Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

ଗଡି

ି୍‌ ପଚିି ସର୍‌ ୍‌ ଗଡଗଟ୍‌ ିଅଇତରଇଲିି୍‌ ମରିୟମ୍‌ ରଇଲିଆରି ୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ିିି ରଇଲବଜି ୍‌ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ ିି୍‌ ଆସି କଇଲା, "ମନର୍‌ ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ ି" ିକଇଲା, ", ମର୍‌ତର୍‌ ଇଟଆଚ? ମକଇଟିକର୍‌କଅ ମର୍‌ ଏବଆସଇତ"

ି୍‌ ୍‌ଗରିଆମନ୍‌କଇଲା, "ିତମ୍‌ଇଟକଇସି କର"

ବଡ୍‌ ବଡ୍‌ ୍‌ସଙ୍‌ ିଆର୍‌ କଲଚଅଟ୍‌ ରଇଲିଉଦି ଲକ୍‌ମନ୍‌ କଲ୍‌ ଅଇବମନର୍‌ ିିିି ଇସଡର୍‌ ି ଇତରଇଲଗଟ୍‌ ଗଟ୍‌ ସଏ ିଟର୍‌ ି ୍‌ରଇଲି୍‌ଗରିଆମନ୍‌"୍‌ମନ୍‌ି ବର୍‌ି କରା" ବଲି କଇଲଆରି ମନ୍‌ ସବି ବର୍‌ି କଲ୍‌ ପଚିମନ୍‌ଇର୍‌ ି ିବଜି ଇତରଇଲଲକ୍‌ିଆସ୍‌ ବଲି କଇଲମନ୍‌ ଇର୍‌ ି ି ତର୍‌ ସବି ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ ଅଇଜଇରଇଲବଜି ଇତରଇଲଲକ୍‌ ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ କନିଅନି ବଲି ି ରଇଲତର୍‌ ି ି ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି ରଇଲ, ପଚଲକ୍‌ ି କରି ରସ୍‌ କନିଅନି ଆନ୍‌ବଲି ିଅଇବ୍‌ି ୍‌ା, "ଲକ୍‌ମନ୍‌ ସବପର୍‌୍‌ ପର୍‌୍‌ ଇବି୍‌ ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ ଆରି ଗତିଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ ଅଇଲପଚଚପ୍‌ତର୍‌ ତମଏବି ି୍‌ ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ କନି ସଙଗଇ ରଇଲ୍‌ ?"

ଏଟିପର୍‌୍‌ କଲଅଇଜି୍‌ ିି ସର୍‌ ନଅରକରିରଇଲଏନି କରି ୍‌ ମଇମଇଲଆରି ୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ ି୍‌୍‌ କଲ

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

ିଗଟ୍‌ ଜନ୍‌ଅନି ରଇଲଲକ୍‌ି୍‌ କଲ

ି୍‌ ିିଗଟ୍‌ ଜନ୍‌ଅନି ରଇଲଲକ୍‌୍‌ଆରି ୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ ୍‌, "୍‌ କଲଇଜଲକ୍‌ ଅଇ ଜନମ୍‌ ଅଇଲ? ିି ୍‌ ଆର୍‌ ପର୍‌ ି ?"

ିଇଲା, "୍‌ ି ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ଦସ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ବପ୍‌ପଡ୍‌ି ବଲି, ଅଇ ଜନମ୍‌ ଅଇଲଆଚ୍‌ ରଇତମକଇରଇବପର୍‌ସରର୍‌ ୍‌ ଆମକର୍‌୍‌ ଆଚଏନି ଆନ୍‌ ଆଇଲି ି୍‌ କରି ରତ୍‌ ି୍‌ ିଆଇ ରଇବି ୍‌ି ି୍‌ ିଆର୍‌ ଉଜଲ୍‌ "

ିକଇଲପଚେ, ିି ୍‌ ସଙ୍‌ ଚକଟ୍‌ଆରି ଇକରି ୍‌ ଇଟିିିଆରି କଇଲା, "ଆରି ିଲଅ ୍‌ ବନଇକରି ଦଇ ଆଉ " ିଲଅର୍‌ ଅରତ୍‌ ଅଇଲି ଇଲ୍‌ ପଚଲକ୍‌ ବନଇକରି ଦଇଲେ, ି୍‌ଆରି ଆଇଲ

୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଲକ୍‌ଆଗ୍‌ି୍‌ ୍‌ି ରଇଲ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଆରି ୍‌ ଗର୍‌ ଲଗର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି କଇଲ, "ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ି ସବବସିକରି ି୍‌ ୍‌ରଇଲଲକ୍‌ ନଏି ?"

