Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Madnom ko mabgol ntay u Kana

L’agruw e rran nga tomuren min tay ba madnom ko mabgol u lan e binaw nu Kana, ni bay u lan e nug nu Galile. Ma immoy e chitiningin Jesus u rom, ma ku errogon Jesus nge pi’in gachalpen ni ki yib e pong ngorad ni ngranod ngar uned ko re madnom ko mabgol nem. Ma nap’an nni unum urngin e wayin ni bay nge m’ay, me ga’ar e chitiningin Jesus ngak, "Dakuriy e wayin rorad."

Me fulweg Jesus ngak ni ga’ar, "Bpin, thingar dabmog ngog e n’en ni ir e nggu rin. Ya dawori taw ko tayim rog."

Ma aram me ga’ar e chitiningin Jesus ngak e pi’in ntapigpig, "N’en nra yog ngomed ni ngam rin’ed e aram e n’en ni ngam rin’ed."

Piyu Israel e bay e motochiyel ni pireni yalrad ko meripani yad ma tako barorad e taliw, bochan e ren’ey ma aram e immoy neli rumenni ngongliy ko malang ntafen e ran u rom, nra reb mrayag ni nge yan rliwara guyey i gallon ngalan. Me ga’ar Jesus ngak fa pi’inem ni yad ma pigpig, "Mu suguyed e pi rumeney ko ran." Miyad suguy fapi rumeko ran nge madanga nguwelen, ma aram me ga’ar ngorad, "Mu l’inged boch e ran riy ngam feked i yan ko fare mo’on ni ir e be gagiyegnag e re madnom ney." Miyad fek i yan ngak, me rifare ran nike piliyeg ke ngalni wayin. Ma de nang ko gin ni yib e re wayin nem riy (machane fa pi’inem ni yad bogi tapigpig nra l’inged e ran u lan reb fapi rumee yad manang); ma aram me pining fare mo’on ni ir e ke mabgol me ga’ar ngak, "Gubin e girdie yad ma pie bin th’abi fele wayin nsom’on, ma nap’an nra piree ke unum e girdiriy mfini pie wayin ni gathi rib fel. Machane gur e kam tay e bin th’abi fele wayin nda mpike madako chiney!"

Ma aram e ke ngongliy Jesus e bin som’on e maang’ang ni ngongliy u lan e binaw nu Kana ni bay u lan e nug nu Galile; Ireram e gin ni dag riy gelngin ni yag ngak u tharmiy, ma aram me mich Jesus u wanpi gachalpen.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Jesus ni golnag benib mo’on nni gargeleg ma bmalmit

Ma nap’an ni be yan Jesus me guy benib mo’on nni gargeleg ma bmalmit. Me fith pi gachalpen ngak ni lungurad, "Tamchib, cha’nem nni gargeleg ma bmalmit e minie puluwon e denen rok e yodoromnag? Denen rok ara denen ko gallibthir rok?"

Me fulweg Jesus ni ga’ar, "Malmit nike tay e dariy rogon ko denen rok ara denen rok e gallibthir rok. Ke malmit ya nge yag ni ngan guy gelngin Got ni nge maruwel u fithiki downgin. Ya thingar da ngongliyed e pi maruwel rok e en ni ir e ke l’oegeg ku gub, u n’umngin nap’an ni kab rran; ya bayi neap, ma dakuriy benrayag ni nge maruwel. Ngiyalni gu bay u roy u fayleng e gag e tamilang ngak e girdinu fayleng."

Ma nap’an ni mui weliy rok e re bugithin ney me thuw Jesus nga daken e butme athkuy bochu’uw i butngay nge barbarnag; me liyef nga ruw rabai owchen fare mo’on, me ga’ar ngak, "Mman ngam luknag owchem u lan fa gi Ran ni Siloam." (Fan e re ngachal ney e "Ka Nol’oeg.") Ma aram me yan fare mo’on nge luknag owchen, me sul nike guy ban’en.

Ma pi’in yad bbuguliyoror nge pi’in ur guyed ni i man ban’en u m’on ko ngiyal’ney nike guy ban’en e ra fithed ni lungurad, "Gathi ireray fare mo’on ni i par u butngi i man ban’en?"

Me ga’ar boch e girdi, "I ir," machane boch e girdie lungurad, "Danga, gathi ir, ya benta’reb ya’arow."

Ma aram me mang fare mo’on e ga’ar, "I gag e re mo’on nem."

Miyad fith ngak ni lungurad, "I di’in ma gguy ban’en?"

Me fulweg fare mo’on ni ga’ar, "Fare mo’on ni Jesus fithingan e barbarnag e butnge liyef nga owcheg nruw raba, me yog ngog ni nggu wan nga Siloam nggu luknag owcheg. Ma aram mu gu wan, ma yugu nap’an ni gu luknag owcheg mu gguy ban’en."

Miyad fith ni lungurad, "Ke yan e cha’nir ngan?"

Me fulweg ni ga’ar, "Da gu nang."

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Jesus ni pigan fa lal i biyui girdi

Ma fa’ani rung’ag Jesus e re thin nem, me af nga bowoch nge chuw u rom nge yan ngabang ni go ir ndariy beriy. Me rung’ag e girdimurung’agen, miyad digey e binaw rorad ngar leked u arow. Me yib Jesus u bowoch nga arow, ma fa’ani guy fapi girdini pireni pireme ri tagananngorad, me golnag e pi’in yad mm’ar u fithik’rad.

Me chugur ni nge aw e yalme yib pi gachalpen ngak me lungurad, "Chiney e kari gonowrug, ma gin’ey e danir par riy. Mu non ko girdingranod ngalan e pi binaw ni be’er ngar chuw’iyed garad."

Me fulweg Jesus ngorad ni ga’ar, "Dab ranod, gimed e mpi’ed ban’en ngorad ngar ked."

Miyad fulweg ngak ni lungurad, "Kemus ni lal yale flowa nge l’agruw i nig e ba’aray romad."

Me ga’ar Jesus, "Mfeked i yib ngog ngaray." Me yog ko fapi girdini ngar pired nga butnga daken e pan; me fek fa lal yali flowa nge fa gali nig, me sap ngalang, me pining e magaer riy ngak Got. Mi i t’etar fa yu yali flowa ngi i pingak pi gachalpen, me pipi gachalpen ngak fapi girdi. Ma urngin e girdinra ked ngar fosgad ngay. Me kunukunuy pi gachalpen e tin ni aw ndaki m’ay i kay me yan i gaman ragag nge l’agruw e dug riy. Ma urngin e girdini kay e re ggan nem e gonap’an e lal e biyunda ni uneg e ppin nge bitir ngay.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Jesus ni mocha’nag e nifeng nib gel

Chirofen nem nike yan i gonowrug me ga’ar Jesus ngak pi gachalpen, "Mmarow ngdarod nga ba’nem e lipath." Me ere ra paged fapi girdini aram urngin; me af pi gachalpen Jesus ko fare bowoch ni bay Jesus u lan ngranod. Ma ku bay yugu boch e bowoch u rom. Me yib e nifeng nrib gel ngorad ma be t’ar e n’ew ngalan e bowoch, nge chugur i sug e ran u lan e bowoch. Ma bay Jesus u p’ebuke bowoch nike mol nike teyeyko gayul, miyad pug me lungurad ngak, "Tamchib, mog, dariyfan u wun’um ni gadad ra yim?"

Me suwon Jesus me non ko nifeng ni ga’ar, "Mmocha!" Me ga’ar ngak e n’ew, "Mu gapas!" Me mochae nifeng, me aw e cho. Me ga’ar Jesus ngorad, "Mang ni kam rusgad? Kadawori michan’med ngak Got?"

Me ri gel e tamdag rorad, me lungurad rorad, "Minie cha’ney? Ni mus ko nifeng nge n’ew ma be fol rok!"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Ma bay beni bpin u rom nrib gel e gafgow ni be tay, ya nga ragag nge l’agruw e duw nib m’ar nib molul, ma ke yo’or e togta ni be yan ngorad ma der gol. Ke piurngin e salpiy rok nga puluwon e taflay ni yibe tay ngak ke m’ay, machane der yodor boch ko liliy rok, ya fini aram e be ubchiya. Ma ke rung’ag murung’agen Jesus, ma aram me yib u fithike girdiu keruJesus, ni be ga’ar u wan, "Yugu ra gu math ko mad rok, ma ke muturug ni ngug gol."

Me math ko mad rok Jesus, ma ka chingiyalnem me tal racha’en; me thamiy rok nike gol ko m’ar rok. Ma ka chingiyalnem me thamiy Jesus nike yan gelngin nma golnigey nga wurui downgin. Ma aram me cheal u luwan u fithike girdime fith ni ga’ar, "Minie ke math ko mad rog?"

Me fulweg pi gachalpen ngak ni lungurad, "Ga be guy e pi girdiney ni yad be apinpin ngom; ere mang ni ga be fith ko minie ke math ngom?"

Yugu aram rogon, machane de tal Jesus ni yigi i chachangar u to’oben ni nge guy e en nike math ngak. Me thamiy fare pin rok nike gol; me yib ni be da’dako marus, me paraw nga butu to’oben i ay Jesus me weliy salpen ngak nge n’en ke rinma ke gol. Me ga’ar Jesus ngak, "Fakag, michanrom ngak Got e ke gol nigem. Mman nike pagan’um, ya kam gol ko m’ar rom."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Jesus ni golnag benib mo’on nike ying e mo’onyanni pirengak

Marbad nga barabafare lipath nu Galile ko nug nu Gerasa. Ma nap’an ni chuw Jesus u daken e bowoch ngeb nga butme yib benib mo’on ngak ni yib u lan e yiy ni yima chibgiliy e yamriy. Re mo’on nem e benike ying ba mo’onyanngak nma par u fithike pi yiy ni ba’aram ni yima chibgiliy e yamriy; ndakuriy beni ku rayag ni nge m’ag e chen ngak nge par. Ke yo’or yay ni ka ni m’ag e chen nga ay nge nga pa, machane gubin yay nni yodoromnag me t’ar e chen u pame pirdi’iy e wasey u ay nge t’ar. Ma kayigi pag feni yargel ndakuriy benrayag ni nge tapngiy; ni yugu be yan u fithike burey nge yiy ni yima chibgiliy e yamriy ni rran nge neap, ni be tolul ma be maad’adnag downgin ko malang.

Kab orel boch me changar me guy Jesus; me mil i yan ngak, me yan i ragbug u p’eowchen nga but, me tolul ni ba galaman ni be ga’ar, "Jesus, ni Fak Got ni Th’abi Tolang! Mang e ga be finey ni ngam rinngog? Gu be wenig ngom u mit Got ndab mu gechig nigeg!" (I yog e re bugithin ney ni bochan e be ga’ar Jesus ngak," Mo’onyan, moy nga wurui downgin e cha’ney!")

Me fith Jesus ngak ni ga’ar, "I minifithingam?" Me fulweg fare mo’on ni ga’ar, "I Bu’ulung fithingag, ya gamad pire!" Me par ngi i wenig ngak Jesus ni dabi chuweg fapi mo’onyanko gi nug nem.

Ma bay ba rani babiy ni pireni yad ba chugur ngorad, ni yad be abich u daken sigre’en e burey. Me wenig fapi mo’onyanngak Jesus ni be lungurad ngak, "Mu pagmad nggu warod ko pi babiy nem nggu yinggad ngorad." Ma aram me pagrad. Me chuw fapi mo’onyanu fithiki downgin fa’anem mranod ra yinggad ngak fapi babiy. Ma fare rani babiy ni gonap’an e yad l’agruw i biyue ra milgad ngranod ra mulgad u taban bangi war ngalan fare lipath ngar limochgad.

Me ere mil fa pichani yad e ur gafaliyed fapi babiy, ngar wereged murung’agen u lan e binaw i yan nge yungi n’en ni yibe par riy yibe woldug. Me yan e girdingranod ra guyed e n’en nike buch. Ma fa’anra bad ngak Jesus miyad guy fa’anem ni fa’ani immoy ni ying fare ulung i mo’onyanngak nike par nga but, nike yine mad ma ke sul laniyanngak, ma aram e yib e tamdag ngorad ni yad gubin. Ma pi’in nra guyed e n’en ni rinfa’anem ni ying e mo’onyanngak nge n’en ni rinfapi babiy e gora weliyed e tin nra guyed. Ma aram miyad wenig ngak Jesus ni nge chuw ko nug rorad.

Ma nap’an ni af Jesus ngalan e bowoch me wenig fare mo’on ngak, ni fa’ani immoy ni ying fapi mo’onyanngak ni be ga’ar, "Nggu un ngom!"

Ma de pag Jesus fa’anem ni nge un ngak. Machane me yog Jesus ngak ni ga’ar, "Mu sul ngak girdi’en e tabinaw rom ngam weliy ngorad urngin e n’en ke rinSomol ngom, nge gelngin e runguy nike tay ngom!"

Ma aram me yan fa’anem nge yan ngalan bangi nug ni Ragag e Binaw fithingan, ni be weliy murung’agen e n’en nike rinJesus ngak; ma urngin e pi’in rung’ag e gora gin gad ngay.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Bochi pin ni fak Jairus nge fare pin ni math nga wurue mad rok Jesus

Me sul Jesus u bowoch nga barabafare lipath. Me mu’ulung e girdini pireni pirengak u rom u to’oben e lipath. Me yib Jairus ni ir reb e tolang u tafen e mu’ulung ko gin’em, ma nap’an ni guy Jairus Jesus, me paraw nga butu to’oben i ay, me wenig i wenig ngak Jesus ni be ga’ar, "Bay bochi pin ni fakag, ni kari ubchiya. Wenig ngom, moy ngam tay pa’am nga daken nge gol, me siy ki yim!"

Me un Jesus ngak ngranow. Me un e girdingak Jesus ni pireni pireni yad be apinpin ngak u gubin yang.

Ma bay beni bpin u rom nrib gel e gafgow ni be tay, ya nga ragag nge l’agruw e duw nib m’ar nib molul, ma ke yo’or e togta ni be yan ngorad ma der gol. Ke piurngin e salpiy rok nga puluwon e taflay ni yibe tay ngak ke m’ay, machane der yodor boch ko liliy rok, ya fini aram e be ubchiya. Ma ke rung’ag murung’agen Jesus, ma aram me yib u fithike girdiu keruJesus, ni be ga’ar u wan, "Yugu ra gu math ko mad rok, ma ke muturug ni ngug gol."

Me math ko mad rok Jesus, ma ka chingiyalnem me tal racha’en; me thamiy rok nike gol ko m’ar rok. Ma ka chingiyalnem me thamiy Jesus nike yan gelngin nma golnigey nga wurui downgin. Ma aram me cheal u luwan u fithike girdime fith ni ga’ar, "Minie ke math ko mad rog?"

Me fulweg pi gachalpen ngak ni lungurad, "Ga be guy e pi girdiney ni yad be apinpin ngom; ere mang ni ga be fith ko minie ke math ngom?"

Yugu aram rogon, machane de tal Jesus ni yigi i chachangar u to’oben ni nge guy e en nike math ngak. Me thamiy fare pin rok nike gol; me yib ni be da’dako marus, me paraw nga butu to’oben i ay Jesus me weliy salpen ngak nge n’en ke rinma ke gol. Me ga’ar Jesus ngak, "Fakag, michanrom ngak Got e ke gol nigem. Mman nike pagan’um, ya kam gol ko m’ar rom."

Ma nap’an ni ka be yog Jesus e re bugithin ney, me yib boch e girdiu tafen Jairus me lungurad ngak Jairus, "Fachi pin ni fakam e ke aw e fan rok. Ere dakuriy fan ni ngam magawonnag e re tamchib nir."

Ma Jesus e de mateal ko n’en ni yad be yog, me ga’ar ngak Jairus, "Dab mu rus, kemus ni nge michan’um ngak Got." Ma de pag Jesus beni nge un ngak, kemus ni yigo’o Peter, nge James, nge walagen James ni John. Marbad nga tafen Jairus ni ir reb e pilung u tafen e mu’ulung, me guy Jesus e girdime rung’ag lamrad nike madangalang ni yad be yor ma yad be dololoy. Ma nap’an ni chuw Jesus nga naun me ga’ar ngorad, "Mangfan nike madalammed ngalang ma gimed be yor? Ya cha’nir e dawori aw e fan rok, ya be mot!"

Ma aram miyad moningnag ni yad gubin, me yog Jesus ngorad ni ngranod nga wean ni yad urngin, me fek e chitamngin nge chitiningin fachi pin, nge fa dalip i chani gachalpen ngranod ngalan fare senggil ni kan moleg fachi pin riy nga but. Me kol pafachi pin me ga’ar ngak, "Talitha koum," ni fan e re bugithin ney e, "Fachi pin! Be lungug ngom, mu suwon!"

Ka chingiyalnem me suwon ngi i yanyan. (Ya ri ragag nge l’agruw e duw yangren.) Ma fa’ani yodorom fachi pin mi yigo’o ra gin gad ngak nike balyangan’rad! Me ri tay Jesus chiylen ngorad ndab rogned ku bee tin ni kar guyed nike rinngak fachi pin, me ga’ar ngorad, "Mu pi’ed ban’en ngak nge kay."

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Jesus ni yan u daken e ran

Me yog Jesus ngak pi gachalpen ngar afgad nga bowoch ngar m’onod rok nga barabafare lipath, me pag fapi girdingar sulod. Ma fa’ani pag fapi girdingar sulod me yan nga daken bburey ni go ir ni nge meybil. Ma fa’ani aw e lumor ma goJesus ni bay u rom; ma re ngiyal’nem e ke n’uw yang e gin ke yan fare bowoch riy u lan e lipath, ni be yine n’ew, ya be yan nga mit e nifeng. Me ba ngiyalu thilin e dalip nge nele kolok ko tanirran me yib Jesus ngorad, ni be yib u daken e ran. Ma fa’ani changar pi gachalpen miyad guy ni be yib u daken e ran me ri yib e tamdag ngorad nib gel nib gel. Miyad yog ni lungurad, "Ba kan!" Miyad tolul ni kar tamdaggad.

Ma ka chingiyalnem me non Jesus ngorad ni ga’ar, "Nge pagan’med, ya gag. Dab kum tamdaggad!"

Me non Peter ni ga’ar, "Somol, fa’anra ri gur, me ere mog ngog nggub ngom nga daken e ran."

Me fulweg Jesus ni ga’ar, "Moy!" Ma aram me chuw Peter u bowoch nge yan ngak Jesus u daken e ran. Machane fa’ani guy gelngin e nifeng me rus, ma aram me nguchur nga ar. Me pong ni ba galaman ni ga’ar, "Somol, mu ayuwegneg!"

Ka chingiyalnem me k’iyag Jesus pange kol me ga’ar ngak, "Rib achig e michanrom ngak Got. Mangfan ni be maruwar Got u wun’um?"

Miyow af nga bowoch, me mochae nifeng. Fa pi’in gachalpen Jesus ni yad bay u lan e bowoch e ra parawgad u p’eowchen Jesus me lungurad, "Riyulni Fak Got gur!"

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Jesus ni chuweg e mugutgut rok be

Me yan in e rran miki sul Jesus bayay nga Kapernaum, me wear thin nike sul nga tafen. Me mu’ulung e girdini pirendakuriy bang nra ni par ngay, ni mus nga langan e mab u wean. Me ere i machibnag Jesus e thin rok Got ngorad, me fek aningeg e girdibenib mo’on nib mugutgut i yib ngak. Ma de yag nra chugurgad ngak Jesus ni bochan e girdini bo’or nike sug u to’oben. Miyad chabliy e chigiy u puluwon Jesus ngalang. Ma nap’an ni m’ay i chabliy rorad, miyad nguchuruy fare wormel nga but, nike mol fare mugutgut nga daken. Me guy Jesus gelngin e paganrorad ngak, me ga’ar ngak fare mugutgut, "Fakag, ke m’ayfan e denen rom."

Ma bay boch e tamchib ko Motochiyel ni kar pired nga butko gin’em ni yad be fithrad u lanin’rad ni be lungurad, "Mangfan ni be non e cha’nem ni aram rogon nib togopluw ngak Got? Ya dariy benrayag ni nge n’ag fan e denen; ya kemus ni Got e rayag rok!"

Ka chingiyalnem me nang Jesus e n’en ni be leamnag fapi cha, ma aram me ga’ar ngorad, "Mangfan ni gimed be leam ni errogon? Gur mmom ni nge lunguy ko re mugutgut ney, ke m’ayfan e denen rom, fa nge lunguy ngak, mu sak’iy ngam fek e wormel rom ngam man? Ere nggu dag ngomed ni en ni Fak e Girdie bay gelngin u fayleng ni nge n’ag fan e denen." Ma aram me ga’ar ngak fa’anem nib mugutgut, "Be lungug ngom, mu sak’iy ngam fek e wormel rom ngam man nga tafnam!"

Ngiyalnem ni yad be changar ngak ni yad gubin, me sak’iy fare mo’on me fek e wormel rok nge yan nib gurgur. Mi yigo’o ra gin gad ko n’en nike rinJesus ngak fa’anem, mi yigo’o rogned e sorok ngak Got ni be lungurad, "Dawor da guyed ban’en ni aray rogon bi’id!"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Yamni tay Lazarus

Benib mo’on ni Lazarus fithingan, ni i par u lan yu Bethany, e yib e m’ar ngak. Mu Bethany e eram e re binaw nma par Maria nge walagen i Martha riy. ( Ma cha’nem i Maria e eram fa’anem ni pu’og fare florida nga daken e rifrif u ay Somol nruw rabame faley nga piyan lolugen; ma aram e en ni walagen ni Lazarus e ke yib e m’ar ngak.) Me pifa gali ppin ni walagen e thin nge yan ngak Jesus ni lungurow, "Somol, fare fager rom nrib t’uf rom e ke yib e m’ar ngak."

Ma nap’an ni rung’ag Jesus me yog ni ga’ar, "Ke yib e m’ar ngak Lazarus, machane wenegan e liliy ni keb ngak e dabi yan i aw ni yam; ya ke yodorom ni fan e nganog e sorok ngak Got, me ir e ngkunog e sorok ngak Fak Got riy."

Me Jesus e rib t’uf Martha rok, nge Maria ni walagen Martha, nge Lazarus. Ma fa’ani rung’ag e thin nike yib e m’ar ngak Lazarus miki par Jesus l’agruw e rran ko gin ni ba’aram ni bay riy. Ma aram me ga’ar ngak pi gachalpen, "Marod ngad sulod nga Judea."

Me fulweg pi gachalpen ni lungurad, "Tamchib, dawori n’uw nap’an ni finey fa pichanu Israel ni ngar malang niged gur; me ere kam finey ni ngam sul ngaram?"

Me ga’ar Jesus, "Ra reb e rran ma ragag nge l’agruw e awa ni bay riy fa? Ma fa’anra yan benib rran ma dabi tun ay, ya be guy e tamilang ko re fayleng ney. Machane fa’anra yan nneapmra tun ay, ya dariy e tamilang rok." I yog Jesus e re bugithin ney me ul ul ngay ni ga’ar, "Fager rodad i Lazarus e ke mol, machane bay gu wan gu pug."

Me fulweg pi gachalpen ni lungurad, "Somol, fa’anra be mol ma bayi gol."

Machane aram e be yipJesus fan nike aw e fan rok Lazarus; ma yad be finey ni aram e be yog Jesus ni be mol Lazarus. Ma aram me ri yog Jesus ngorad nrib tamilang ni ga’ar, "Ke aw e fan rok Lazarus; machane bochmed ma aram fan ni kug felanngay nda ug moy rok, ya nge yag ni gu mich u wun’med. Ere ngdarod ngak."

Mi Thomas (ni yima pining Athlog ngak) e yog ngak e pi’in yad ni gachalpen Jesus ni ga’ar, "Gadad gubin ni ngad uned ngak Tamchib, ya ngad uned ngak ko yam!"

Jesus ni ir owchen e fos ko yamnge yafos

Ma nap’an ni taw Jesus, me pir’eg ni nga aningeg e rran nap’an ni kan mui chibgiliy Lazarus. Ma yu Bethany e ba lich nga l’agruw e mayel mal’afngin u Jerusalem; ma aram e piree girdinu Israel ni karbad ni ngar guyed Martha nge Maria ni ngar puruy’gad ngorow ni bochan e yamnike tay walagrow ni pumo’on.

Ma fa’ani rung’ag Martha ni be yib Jesus, me yan ni ngar mada’gow; me par Maria u tabinaw. Me ga’ar Martha ngak Jesus, "Somol, fa’an mang e um moy u roy, ma dawori yimwalageg! Machane gu manang ni mus ko chiney ma demturug e tin ni ga ra ning ngak Got mra pingom."

Me yog Jesus ngak ni ga’ar, "Bay ni faseg walagem ko yam."

Me fulweg Martha ni ga’ar, "Gu manang ni bay ni faseg ko yamko chirofen ni ir e tomur ko rran."

Me yog Jesus ngak ni ga’ar, "I gag owchen e fos ko yamnge yafos. Yigu ra ke yimbeni gub mich u wanmra fos; ma en nra i par nib fos ni gub mich u wane dabki yimbi’id. Ke mich u wun’um e re bugithin ney fa dawor?"

Me fulweg ni ga’ar, "Somol, errogon! Ke mich u wun’ug ni gur fare Messiah, ni Fak Got gur, ni fa’ani ir e nge yib nga fayleng."

Meyor ni tay Jesus

Ma nap’an ni mui yog rok Martha e re bugithin ney me sul nge pining walagen ni bpin i Maria u fithike girdinga orel me weliy ngak ni ga’ar, "Fare Tamchib e ke yib ma be fithem." Ma fa’ani rung’ag Maria e re bugithin nem me sak’iy ngalang nge yan nib gurgur ni ngar mada’gow. ( Ma dawori taw Jesus ngalan binaw, ya kabay ko gin nra mada’gow Martha riy.) Ma pichanu Israel ni ur moyed rok Maria u naun ni yad be puruyngak e ra leked ko ngiyalnra guyed ni sak’iy ngalang nge yan nga waen nib gurgur. Ya kar fineyed ni nge yan ko gin ni ka ni yan nchibgiliy fare yamngay ngi i yor u rom.

Ma fa’ani taw Maria ko gin ni bay Jesus riy me guy, me yan i paraw u to’oben i ay Jesus nga but. Me ga’ar, "Somol, fa’an mang e um moy u roy, ma dawori yimwalageg!"

I guy Jesus Maria ni be yor, nge fapi chanu Israel ni yad be lek ni ku yad be yor; me ri taganan. Me fithrad ni ga’ar, "Bu uw e gin’en ni kam marod mchibgiliyed ngay?"

Miyad fulweg ni lungurad, "Moy, Somol, ngam guy."

Me yor Jesus. Ma aram me yog fa pichanu Israel ni lungurad, "A mu guyed nga feni t’uf Lazarus rok!"

Machane me yog boch i yad ni lungurad, "Gathi ir fa’anem ni chuweg e malmit rok fare mo’on? Ere gur dabiyag rok ni nge tay Lazarus ni dabi yim?"

Lazarus nni faseg

Me yib e kirebannib gel ngak Jesus bayay, me yan ko fa gin ni kan chibgiliy fa’anem riy, nib yiy ni kan ning nga ba gaf i malang. Me yog Jesus ni ga’ar, "Mu chuweged e re gaf i malang nir!"

Mi Martha, ni ir e walagen fa’anem ni keme fulweg ni ga’ar, "Somol, ra yib gol’ochngin nib kireb. Ya ke gaman aningeg e rran nchibgiliy!"

Me ga’ar Jesus ngak, "Gathi gog ngom faram ni ga ra guy e tin nrayag ni nge rinGot ni yira ngat ngay ni fa’anra mmich Got u wun’um?" Miyad chuweg fare gaf i malang u langan fare yiy. Me sap Jesus ngalang me ga’ar, "Chitamag, kari mmagaer, ni ga be rung’ag lungug. Gu manang ni gubin ngiyalni ga ma rung’ag lungug, machane kugog e re bugithin ney ni bochan e pi girdiney ni yad bay u roy, ni fan e nge mich u wun’rad ni gur e ka mol’oegeg ku gub." Ma nap’an ni mui yog rok e re bugithin ney me pong ni ba gagaman ni ga’ar, "Lazarus, moy nga waen!" Me yib fare yamnga waen, ni kan ing panruw rabange ay ko mad ko gum’eyag, ma ka ni bachiy bangi mad nga owchen. Me yog Jesus ngorad ni ga’ar, "Mpithiged e mad u downgin nge yan."

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém