose, hapatile muhavu mbali hali yake igendelela kwiha. Viyahulike mbuli za Yesu, kafosa mgati muulung’husesa, kamsondelela Yesu kuchisogo na kudalisa walo jake, kailongela mwenyewo, "Nihadalisa walo jake muhala, nizahona."
Viyamhile walo da Yesu, bahobaho damu ileka kumulawa, nayo kaihulika kuwa kahona. Bahobaho Yesu kavimanya kuwa udaho umulawa. Basi kaluhindukila lung’husesa lwa wanhu na kuluuza, "Yelihi yoyadalise walo jangu?"
Wanahina wake wamwidika, "Kowona wanhu viwokusung’ha-sung’ha, maabaho weye kouza yelihi yoyakudalise?"
Mbali Yesu kalola banzi zose muladi yamuwone yoyatendile ivo. Mwanamke ija kachimanya chinhu chochimulawilile, ivo kamuhitila Yesu kuno kodumba na kugudemeka. Kamtumbalila mavindi na kamulongela ukweli wose. Yesu kamulongela, "Mwanangu, uhuwilo wako ukuhonyeza. Hita kwa tindiwalo, na utamu wako uhona."
Lusita ulo Yesu viyakalile kolonga, wanhu wamwenga weza kulawa ukaye kwa Yailo, ija mkulu wa kaye ya kutosela na wamulongela, "Mndele wako kadanganika. Habali kogendelela kumgaza mfundiza?"
Yesu viyahulike mbuli zilongigwe na wanhu wawo, kazeha, kamulongela mkulu wa kaye ya kutosela, "Sekeudumbe, togola tu."
Maabaho Yesu halondile munhu yoyose yamsondelele, ila Petili na Yakobo na Yohana, ndugu yake Yakobo. Viwafikile mwiikaye ya mkulu wa kaye ya kutosela yatangigwe Yailo, Yesu kawona tibwilitibwili na kahulika nyangi na ndilo. Yesu kengila mnyumba na kuwalongela, "Habali motenda tibwilitibwili na kulila? Mndele hadanganike bule, kagona tu!"
Mbali wamseka, ivo Yesu kawasegeza wose kunze, kamsola tati yake ija imwana na mamiyake yake na waja wanahina watatu, wengila mumsana muyatambalisigwe imndele. Kamwamha mkono na kumulongela, "Talita, koumu!" Fambulo jake, "Mndele, nokulongela lamka!"
Bahobaho mndele ija kenuka na kandusa kugenda. Mndele iyo kakala na miyaka longo na midi. Chinhu icho vichilawilile, wanhu wazanywa ng’hani. Mbali Yesu kawagomesa ng’hani sekewamulongele munhu yoyose mbuli ija, maabaho kawalongela, "Mwing’heni ndiya mndele ino."
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
Yesu kogenda mchanyha ya mazi
Maabaho Yesu kawashulutiza wanahina wakwele mwiingalawa walongole kuhita umwambu wa dilamba yeye kakala yowalaga ulung’husesa lwa wanhu. Nayo viyakomeleze kuwalaga, kahita mchanya mulugongo yaidumwe kutosa. Viifikile ichigulogulo, Yesu kakala baho yaidumwe. Mbali lusita luno ngalawa ikala ifika hana uludonho lwa dilamba, beho diitowa na mawimbi iisung’hasung’ha uko na uko.
Ivo ikala ichilo chili behi na kukunguzuka, Yesu kawahitila wanahina kuno kogenda na magulu mchanyha ya mazi. Wanahina viwamuwone kogenda mchanyha ya mazi, wadumba na walonga, "Uno mzimu!" Waguta nyangi kwa kudumba.
Lusita ulo Yesu kawalongela, "Ing’heni moyo! Ni niye. Sekemudumbe!"
Maabaho Petili kalonga, "One wahawa weye Mndewa, nilongele nigende mmazi nize kumwako."
Yesu kamwidika, "Izo!" Petili kahumuluka kulawa muna ingalawa na kandusa kugenda mchanyha ya mazi komuwinza Yesu. Mbali viyawonile beho, kadumba na kandusa kudidimila na kalila, "Mndewa, nikombole."
Bahobaho Yesu kagolosa mkono wake, kamwamha, kamulongela, "Weye mwene uhuwilo ndodo, habali muna mashaka?" Maabaho wose waidi wakwela mwiingalawa na beho dima hupi. Wose wakalile muna ingalawa, wamtumbalila mavindi na walonga, "Kweli weye kwa Mwana wa Mulungu?"
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
Yesu komuhonya munhu yahololile
Vizifosile siku chidogo, Yesu kabwela kaidi Kapelinaumu, na wanhu wahulika kuwa ka ukaye. Wanhu wengi waiting’hana hamwe mbaka kukala habule hanhu hasigale hana ulwivi, wamema mbaka haluhelengo. Yesu kakala kowapetela mbuli. Weza wanhu wane, wampapa munhu yahololile, wamgala kwa Yesu. Kwa chimu kukala na wanhu wengi, hawadahile kuwa habehi na Yesu. Ivo watobola kuchisuwili, kulinga haja hayakalile Yesu. Baho, wamuhulumusa munhu ija yahololile muidilili. Yesu viyawonile uhuwilo wawo, kamulongela munhu ija yahololile, "Mwanangu, kusegezigwa uhasanyi wako."
Wafundiza Malagilizo wamwenga wakalile baho wandusa kuyiuza wenyewo, "Hambwe vino ni chinhu chilihi chochimtenda yalonge ivo? Ino komuliga Mulugu! Mulungu yaidumwe yodaha kusegeza uhasanyi!"
Bahobaho Yesu kavimanya yaja yawakalile wogesa mwi imyoyo yawo. Ivo kawalongela, "Habali mwogesa ivo mwi imizoyo yenu? Dilihi dibuhile, kumulongela munhu yahololile, ‘Uhasanyi wako usegezigwa, hebu kulonga, inuka, papa dilili jako wite’? Mbali muvimanye vino, Mwana wa Munhu kana udaho wa kusegeza uhasanyi mwiisi." Maabaho kamulongela munhu yahololile, "Nokulongela, inuka, upape lili jako na wite ukaye!"
Nayo kenuka, kapapa lili jake na kulawa kunze wanhu wose womulola. Wose wazanywa na wamtunhiza Mulungu, walonga, "Hachina chiwona chinhu chino!"
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
Ifa ya Lazalo
Munhu imwe yoyatangigwe Lazalo kakala mtamu. Munhu ino kakala mkaya wa Besaniya, chibululu chiwakalile wokala Maliya na Masa ndugu yake. Maliya ino iyo ija yoyabobode magulu ya Mndewa mavuta ya kunung’hila goya na kuyahangusa kwa mvili zake. Lelo Lazalo lumbu jake iyo yakalile mtamu. Ivo ndugu zake Lazalo wamtumila Yesu usenga, "Mndewa, mbwiyako youmulonda kolumwa."
Yesu viyahulike vino, kalonga, "Utamu uno hauzamkoma Lazalo bule mbali unpata kwa ichimu cha ukulu wa Mulungu muladi Mwana wa Munhu yatunhizigwe kufosela utamu uno."
Yesu kakala kowalonda Masa na mwali wake na Lazalo. Yesu viyahulike kuwa Lazalo mtamu, kongeza kukala siku mbili haja hayakalile. Maabaho kawalongela wanahina wake, "Chibwele Yudeya"
Wanahina wake wamulongela, "Mfundiza! Siku ndodo zifosile Wayahudi walonda kukukoma na mabwe, habali kolonda uhite kaidi hanhu haja?"
Yesu kawedika, "Imisi ina masaa longo na maidi. Munhu yahagenda imisi hadaha kuikwala, kwaviya kodiwona bung’hulo da isi ino. Mbali munhu yahagenda ichilo kezaikwala, kwaviya kabule bung’hulo." Maabaho Yesu kagendelela kulonga, "Mbwiyetu Lazalo kagona, mbali niye nohita kumulamsa."
Wanahina wake wamwidika, "Mndewa, one kagona, kezahona."
Yesu kakala kolonga Lazalo kadanganika, mbali wanahina wake wagesa Lazalo kagona. Maabaho Yesu kawalongela funhu funhu, "Lazalo kadanganika. Nodenelela kwa ichimu chenu kwaviya sikalile nayo bule, muladi munitogole. Goza chihite."
Maabaho Tomasi, yatangigwe Mbasa, kawalongela wanahina wayage, "Goza chihite na mfundiza muladi chidanganike hamwe nayo."
Yesu ni uzilibuko na ugima
Yesu viyafikile uko, kalufika lukuli lwa Lazalo luwandigwa mdileme lumala siku nne zifosile. Chibululu cha Besaniya chikala habehi na Yelusalemu, utali wa ugenzi wa maili mbili, ivo Wayahudi wengi weza kwa Masa na Maliya kuwafaliji kwa ifa ya ndugu yawo.
Masa viyahulike Yesu kokwiza, kahita kumuhokela, mbali Maliya kasigala ukaye. Masa kamulongela Yesu, "Mndewa, one uwile hano, lumbu jangu sigambeyadanganike bule! Mbali novimanya hata sambi Mulungu kezakwina chochose chondaunpule."
Yesu kamulongela, "Lumbu jako kezazilibuka."
Masa kamwidika, "Novimanya kezazilibuka muna isiku ya uhelelo."
Yesu kamulongela, "Niye ni uzilibuko na ugima. Munhu yoyose yoyonihuwila niye, hata yahadanganika kezakuwa ngima. Na munhu yoyose yeli mgima na yonihuwila niye hezadanganika ng’o!. Vino koyahuwila yayo?"
Masa kamwidika, "Wona, Mndewa! Nohuwila weye kwa Chilisito, Mwana wa Mulungu, yezile mwii isi."
Yesu komulilila Lazalo
Masa viyalongile vino, kahita ukaye na kumtanga Maliya mwali wake chinyelenyele. Kamulongela, "Mfundiza kabaha, kokutanga." Maliya viyahulike vino, kenuka himahima kamuhitila Yesu. Yesu kakala yang’hali kwingila muna dibululu, mbali kakala kema hanhu haja haja Masa hayamuhokele. Wayahudi wowakalile ukaye wamfaliji Maliya, viwamuwonile Maliya kenuka na kulawa kunze himahima, wagesa kohita kulila kudileme.
Maliya viyafikile hanhu hayakalile Yesu, kamuwona, kumtumbalila mavindi, na kamulongela, "Mndewa, one uwile baha, lumbu jangu sigambeyadanganike bule."
Yesu viyamuwonile Maliya kolila na Wayahudi wowezile nayo nawo wolila, kapata luholozi muumoyo wake na kawona usungu. Maabaho Yesu kawauza, "Mumuwanda kulihi?"
Wamwidika, "Mndewa, izo ulole"
Yesu kalila. Maabaho Wayahudi walonga, "Loleni viyamulondile!"
Mbali wamwenga walonga, "One kamuhonya munhu chipofu, vino kapotigwa kumtenda Lazalo sekeyadanganike?"
Yesu komzilibula Lazalo
Yesu viyakalile kaidi na luholozi na kugazigwa muna umoyo wake, kahita mbaka kudileme. Leme ijo dikala tuka digubikigwe na dibwe. Yesu kawalongela, "Dibimbiliseni idibwe!"
Masa, lumbu wa ija yadanganike kamulongela, "Mndewa, mbali kezanung’ha. Kakala siku nne kusongela viyadanganike."
Maabaho Yesu kamulongela, "Vino sikulongele one wahahuwila kwizawona utunhizo wa Mulungu?" Ivo wadibimbilisa idibwe. Maabaho Yesu kalola kuulanga, kalonga, "Tata, nokwina hewela kwaviya weye konhegeleza. Novimanya kunitegeleza siku zose, mbali nolonga vino muladi wanhu wowemile hano, watogole kuwa weye kunhuma." Yesu viyalongile ivo, katanga kwa dizi kulu, "Lazalo, lawa kunze!" Lazalo kalawa kunze, makono yake na magulu yake yazingilizigwa sanda, na chihanga chake chigubikigwa na walo. Yesu kawalongela, "Mfunguleni na mumuleke yahite."
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.