ଲକ୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "ଏତଲକ୍‌" ତର୍‌ ଆରି ଅଦ୍‌ ଲକ୍‌ କଇଲ, "ଲକ୍‌ ନଏତର୍‌ ୍‌ ି୍‌ି " ତର୍‌ କଇଲା, "ଇସଆଗ୍‌ଅଇରଇଲି "

ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌, "ଏନି ବଇଲି ି୍‌୍‌ି ?"

ମନ୍‌କଇଲା, "ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ିବଲି କଇଲଇନି, କରି ମର୍‌ ିିି୍‌ପଚମକିଲଅ ୍‌ ବନଇକରି ବଲି କଇଲପଚଇକରି ବନଦଇଲ୍‌ି ୍‌ି "

ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "କନି ଆଚ?" "ି" ବଲି କଇଲ

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

ିାଁ୍‌ଅଜ୍‌ ଲକ୍‌ଆଇବ

ିଜଅନର୍‌ କବର୍‌ ୍‌୍‌ଡଙଚଗ୍‌ଆରି ଗଟ୍‌ ିନରିିକରି ଲଗର୍‌ କର୍‌ ସଅରଅନି ୍‌ ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ କଣିକଣି ଇଣି ି୍‌ ପଚପଚିଡଙଇଅନି ଉତ୍‌ି ଏତ୍‌୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌୍‌ା, ଦୟକଲ୍‌ି ରଗିମନ୍‌ ରଇଲ, ସବିକଲ

ିସଞ୍‌, ି୍‌ମନ୍‌ ଆସି କଇଲ, "ି ଅଲ୍‌ସମ୍‌ ଅଇଗି ଆରି ଏଟଗଟ୍‍ ିନରା, ଲକ୍‌ମନ୍‌କଇଦିଆସ୍‌, ମନ୍‌ ମନ୍‌ି ିଇବ"

ତର୍‌ ିମନ୍‌କଇଲା, "ମନ୍‌ ଇତିଅନି ଅତ୍‍ ତମମନ୍‌ଇଟଆଲଇବିଆସ୍‌ "

ି୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "ଆମର୍‌ ଏକାଁ୍‌ି ଆରି ଇଟ୍‌ଆଚ"

ିକଇଲା, "ମର୍‌ିଆସ" ିସବଲକ୍‌ାଁ୍‌ ଉପ୍‌ବସଇବକଇଲାଁ୍‌ି ଆରି ଇଟ୍‌ ି ସରଗ୍‌ି ପର୍‌ସର୍‌ଦନିଅବ୍‌ ା, ଆରି ି କରି ି୍‌ମନ୍‍ି୍‌ମନ୍‌ ସବଲକ୍‌କରି ସବଲକ୍‌ ଇକରି ି ଅଇଲ୍‌ପଚି୍‌ମନ୍‌ ଅଗ୍‌ି ରଇବି ଆରି ୍‌ ିଆଇ ୍‌ବର୍‌ି କଲଇଜିମନ୍‌ ଆରି ିମନ୍‌ି, ି ାଁ୍‌ ଅଜ୍‌ ଲକ୍‌ ଇରଇଲ

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

ିପବନ୍‌ତବି୍‌ କଲ

ିସଞ୍‌ ଅଇଲିମନ୍‌କଇଲା, "ଆସା, ୍‌ " ୍‌ିମନ୍‌ ଲକ୍‌ ଗଅଲି ିକରି, ିବସି ରଇଲା, ଗଟ୍‌ ଡଙବସ୍‌ଆରି ି୍‌ ି୍‌ ଡଙିକର୍‌ ସଙ୍‍ ରଇଲପଚଅଟ୍‌ ି ଉପବନ୍‌ ଆଇଲା, ଆରି ଲଅଡି୍‌ ୍‌ଡଙି ୍‌ ଅଇବ୍‌ ୍‌୍‌ିିଡଙ୍‌ ପଚ୍‌ ଚଟ୍‌ଲଗମଚ୍‌ିକରି ସଇଦରଇଲି୍‌ମନ୍‌ ଉଟକଇଲ, "ୁ, ଆମିିେ, ତମ୍‌୍‌?"

୍‌ିିଉଟି ପବନ୍‌ଦମ୍‌ଲଅଡିକଇଲା, "ତବି୍‌ ଅଇ ୍‌ " ୍‌ି ପବନ୍‌ ବନ୍‌ ଅଇଲା, ଆରି ସବତବି୍‌ ଅଇଲଆରି ି୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଇକଏତ୍‌ ଡର୍‌୍‌ି ? ତମ୍‌ଏବମର୍‌ଲଗି୍‌୍‌ ି ?"

ମନ୍‌ ି ଡରି ଇକରି କର୍‌ କର୍‌ ି୍‌ଆବଲଅଇଲ, "େ, ପବନ୍‌ ଆରି ଲଅଡି ି୍‌ ଆଦ୍‌ ୍‌ଇନି ?"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

ଗଟ୍‌ ବରସ୍‌ ୍‌ଅନି ବନି ିଇଜିଟକି ରଇଲି ୍‌ଟର୍‌ଇକରି ି୍‌ି ବଗି ସବିିରଇଲତର୍‌ ଅଲପ୍‌ିିଅଇ ଅଦି୍‌ ଅଦି୍‌ ଅଇଜଇତରଇଲି୍‌ ିସଇ ି, ଲକ୍‌ ଗଅଲି ି୍‌ପଚ୍‌ଆସି ି୍‌ ିଇଲା, ଇକବଇଲକଇତରଇଲା, "ି ି୍‌ ି ଅଲପ୍‌ ିଇଲି୍‌ ଅଇବି "

୍‌୍‌ ବନି ିବନ୍‌ଅଇଗା, ିି ୍‌୍‌ିିଜର୍‌ ଅନି ସକ୍‌ି ରଇବିକରି ଲକ୍‌ମନର୍‌ ି ି କଇଲା, "ମର୍‌ ିଇଲ?"

୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "ତମ୍‌୍‌ି, ଲକ୍‌ମନ୍‌ ତମର୍‌ ଉପ୍‌ି ଅଇଗଇନି ଆରି ତମି କଇଲ୍‌ି, ମକିଇଲବଲି ?"

ତର୍‌ ଏଟକରିରଇଲା, ୍‌ି୍‌ି ି ଇବ୍‌ ୍‌୍‌ି ଇଜିଟକି ଜନ୍‌ ଜନ୍‌ଗଟିଆଚେ, ି, ଡରିକରି ତର୍‌ତରି ତର୍‌ତରି ଆସି ି୍‌ ଗଡ୍‌ତଲଅଦ୍‌ି ସବସତ୍‌କଇଲିକଇଲା, "ି, ମର୍‌ି୍‌୍‌ କଲି୍‌ ଅଇ ଆଚ୍‌, ିଅଇ ଆରି ତର୍‌ ରଗଅନି ି୍‌ ଅଇ "

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

୍‌ଲକ୍‌ିି୍‌ କଲ

ିଆରି ୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ ସମ୍‌୍‌ ରଇବଗରିୟମନର୍‌ ୍‌ିଡଙଇଅନି ଉତର୍‌୍‌ଗଟ୍‌ ିରଇବଲକ୍‌ ମସ୍‌ଅନି ରଇ ୍‌ଅଇବଆଇଲଲକ୍‌ ମସ୍‌ଅଇରଇଲା, ଆରି ିିିି ସଙ୍‌ ି ୍‌ରଇଲ୍‌ ତର୍‌ ଗଡକଡଆରି ଆତିିି ସଙ୍‍ ୍‌ିା, ିିି ସବି, କଡସବଇତରଇଲି ସଙଗଇବ୍‌ ିବପରଇଲି୍‌ ି ସବମସ୍‌ଆରି ୍‌ିରଇ ି୍‌ି୍‌ରଇଲା, ଆରି ୍‌ସଙ୍‌ ୍‌ିଅଇ କଣିବଣିଅଇଜଇତରଇଲ

ିିଅନି ି ଆସି ୍‌ ଆଟଅଦର୍‌ଆରି ଆଉଲି ଅଇ ି୍‌ିି କରି କଇଲା, "ସବ୍‌ ଅନି ବଡ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ିୁ, ମର୍‌ ତମର୍‌ ୍‌ ଆଚ? ତମ୍‌ପର୍‌ସରର୍‌ ି ଆରି କରି କଇଲିି, ମକକସ୍‌ିଆନ" ଇକବଇଲିଆଗ୍‌କଇତରଇଲା, "ଏରା, ଲକର୍‌ଅନି ରଇ "

ଆରି, ି୍‌ା, "ତର୍‌ ?" ଇଲା, "ମର୍‌ ଇନି ା, ଏନି ଆମଜବର୍‌ ଆଚ"

ଆରି, ଲକ୍‌ ିି ମନ୍‌ଅନି ଇରବଲି, ିତର୍‌ତର୍‌ ଆର୍‌ ିଆର୍‌ କଲ

ଲଗର୍‌ ୍‌ି ିି ୍‌ି ୍‌ରଇଲଆରି ମନ୍‌ ିଆର୍‌ ିଆର୍‌ କରି କଇଲ, "୍‌ିମନର୍‌ ି୍‌୍‌ଆମ୍‌" ିମନ୍‌ଆଦ୍‌ ୍‌େ, ଲକର୍‌ ଲଗଅନି ମନ୍‌ ରଇକରି ୍‌ିମନର୍‌ ି୍‌୍‌୍‌ିେ, ଆଡ୍‌ ି୍‌ିକରି ଇଲଆରି ୍‌ି ଅନି ଗସ୍‌ିକରି ସମ୍‌ି ମରିଆଡ୍‌ି ି ଇଅଜ୍‌ରଇଲ

୍‌ିମନ୍‌ଇତରଇବଲକ୍‌ମନ୍‌ ଆରି ମନ୍‌ଇଲଇଲି ଲକ୍‌ମନ୍‌ "ଇଟଅଇଲଆଚ?" ବଲି ୍‌୍‌ ଆଇଲଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି୍‌ ଲଗଆସିକରି ି ରଇଲଜନ୍‌ଲକ୍‌ି ଆଗ୍‌ଇନି ିରଇଲା, ଲକ୍‌ ି୍‌ ିିକରି ିଲକର୍‌ବସିରଇବି ଡରିଆରି ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ିରଇଲ, ମନ୍‌ ିରଇବଲକ୍‍ଇଟଅଇରଇଲା, ଆରି ୍‌ିମନ୍‌ଅଇଲିମନ୍‍କଇଦ

ଲକ୍‌ମନ୍‌ ିମନର୍‌ ସନିଅନି ି ିିକଲ

ପଚିଡଙଚଗ୍‌ଜନ୍‌ଲକ୍‌ଆଗ୍‌ିରଇଲା, ଲକ୍‌ ୍‌ ସଙ୍‍ ରଇବିକଲ

ତର୍‌ ିଇକରି କଇଲା, "ତମର୍‌ ଗରେ, ତମର୍‌ ିଜର୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ ା, ଆରି ପର୍‌ସର୍‌ ତର୍‌ଜନ୍‍ ବଡ୍‌ ୍‌ କଲଆଚଆରି ତକଜନ୍‌ ଦୟଆଚେ, ସବମନ୍‌ଇଦ୍‌ "

ଇଅନି ଲକ୍‌ ଇକରି, ି୍‌ଜନ୍‍ ବଡ୍‌ ୍‌ କରିରଇଲା, ସବପଲି ନଅରେ, ମନ୍‌କଇବ୍‌ସବଲକ୍‌ ଅଇଗ

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

ିଗଟ୍‌ ମଲଟକିିବନ୍‌ ଆରି ଗଟ୍‌ ରଗି ଇଜିି୍‌ କଲ

ିଡଙଲଙି ଆରିତର୍‌ ଉଡି ଆଇଲ୍‌େ, ଜବର୍‌ଲକ୍‌ ୍‌ ଲଗ୍‌, ଆରି ସମ୍‌୍‌ କଣି ରଇଲ୍‌ିିଉଦିମନର୍‌ ୍‌ତନଗରର୍‌ ି, ଇରସ୍‌ ୍‌ ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆସି ିି ୍‌ ଗଡ୍‌ତଲଅଦର୍‌ଆରି ି ିକରି କଇଲା, "ମର୍‌ ଟକି ମର୍‌ଉପ୍‌ଆଚେ, ି ିଅଇ ୍‌ି, ବର୍‌ ତମଆସି ୍‌ ଉପ୍‌ଆତ୍‌ ସଙଗଇଦିଆସ୍‌ "

ିକର୍‌ ସଙ୍‌ ା, ଆରି ିଲକ୍‌ ୍‌ ପଚପଚି୍‌ ୍‌, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି ଅଇତରଇଲ

ଗଟ୍‌ ବରସ୍‌ ୍‌ଅନି ବନି ିଇଜିଟକି ରଇଲି ୍‌ଟର୍‌ଇକରି ି୍‌ି ବଗି ସବିିରଇଲତର୍‌ ଅଲପ୍‌ିିଅଇ ଅଦି୍‌ ଅଦି୍‌ ଅଇଜଇତରଇଲି୍‌ ିସଇ ି, ଲକ୍‌ ଗଅଲି ି୍‌ପଚ୍‌ଆସି ି୍‌ ିଇଲା, ଇକବଇଲକଇତରଇଲା, "ି ି୍‌ ି ଅଲପ୍‌ ିଇଲି୍‌ ଅଇବି "

୍‌୍‌ ବନି ିବନ୍‌ଅଇଗା, ିି ୍‌୍‌ିିଜର୍‌ ଅନି ସକ୍‌ି ରଇବିକରି ଲକ୍‌ମନର୍‌ ି ି କଇଲା, "ମର୍‌ ିଇଲ?"

୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "ତମ୍‌୍‌ି, ଲକ୍‌ମନ୍‌ ତମର୍‌ ଉପ୍‌ି ଅଇଗଇନି ଆରି ତମି କଇଲ୍‌ି, ମକିଇଲବଲି ?"

ତର୍‌ ଏଟକରିରଇଲା, ୍‌ି୍‌ି ି ଇବ୍‌ ୍‌୍‌ି ଇଜିଟକି ଜନ୍‌ ଜନ୍‌ଗଟିଆଚେ, ି, ଡରିକରି ତର୍‌ତରି ତର୍‌ତରି ଆସି ି୍‌ ଗଡ୍‌ତଲଅଦ୍‌ି ସବସତ୍‌କଇଲିକଇଲା, "ି, ମର୍‌ି୍‌୍‌ କଲି୍‌ ଅଇ ଆଚ୍‌, ିଅଇ ଆରି ତର୍‌ ରଗଅନି ି୍‌ ଅଇ "

କଇଲିଉଦି ମନର୍‌ ୍‌ତନଇରସର୍‌ ଗରଅନି ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆସି କଇଲା, "ତମର୍‌ ି ମରିେ, ଇକଆରି କସ୍‌୍‌ି ?"

ତର୍‌ ିମନ୍‌ ଅଇଲ୍‌ଅଇ ୍‌ତନଉକକଇଲା, "ଡର, ଆବ୍‌ି୍‌୍‌ କର" ଆରି ିତର୍‌, ଆରି ୍‌ ଜଅନକି ଆରି ିଜର୍‌ ସଙ୍‌ ିମନ୍‌ ୍‌ତନଉର୍‌ ଗରଆଇଲ୍‌େ, ିୁ, ଆଉଲି ଅଇବଆରି ି ୍‌ଚପ୍‌ ଅଇ ୍‌୍‌ତର୍‌ ି୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଇକଆଉଲି ଅଇ ୍‌୍‌ି ? ି ମର, ଅବ୍‌ସଇଦଇଆଚ" ୍‌ି ମନ୍‌ ି୍‌ କରକଇବ୍‌ ୍‌

ତର୍‌ ସବ୍‌କରି ଟକି୍‌ ଆୟଆରି ିଜର୍‌ ି୍‌ମନର୍‌ ସଙ୍‌, ଜନ୍‌ ଲଗରଇଲ, ଆରି ଟକି୍‌ ଆତି କଇଲା, "ଟଲି୍‌ !" ବଇଲ"ି ତକକଇଲିି ଉଟ୍‌ !"

ଏତ୍‌ି କଇଲ୍‌ଟକି ଉଟି ୍‌୍‌ ୍‌ା, ବରସ୍‌ ଅଇରଇଲ୍‌ିସବଲକ୍‌ମନ୍‌ ି ଅଦି୍‌ ଅଇଗି ଆରି, ିଟକିଗଟ୍‌ିସଇ ନତ୍‌, ବର୍‌ ଟକି୍‌ ଆୟଅଦି୍‌ ୍‌ ସଙ୍‌ ଆଦ୍‌ ା, ଆରି "ଟକିଇଟଆଲଇବିଆସ୍‌ " ବଲି କଇଲ

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

ିି ଉପ୍‌ଇଣ୍‌

୍‌ପଚିି୍‌ମନ୍‌ଡଙବସ୍‌ ିକଇଲିପଚରଇଜଇକରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ଇତରଇଲଏକ୍‌୍‌ତନକର୍‌ଗଟ୍‌ ଡଙଗର୍‌ ଉପ୍‌ଆରି ସଞ୍‌ ଅଇବିଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ରଇଲ୍‌ି ଡଙକଣିଅନି ି ୍‌ ୍‌ ି୍‌ଉଟିଇରଇଲଆରି ଜବର୍‌ ପବନ୍‌ କଲେ, ଲଅଡି ଟଲ୍‌ମଲି ଇତରଇଲ

୍‌େ, ଏଦ! ିି ଉପ୍‌ଇଣି ଇଣି ି୍‌ମନର୍‌ ଲଗଆଇଲି୍‌ମନ୍‌ ି ି୍‌ି୍‌ ଅଇଗଡରର୍‌ବଲି ି୍‌ି୍‌

୍‍ିମନ୍‌ଆସ୍‌ କଇଲା, "ଇକି, ଡର"

ି୍‌ ି ିତର୍‌ କଇଲା, "୍‌ଜଦି ସତଇସତମଅଇରଇସବଇଲେ, ମକି ଉପ୍‌ଇଣି ଇଣି ତମର୍‌ ଲଗଆଇବଆଦ୍‌ ି"

ିକଇଲା, "ଇଣି ଇଣି ଆଉ " ିତର୍‌ ଡଙଇଅନି ରଇ, ି ଉପ୍‌ଇଣି ଇଣି ି୍‌ ଆଇବ୍‌ ୍‌ତର୍‌ ପବନ୍‌ ଜବର୍‌ ଆଇବିକରି ଡରିଆରି ିିି୍‌ ୍‌ଆକ୍‌ି କରି ୍‌୍‌ମକରକିକର୍‍ !

ି୍‌େ, ଆତ୍‌ ଇକରି ିକରି କଇଲା, "ଅଲପ୍‌ ି୍‌୍‌ କରୁ, ଇକଇମନିଅଇଲ୍‌ି ?"

ତର୍‌ ମନ୍‌ ଡଙଚଗ୍‌ପବନ୍‌ ବନ୍‌ଅଇ ଡଙରଇଲଲକ୍‌ମନ୍‌ ିଆର୍‌ କରି କଇଲ, "ତମସତ୍‌୍‌୍‌ ି"

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

୍‌୍‌ ରଗି ି୍‌ ଅଇଲ

ି୍‌ ପଚିଆରି ତର୍‌ କପର୍‌ଉମଅଡ୍‌େ, ଗରଆଚବଲି ଆଲଅଇଗଗରଏତ୍‌ ଲକ୍‌ ଜମ୍‌େ, ଆରି୍‌ ି୍‌ା, ଆରି ିମନର୍‌ ଲଗପର୍‌ସରର୍‌ ିଇବ୍‌ ୍‌୍‌ି ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଗଟ୍‌ ୍‌ ରଗିବଇକରି ୍‌ ଲଗିଆଇଲକର୍‌ ି୍‌ଅନି ୍‌ଲକ୍‌ ରଗିବଇରଇଲତର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ିଅଇରଇଲଇକେ, ି୍‌ ଲଗ୍‌ିକରି, ିଜନ୍‌ରଇଲା, ଇର୍‌ ି ବଡ୍‌କରି, ରଗିକଟ୍‌ ି୍‌୍‌ ଆଟିଉତ୍‌ଇଦିମନର୍‌ ି୍‌୍‌ ି ୍‌ ରଗିକଇଲା, "ତର୍‌ ୍‌ କରିି "

ତର୍‌ ଗର୍‌ ି୍‌୍‌ତର୍‌ ିଇବଲକ୍‌ମନ୍‌ ବସି ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ମନ୍‌ ି୍‌ିଅଇତରଇଲ, "ଲକ୍‌ ୍‌ ରଗିତର୍‌ ୍‌ କରିି ବଲି ି କଇପ୍‌? ପର୍‌ସର୍‌ିକର୍‌ିଆଚେ, ଗଟ୍‌ ୍‌ିେ, ଆରି ି୍‌ କରି ରତ୍‌ ି ?"

୍‌ିମନ୍‌ ମନମନଏନି ିଅଇଲା, ିଜର୍‌ ଆତ୍‌ି ମନ୍‌କଇଲା, "ତମଇକିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ମନସବିଅଇଲ୍‌ି ? କନ୍‌କର୍‌ସଅଜ୍‌ ଅଇଲି ? ତର୍‌ ୍‌ କରିି ବଲି କଇବା, ି ଉଟ୍‌ ତର୍‌ କଟ୍‌ ବଇ ଇଣିବଲ୍‌? ତର୍‌ ଜଗତର୍‌ ୍‌ କର୍‌ପର୍‌ସର୍‌ ଇଲନର୍‌ିମର୍‌ ଅଦି୍‌ ଆଚବଲି ଏବ, ଲକ୍‌ିକରି ଇବି " ୍‌ ରଗିକଇଲା, "ତକକଇଲିି ଉଟ୍‌, ତର୍‌ କଟ୍‌ ବଇ, ିଜର୍‌ ଗରି"

୍‌ରଗି ଉଟି କଟ୍‌ ବଇକରି ସବଲକର୍‌ ୍‌ରଇ ସବଲକ୍‌ ଅଇ ପର୍‌ସରର୍‌ ମଇମକରି କରି କଇଲ, "ଆମଏନିିି ରଇଲ"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

ରର୍‌ ମରନ୍‌

୍‌ିଗଡ୍‌ ୍‌ ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ଜର୍‌ ଅଇରଇଲମରିୟମ୍‌ ଆରି ୍‌ ବଇନି ୍‌ରଇଲମରିୟମ୍‌ ଅଇଲି, ଜନ୍‌ ଇଜି ି ି ୍‌୍‌ିକନ୍‌ ି୍‌ ରକଇକରି ୍‌ ିସଙ୍‌ ିଇରଇଲ୍‌ ୍‌ଆକଜର୍‌ ଅଇରଇଲ୍‌୍‌ ବଇନିମନ୍‌ ି୍‌ ଲଗକବର୍‌ ଇଲ, "୍‌ତମଆଲ୍‌ କଲ୍‌ି, ି ଜର୍‌ ଅଇଲଆଚ"

ତର୍‌ ିିକରି କଇଲା, "ଜର୍‌ ମର୍‌ଅଏ , ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ମଇମ୍‌ ୍‌ ି, ୍‌ ପଅ, ିମଇମଇବି "

ିୁ, ୍‌ା, ୍‌ ବଇନି ଆରି ୍‌ି ଆଲ୍‌ କର୍‌ରଇଲ୍‌୍‌ ିରଇବକବର୍‌ ିଜନ୍‌ ରଇଲା, ଆରି ଇଦି୍‌ ରଇଲ୍‌ ପଚି୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଆସା, ଆମଆରିତର୍‌ ିଉଦଉଡି "

ି୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "ୁ, ତମ୍‌ି୍‌ ଆଗେ, ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ସଙ୍‌ ୍‌୍‌କର୍‌ରଇଲ, ତମଆରିତର୍‌ ିମନ୍‌ କଲ୍‌ି ି ?"

ିଇଲ"ଗଟ୍‌ ିଉଜଲ୍‌ ରଏ ି ? ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି୍‌୍‌ ଉଜ୍‌ରଇବ, ମନ୍‌ ଜଟିଆଇ ଅଅତ୍‌, ଇକବଇଲମନ୍‌ଜଗତର୍‌ ଉଜଲ୍‌ ି୍‌ି ତର୍‌ ିଇଣ୍‌ଜଟିଆଇ ଅଇବଇକବଇଲମନର୍‌ଉଜଲ୍‌ ରଏ " ିସବକଇଲପଚେ, ି୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଆମର୍‌ ସବଲକର୍‌ ମଇତର୍‌ ୍‌ ଏବସଇଆଚେ, ଉଟଇବ୍‌ ିି "

ି୍‌ମନ୍‌ ିକଇଲ, "୍‌ୁ, ଜଦି ସଇଲଆଚବଇଲିଅଇସି " ିରର୍‌ ମରନ୍‌ ିସଇ ଇକରି କଇରଇଲା, ତର୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ ୍‌ନର୍‌ି ସଇଲିସଇ କଇଲି ବଲି ୍‌୍‌ିମନ୍‌ିସଙ୍‌ ୍‌କଇଲା, "୍‌ ମରିଆଚଆରି ରଇଲି, ୍‌ତମର୍‌ ସଙ୍‌ ୍‌କଲିି, ିି ତମି୍‌୍‌ କର୍‌ତର୍‌ ଆସା, ଏବଆମ" ତମ୍‌ ି ି୍‌ ବଲି କଇବ, ୍‌ ସଙଗର୍‌ ି୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଆମି୍‌ ସଙ୍‌ ୍‌ସଙ୍‌ ମର"

ିିବନ୍‌ ଆରି ମରନଅନି ଉଟ୍‍ଲକ୍‍

ି୍‌ିଆଇ ିକରି ୍‌୍‌ସମି ୍‌ି୍‌ ଅଇରଇଲି୍‌ ଅନି ୍‌ିି୍‌ ିଲମିଟର୍‌ ଇଅନି ଉନ୍‌ ୍‌ ଆରି ିଉଦିମନର୍‌ ଇଅନି ୍‌ ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ଆରି ମରିୟମ୍‌ ଲଗ୍‌ ମରିଇରଇବଇର୍‌ ିସଇ ାଁଇବଆସିରଇଲ

ିଆଇଲି ବଲି ୍‌୍‌୍‌୍‌ଅଇବ୍‌ ତର୍‌ ମରିୟମ୍‌ ଗରବସିରଇଲ୍‌ିକଇଲା, "୍‌ତମଜଦି ଇତି ରଇତ୍‌ ବଇଲେ, ମର୍‌ ମର୍‌ତର୍‌, ି ଆଚି ଏବିତମପର୍‌ସର୍‌ଇଟ୍‌େ, ଇସି "

ିକଇଲା, "ତର୍‌ ଆରି ିବନ୍‌ ଅଇ ଉଟ୍‌ି "

୍‌ିକଇଲା, "ି ିଆରିତର୍‌ ଉଟ୍‌ଉଟ୍‌ି, ଏଟି "

ିକଇଲା, "ିବନ୍‌ ଆରି ମରିକରି ଆରିତର୍‌ ଉଟ୍‌ଲକ୍‌ ମକି୍‌୍‌ କର୍‌ି, ମଲିା, ୍‌ି ଆରି ଜଦି ି ରଇକରି ି୍‌୍‌ କର୍‌ି, ିମରି୍‌୍‌ କଲ୍‌ି ି ?"

୍‌ିକଇଲା, "୍‌ୁ, ି୍‌୍‌ କଲିି ତମପର୍‌ସରର୍‌ ଜନ୍‌ ମସିଜଗତଆଇବ୍‌ ରଇଲା, ତମଆକ"

ି୍‌

ସବକଇସ୍‌ପଚ୍‌ଇକରି ିଜର୍‌ ବଇନି୍‌ି କଇଲା, "ଆଉ ଆସିଆଚଆରି ତକ୍‌ି " ମରିୟମ୍‌ ିକରି ଅଇ ି୍‌ ଅଇବ୍‌ ି୍‌ିି୍‌ଆସି ରଇଲା, ତର୍‌ ୍‌ଜନ୍‌ ୍‌ ଅଇରଇଲା, ଇସରଇଲମରିୟମ୍‌ ଉଟିକରି ଅଇ ଇରାଁଇବଆସିରଇଲଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌, ମନ୍‌ ି୍‌ ପଚପଚମନ୍‌ ୍‌, କବର୍‌ ଲଗ୍‌୍‌ ି

ିଜନ୍‌ ଇରଇଲା, ମରିୟମ୍‌ ୍‌ଆରି ିିକରି ୍‌ ସନ୍‌ ପଡି କଇଲା, "୍‌ତମଜଦି ଇତି ରଇତ୍‌ଆଲମର୍‌ ମର୍‌"

ମରିୟମ୍‌ ଆରି ୍‌ ସଙ୍‌ ରଇବଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ରଇବି ିଆତ୍‌ି ମନ୍‌୍‌ ଅଇଗ୍‌ା, "କନି କବର୍‌ ଇଆଚ୍‌ ?"

ମନ୍‌ କଇଲ, "୍‌ଆସି"

ି୍‌ିଉଦି ଲକ୍‌ମନ୍‌ କଇଲ, "ା, ୍‌ି ଆଲ୍‌ କର୍‌ରଇଲ"

ତର୍‌ ମନର୍‌ ି୍‌ଅନି ୍‌ ଲକ୍‌ କଇଲ, "ଲକ୍‌ ଜନ୍‌ ି ିଇରଇଲା, ମନ୍‌କଲରର୍‌ ମରନ୍‌ ି୍‌ି ?"

ି୍‌ମଲଅନି ଉଟଇଲ

ଆରିତର୍‌ ିମନ୍‌ ି୍‌ି୍‌ି୍‌ ଅଇ ସମି ଲଗସମିଗଟ୍‌ ଆର୍‌ ଆରି ଆର୍‌ ଆଟଗଟ୍‌ ବଡ୍‌ ୍‌ିଅଇରଇଲିିଆର୍‌ା, "୍‌ଇଦିଆସ୍‌ " ମରିରର୍‌ ବଇନି ୍‌କଇଲା, "୍‌ଇକରି ଗନି େ, ଇକବଇଲେ, କବର୍‌୍‌ି୍‌ ଅଇଗ"

ି୍‌କଇଲା, "ଜଦି ି୍‌୍‌ କର୍‌ବଇଲପର୍‌ସରର୍‌ ମଇମ୍‌ବଲି ତକକଇ ଇଲି ି ?" ମନ୍‌ ୍‌ଇଲିସରଗ୍‌କରି କଇଲା, "ତମମର୍‌ ୍‌ତନ୍‌୍‌ ବଲି ତମ୍‌ଦନିଅବ୍‌ ିି ତମିମର୍‌ ୍‌ତନ୍‌ା, ଏଟି, ତର୍‌ ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି୍‌ି ିଆଅଇ ଆଚତ୍‌, ମନ୍‌ ିି ତମଆକମକଇଆଚ୍‌ ବଲି ି୍‌୍‌ କର୍‌, ଏଟ୍‌ ଏନିବଲି କଇଲି " ଏନି କଇ ିଆକ୍‌ି ୍‌ା, "୍‌ ରଇ ଆଉ " ୍‌୍‌ମଲ୍‌ ରଇ ଆଇଲ୍‌ ଆତଗଡମଡଅଇରଇଲିଗର୍‌ିଆଇ ଅଇରଇଲିମନ୍‌କଇଲ"୍‌୍‌କରି, ିିଆସ୍‌ "

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém