10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
Madnom ko mabgol ntay u Kana
L’agruw e rran nga tomuren min tay ba madnom ko mabgol u lan e binaw nu Kana, ni bay u lan e nug nu Galile. Ma immoy e chitiningin Jesus u rom, ma ku errogon Jesus nge pi’in gachalpen ni ki yib e pong ngorad ni ngranod ngar uned ko re madnom ko mabgol nem. Ma nap’an nni unum urngin e wayin ni bay nge m’ay, me ga’ar e chitiningin Jesus ngak, "Dakuriy e wayin rorad."
Me fulweg Jesus ngak ni ga’ar, "Bpin, thingar dabmog ngog e n’en ni ir e nggu rin’. Ya dawori taw ko tayim rog."
Ma aram me ga’ar e chitiningin Jesus ngak e pi’in ntapigpig, "N’en nra yog ngomed ni ngam rin’ed e aram e n’en ni ngam rin’ed."
Piyu Israel e bay e motochiyel ni pire’ ni yalrad ko meripa’ ni yad ma ta’ ko ba’ rorad e taliw, bochan e ren’ey ma aram e immoy nel’ i rume’ nni ngongliy ko malang ntafen e ran u rom, nra reb mrayag ni nge yan rliw’ ara guyey i gallon ngalan. Me ga’ar Jesus ngak fa pi’inem ni yad ma pigpig, "Mu suguyed e pi rume’ ney ko ran." Miyad suguy fapi rume’ ko ran nge mada’ nga nguwelen, ma aram me ga’ar ngorad, "Mu l’inged boch e ran riy ngam feked i yan ko fare mo’on ni ir e be gagiyegnag e re madnom ney." Miyad fek i yan ngak, me ri’ fare ran nike piliyeg ke ngal’ ni wayin. Ma de nang ko gin ni yib e re wayin nem riy (machane fa pi’inem ni yad bogi tapigpig nra l’inged e ran u lan reb fapi rume’ e yad manang); ma aram me pining fare mo’on ni ir e ke mabgol me ga’ar ngak, "Gubin e girdi’ e yad ma pi’ e bin th’abi fel’ e wayin nsom’on, ma nap’an nra pire’ e ke unum e girdi’ riy mfini pi’ e wayin ni gathi rib fel’. Machane gur e kam tay e bin th’abi fel’ e wayin nda mpi’ ke mada’ ko chiney!"
Ma aram e ke ngongliy Jesus e bin som’on e maang’ang ni ngongliy u lan e binaw nu Kana ni bay u lan e nug nu Galile; Ireram e gin ni dag riy gelngin ni yag ngak u tharmiy, ma aram me mich Jesus u wan’ pi gachalpen.
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
Jesus ni golnag be’ nib mo’on nni gargeleg ma bmalmit
Ma nap’an ni be yan Jesus me guy be’ nib mo’on nni gargeleg ma bmalmit. Me fith pi gachalpen ngak ni lungurad, "Tamchib, cha’nem nni gargeleg ma bmalmit e mini’ e puluwon e denen rok e yodoromnag? Denen rok ara denen ko gallibthir rok?"
Me fulweg Jesus ni ga’ar, "Malmit nike tay e dariy rogon ko denen rok ara denen rok e gallibthir rok. Ke malmit ya nge yag ni ngan guy gelngin Got ni nge maruwel u fithik’ i downgin. Ya thingar da ngongliyed e pi maruwel rok e en ni ir e ke l’oegeg ku gub, u n’umngin nap’an ni kab rran; ya bayi neap’, ma dakuriy be’ nrayag ni nge maruwel. Ngiyal’ ni gu bay u roy u fayleng e gag e tamilang ngak e girdi’ nu fayleng."
Ma nap’an ni mu’ i weliy rok e re bugithin ney me thuw Jesus nga daken e but’ me athkuy bochu’uw i but’ ngay nge barbarnag; me liyef nga ruw raba’ i owchen fare mo’on, me ga’ar ngak, "Mman ngam luknag owchem u lan fa gi Ran ni Siloam." (Fan e re ngachal ney e "Ka Nol’oeg.") Ma aram me yan fare mo’on nge luknag owchen, me sul nike guy ban’en.
Ma pi’in yad bbuguliyoror nge pi’in ur guyed ni i man ban’en u m’on ko ngiyal’ney nike guy ban’en e ra fithed ni lungurad, "Gathi ireray fare mo’on ni i par u but’ ngi i man ban’en?"
Me ga’ar boch e girdi’, "I ir," machane boch e girdi’ e lungurad, "Danga’, gathi ir, ya be’ nta’reb ya’arow."
Ma aram me mang fare mo’on e ga’ar, "I gag e re mo’on nem."
Miyad fith ngak ni lungurad, "I di’in ma gguy ban’en?"
Me fulweg fare mo’on ni ga’ar, "Fare mo’on ni Jesus fithingan e barbarnag e but’ nge liyef nga owcheg nruw raba’, me yog ngog ni nggu wan nga Siloam nggu luknag owcheg. Ma aram mu gu wan, ma yugu nap’an ni gu luknag owcheg mu gguy ban’en."
Miyad fith ni lungurad, "Ke yan e cha’nir ngan?"
Me fulweg ni ga’ar, "Da gu nang."
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
Jesus ni pi’ gan fa lal i biyu’ i girdi’
Ma fa’ani rung’ag Jesus e re thin nem, me af nga bowoch nge chuw u rom nge yan ngabang ni go ir ndariy be’ riy. Me rung’ag e girdi’ murung’agen, miyad digey e binaw rorad ngar leked u arow. Me yib Jesus u bowoch nga arow, ma fa’ani guy fapi girdi’ ni pire’ ni pire’ me ri taganan’ ngorad, me golnag e pi’in yad mm’ar u fithik’rad.
Me chugur ni nge aw e yal’ me yib pi gachalpen ngak me lungurad, "Chiney e kari gonowrug, ma gin’ey e danir par riy. Mu non ko girdi’ ngranod ngalan e pi binaw ni be’er ngar chuw’iyed garad."
Me fulweg Jesus ngorad ni ga’ar, "Dab ranod, gimed e mpi’ed ban’en ngorad ngar ked."
Miyad fulweg ngak ni lungurad, "Kemus ni lal yal’ e flowa nge l’agruw i nig e ba’aray romad."
Me ga’ar Jesus, "Mfeked i yib ngog ngaray." Me yog ko fapi girdi’ ni ngar pired nga but’ nga daken e pan; me fek fa lal yal’ i flowa nge fa gali nig, me sap ngalang, me pining e magaer riy ngak Got. Mi i t’et’ar fa yu yal’ i flowa ngi i pi’ ngak pi gachalpen, me pi’ pi gachalpen ngak fapi girdi’. Ma urngin e girdi’ nra ked ngar fosgad ngay. Me kunukunuy pi gachalpen e tin ni aw ndaki m’ay i kay me yan i gaman ragag nge l’agruw e dug riy. Ma urngin e girdi’ ni kay e re ggan nem e gonap’an e lal e biyu’ nda ni uneg e ppin nge bitir ngay.
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
Jesus ni mocha’nag e nifeng nib gel
Chirofen nem nike yan i gonowrug me ga’ar Jesus ngak pi gachalpen, "Mmarow ngdarod nga ba’nem e lipath." Me ere ra paged fapi girdi’ ni aram urngin; me af pi gachalpen Jesus ko fare bowoch ni bay Jesus u lan ngranod. Ma ku bay yugu boch e bowoch u rom. Me yib e nifeng nrib gel ngorad ma be t’ar e n’ew ngalan e bowoch, nge chugur i sug e ran u lan e bowoch. Ma bay Jesus u p’ebuk’ e bowoch nike mol nike teyey’ ko gayul, miyad pug me lungurad ngak, "Tamchib, mog, dariyfan u wun’um ni gadad ra yim’?"
Me suwon Jesus me non ko nifeng ni ga’ar, "Mmocha’!" Me ga’ar ngak e n’ew, "Mu gapas!" Me mocha’ e nifeng, me aw e cho’. Me ga’ar Jesus ngorad, "Mang ni kam rusgad? Kadawori michan’med ngak Got?"
Me ri gel e tamdag rorad, me lungurad rorad, "Mini’ e cha’ney? Ni mus ko nifeng nge n’ew ma be fol rok!"
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
Ma bay be’ ni bpin u rom nrib gel e gafgow ni be tay, ya nga ragag nge l’agruw e duw nib m’ar nib molul, ma ke yo’or e togta ni be yan ngorad ma der gol. Ke pi’ urngin e salpiy rok nga puluwon e taflay ni yibe tay ngak ke m’ay, machane der yodor boch ko liliy rok, ya fini aram e be ubchiya’. Ma ke rung’ag murung’agen Jesus, ma aram me yib u fithik’ e girdi’ u keru’ Jesus, ni be ga’ar u wan’, "Yugu ra gu math ko mad rok, ma ke muturug ni ngug gol."
Me math ko mad rok Jesus, ma ka chingiyal’ nem me tal racha’en; me thamiy rok nike gol ko m’ar rok. Ma ka chingiyal’ nem me thamiy Jesus nike yan gelngin nma golnigey nga wuru’ i downgin. Ma aram me cheal u luwan u fithik’ e girdi’ me fith ni ga’ar, "Mini’ e ke math ko mad rog?"
Me fulweg pi gachalpen ngak ni lungurad, "Ga be guy e pi girdi’ ney ni yad be apinpin ngom; ere mang ni ga be fith ko mini’ e ke math ngom?"
Yugu aram rogon, machane de tal Jesus ni yigi i chachangar u to’oben ni nge guy e en nike math ngak. Me thamiy fare pin rok nike gol; me yib ni be da’da’ ko marus, me paraw nga but’ u to’oben i ay Jesus me weliy salpen ngak nge n’en ke rin’ ma ke gol. Me ga’ar Jesus ngak, "Fakag, michan’ rom ngak Got e ke gol nigem. Mman nike pagan’um, ya kam gol ko m’ar rom."
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
Jesus ni golnag be’ nib mo’on nike ying e mo’onyan’ ni pire’ ngak
Marbad nga baraba’ fare lipath nu Galile ko nug nu Gerasa. Ma nap’an ni chuw Jesus u daken e bowoch ngeb nga but’ me yib be’ nib mo’on ngak ni yib u lan e yiy ni yima chibgiliy e yam’ riy. Re mo’on nem e be’ nike ying ba mo’onyan’ ngak nma par u fithik’ e pi yiy ni ba’aram ni yima chibgiliy e yam’ riy; ndakuriy be’ ni ku rayag ni nge m’ag e chen ngak nge par. Ke yo’or yay ni ka ni m’ag e chen nga ay nge nga pa’, machane gubin yay nni yodoromnag me t’ar e chen u pa’ me pirdi’iy e wasey u ay nge t’ar. Ma kayigi pag feni yargel ndakuriy be’ nrayag ni nge tapngiy; ni yugu be yan u fithik’ e burey nge yiy ni yima chibgiliy e yam’ riy ni rran nge neap’, ni be tolul ma be maad’adnag downgin ko malang.
Kab orel boch me changar me guy Jesus; me mil i yan ngak, me yan i ragbug u p’eowchen nga but’, me tolul ni ba ga’ laman ni be ga’ar, "Jesus, ni Fak Got ni Th’abi Tolang! Mang e ga be finey ni ngam rin’ ngog? Gu be wenig ngom u mit Got ndab mu gechig nigeg!" (I yog e re bugithin ney ni bochan e be ga’ar Jesus ngak," Mo’onyan’, moy nga wuru’ i downgin e cha’ney!")
Me fith Jesus ngak ni ga’ar, "I mini’ fithingam?" Me fulweg fare mo’on ni ga’ar, "I Bu’ulung fithingag, ya gamad pire’!" Me par ngi i wenig ngak Jesus ni dabi chuweg fapi mo’onyan’ ko gi nug nem.
Ma bay ba ran’ i babiy ni pire’ ni yad ba chugur ngorad, ni yad be abich u daken sigre’en e burey. Me wenig fapi mo’onyan’ ngak Jesus ni be lungurad ngak, "Mu pagmad nggu warod ko pi babiy nem nggu yinggad ngorad." Ma aram me pagrad. Me chuw fapi mo’onyan’ u fithik’ i downgin fa’anem mranod ra yinggad ngak fapi babiy. Ma fare ran’ i babiy ni gonap’an e yad l’agruw i biyu’ e ra milgad ngranod ra mulgad u taban bangi war ngalan fare lipath ngar limochgad.
Me ere mil fa picha’ ni yad e ur gafaliyed fapi babiy, ngar wereged murung’agen u lan e binaw i yan nge yungi n’en ni yibe par riy yibe woldug. Me yan e girdi’ ngranod ra guyed e n’en nike buch. Ma fa’anra bad ngak Jesus miyad guy fa’anem ni fa’ani immoy ni ying fare ulung i mo’onyan’ ngak nike par nga but’, nike yin’ e mad ma ke sul laniyan’ ngak, ma aram e yib e tamdag ngorad ni yad gubin. Ma pi’in nra guyed e n’en ni rin’ fa’anem ni ying e mo’onyan’ ngak nge n’en ni rin’ fapi babiy e go’ ra weliyed e tin nra guyed. Ma aram miyad wenig ngak Jesus ni nge chuw ko nug rorad.
Ma nap’an ni af Jesus ngalan e bowoch me wenig fare mo’on ngak, ni fa’ani immoy ni ying fapi mo’onyan’ ngak ni be ga’ar, "Nggu un ngom!"
Ma de pag Jesus fa’anem ni nge un ngak. Machane me yog Jesus ngak ni ga’ar, "Mu sul ngak girdi’en e tabinaw rom ngam weliy ngorad urngin e n’en ke rin’ Somol ngom, nge gelngin e runguy nike tay ngom!"
Ma aram me yan fa’anem nge yan ngalan bangi nug ni Ragag e Binaw fithingan, ni be weliy murung’agen e n’en nike rin’ Jesus ngak; ma urngin e pi’in rung’ag e go’ ra gin gad ngay.
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
Bochi pin ni fak Jairus nge fare pin ni math nga wuru’ e mad rok Jesus
Me sul Jesus u bowoch nga baraba’ fare lipath. Me mu’ulung e girdi’ ni pire’ ni pire’ ngak u rom u to’oben e lipath. Me yib Jairus ni ir reb e tolang u tafen e mu’ulung ko gin’em, ma nap’an ni guy Jairus Jesus, me paraw nga but’ u to’oben i ay, me wenig i wenig ngak Jesus ni be ga’ar, "Bay bochi pin ni fakag, ni kari ubchiya’. Wenig ngom, moy ngam tay pa’am nga daken nge gol, me siy ki yim’!"
Me un Jesus ngak ngranow. Me un e girdi’ ngak Jesus ni pire’ ni pire’ ni yad be apinpin ngak u gubin yang.
Ma bay be’ ni bpin u rom nrib gel e gafgow ni be tay, ya nga ragag nge l’agruw e duw nib m’ar nib molul, ma ke yo’or e togta ni be yan ngorad ma der gol. Ke pi’ urngin e salpiy rok nga puluwon e taflay ni yibe tay ngak ke m’ay, machane der yodor boch ko liliy rok, ya fini aram e be ubchiya’. Ma ke rung’ag murung’agen Jesus, ma aram me yib u fithik’ e girdi’ u keru’ Jesus, ni be ga’ar u wan’, "Yugu ra gu math ko mad rok, ma ke muturug ni ngug gol."
Me math ko mad rok Jesus, ma ka chingiyal’ nem me tal racha’en; me thamiy rok nike gol ko m’ar rok. Ma ka chingiyal’ nem me thamiy Jesus nike yan gelngin nma golnigey nga wuru’ i downgin. Ma aram me cheal u luwan u fithik’ e girdi’ me fith ni ga’ar, "Mini’ e ke math ko mad rog?"
Me fulweg pi gachalpen ngak ni lungurad, "Ga be guy e pi girdi’ ney ni yad be apinpin ngom; ere mang ni ga be fith ko mini’ e ke math ngom?"
Yugu aram rogon, machane de tal Jesus ni yigi i chachangar u to’oben ni nge guy e en nike math ngak. Me thamiy fare pin rok nike gol; me yib ni be da’da’ ko marus, me paraw nga but’ u to’oben i ay Jesus me weliy salpen ngak nge n’en ke rin’ ma ke gol. Me ga’ar Jesus ngak, "Fakag, michan’ rom ngak Got e ke gol nigem. Mman nike pagan’um, ya kam gol ko m’ar rom."
Ma nap’an ni ka be yog Jesus e re bugithin ney, me yib boch e girdi’ u tafen Jairus me lungurad ngak Jairus, "Fachi pin ni fakam e ke aw e fan rok. Ere dakuriy fan ni ngam magawonnag e re tamchib nir."
Ma Jesus e de mateal ko n’en ni yad be yog, me ga’ar ngak Jairus, "Dab mu rus, kemus ni nge michan’um ngak Got." Ma de pag Jesus be’ ni nge un ngak, kemus ni yigo’o Peter, nge James, nge walagen James ni John. Marbad nga tafen Jairus ni ir reb e pilung u tafen e mu’ulung, me guy Jesus e girdi’ me rung’ag lamrad nike mada’ ngalang ni yad be yor ma yad be dololoy’. Ma nap’an ni chuw Jesus nga naun me ga’ar ngorad, "Mangfan nike mada’ lammed ngalang ma gimed be yor? Ya cha’nir e dawori aw e fan rok, ya be mot!"
Ma aram miyad moningnag ni yad gubin, me yog Jesus ngorad ni ngranod nga wean ni yad urngin, me fek e chitamngin nge chitiningin fachi pin, nge fa dalip i cha’ ni gachalpen ngranod ngalan fare senggil ni kan moleg fachi pin riy nga but’. Me kol pa’ fachi pin me ga’ar ngak, "Talitha koum," ni fan e re bugithin ney e, "Fachi pin! Be lungug ngom, mu suwon!"
Ka chingiyal’ nem me suwon ngi i yanyan. (Ya ri ragag nge l’agruw e duw yangren.) Ma fa’ani yodorom fachi pin mi yigo’o ra gin gad ngak nike balyangan’rad! Me ri tay Jesus chiylen ngorad ndab rogned ku be’ e tin ni kar guyed nike rin’ ngak fachi pin, me ga’ar ngorad, "Mu pi’ed ban’en ngak nge kay."
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
Jesus ni yan u daken e ran
Me yog Jesus ngak pi gachalpen ngar afgad nga bowoch ngar m’onod rok nga baraba’ fare lipath, me pag fapi girdi’ ngar sulod. Ma fa’ani pag fapi girdi’ ngar sulod me yan nga daken bburey ni go ir ni nge meybil. Ma fa’ani aw e lumor ma go’ Jesus ni bay u rom; ma re ngiyal’nem e ke n’uw yang e gin ke yan fare bowoch riy u lan e lipath, ni be yin’ e n’ew, ya be yan nga mit e nifeng. Me ba ngiyal’ u thilin e dalip nge nel’ e kolok ko tanirran me yib Jesus ngorad, ni be yib u daken e ran. Ma fa’ani changar pi gachalpen miyad guy ni be yib u daken e ran me ri yib e tamdag ngorad nib gel nib gel. Miyad yog ni lungurad, "Ba kan!" Miyad tolul ni kar tamdaggad.
Ma ka chingiyal’ nem me non Jesus ngorad ni ga’ar, "Nge pagan’med, ya gag. Dab kum tamdaggad!"
Me non Peter ni ga’ar, "Somol, fa’anra ri gur, me ere mog ngog nggub ngom nga daken e ran."
Me fulweg Jesus ni ga’ar, "Moy!" Ma aram me chuw Peter u bowoch nge yan ngak Jesus u daken e ran. Machane fa’ani guy gelngin e nifeng me rus, ma aram me nguchur nga ar. Me pong ni ba ga’ laman ni ga’ar, "Somol, mu ayuwegneg!"
Ka chingiyal’ nem me k’iyag Jesus pa’ nge kol me ga’ar ngak, "Rib achig e michan’ rom ngak Got. Mangfan ni be maruwar Got u wun’um?"
Miyow af nga bowoch, me mocha’ e nifeng. Fa pi’in gachalpen Jesus ni yad bay u lan e bowoch e ra parawgad u p’eowchen Jesus me lungurad, "Riyul’ ni Fak Got gur!"
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
Jesus ni chuweg e mugutgut rok be’
Me yan in e rran miki sul Jesus bayay nga Kapernaum, me wear thin nike sul nga tafen. Me mu’ulung e girdi’ ni pire’ ndakuriy bang nra ni par ngay, ni mus nga langan e mab u wean. Me ere i machibnag Jesus e thin rok Got ngorad, me fek aningeg e girdi’ be’ nib mo’on nib mugutgut i yib ngak. Ma de yag nra chugurgad ngak Jesus ni bochan e girdi’ ni bo’or nike sug u to’oben. Miyad chabliy e chigiy u puluwon Jesus ngalang. Ma nap’an ni m’ay i chabliy rorad, miyad nguchuruy fare wormel nga but’, nike mol fare mugutgut nga daken. Me guy Jesus gelngin e pagan’ rorad ngak, me ga’ar ngak fare mugutgut, "Fakag, ke m’ayfan e denen rom."
Ma bay boch e tamchib ko Motochiyel ni kar pired nga but’ ko gin’em ni yad be fithrad u lanin’rad ni be lungurad, "Mangfan ni be non e cha’nem ni aram rogon nib togopluw ngak Got? Ya dariy be’ nrayag ni nge n’ag fan e denen; ya kemus ni Got e rayag rok!"
Ka chingiyal’ nem me nang Jesus e n’en ni be leamnag fapi cha’, ma aram me ga’ar ngorad, "Mangfan ni gimed be leam ni errogon? Gur mmom ni nge lunguy ko re mugutgut ney, ke m’ayfan e denen rom, fa nge lunguy ngak, mu sak’iy ngam fek e wormel rom ngam man? Ere nggu dag ngomed ni en ni Fak e Girdi’ e bay gelngin u fayleng ni nge n’ag fan e denen." Ma aram me ga’ar ngak fa’anem nib mugutgut, "Be lungug ngom, mu sak’iy ngam fek e wormel rom ngam man nga tafnam!"
Ngiyal’ nem ni yad be changar ngak ni yad gubin, me sak’iy fare mo’on me fek e wormel rok nge yan nib gurgur. Mi yigo’o ra gin gad ko n’en nike rin’ Jesus ngak fa’anem, mi yigo’o rogned e sorok ngak Got ni be lungurad, "Dawor da guyed ban’en ni aray rogon bi’id!"
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
Yam’ ni tay Lazarus
Be’ nib mo’on ni Lazarus fithingan, ni i par u lan yu Bethany, e yib e m’ar ngak. Mu Bethany e eram e re binaw nma par Maria nge walagen i Martha riy. ( Ma cha’nem i Maria e eram fa’anem ni pu’og fare florida nga daken e rifrif u ay Somol nruw raba’ me faley nga piyan lolugen; ma aram e en ni walagen ni Lazarus e ke yib e m’ar ngak.) Me pi’ fa gali ppin ni walagen e thin nge yan ngak Jesus ni lungurow, "Somol, fare fager rom nrib t’uf rom e ke yib e m’ar ngak."
Ma nap’an ni rung’ag Jesus me yog ni ga’ar, "Ke yib e m’ar ngak Lazarus, machane wenegan e liliy ni keb ngak e dabi yan i aw ni yam’; ya ke yodorom ni fan e nganog e sorok ngak Got, me ir e ngkunog e sorok ngak Fak Got riy."
Me Jesus e rib t’uf Martha rok, nge Maria ni walagen Martha, nge Lazarus. Ma fa’ani rung’ag e thin nike yib e m’ar ngak Lazarus miki par Jesus l’agruw e rran ko gin ni ba’aram ni bay riy. Ma aram me ga’ar ngak pi gachalpen, "Marod ngad sulod nga Judea."
Me fulweg pi gachalpen ni lungurad, "Tamchib, dawori n’uw nap’an ni finey fa picha’ nu Israel ni ngar malang niged gur; me ere kam finey ni ngam sul ngaram?"
Me ga’ar Jesus, "Ra reb e rran ma ragag nge l’agruw e awa ni bay riy fa? Ma fa’anra yan be’ nib rran ma dabi tun ay, ya be guy e tamilang ko re fayleng ney. Machane fa’anra yan nneap’ mra tun ay, ya dariy e tamilang rok." I yog Jesus e re bugithin ney me ul ul ngay ni ga’ar, "Fager rodad i Lazarus e ke mol, machane bay gu wan gu pug."
Me fulweg pi gachalpen ni lungurad, "Somol, fa’anra be mol ma bayi gol."
Machane aram e be yip’ Jesus fan nike aw e fan rok Lazarus; ma yad be finey ni aram e be yog Jesus ni be mol Lazarus. Ma aram me ri yog Jesus ngorad nrib tamilang ni ga’ar, "Ke aw e fan rok Lazarus; machane bochmed ma aram fan ni kug felan’ ngay nda ug moy rok, ya nge yag ni gu mich u wun’med. Ere ngdarod ngak."
Mi Thomas (ni yima pining Athlog ngak) e yog ngak e pi’in yad ni gachalpen Jesus ni ga’ar, "Gadad gubin ni ngad uned ngak Tamchib, ya ngad uned ngak ko yam’!"
Jesus ni ir owchen e fos ko yam’ nge yafos
Ma nap’an ni taw Jesus, me pir’eg ni nga aningeg e rran nap’an ni kan mu’ i chibgiliy Lazarus. Ma yu Bethany e ba lich nga l’agruw e mayel mal’afngin u Jerusalem; ma aram e pire’ e girdi’ nu Israel ni karbad ni ngar guyed Martha nge Maria ni ngar puruy’gad ngorow ni bochan e yam’ nike tay walagrow ni pumo’on.
Ma fa’ani rung’ag Martha ni be yib Jesus, me yan ni ngar mada’gow; me par Maria u tabinaw. Me ga’ar Martha ngak Jesus, "Somol, fa’an mang e um moy u roy, ma dawori yim’ walageg! Machane gu manang ni mus ko chiney ma demturug e tin ni ga ra ning ngak Got mra pi’ ngom."
Me yog Jesus ngak ni ga’ar, "Bay ni faseg walagem ko yam’."
Me fulweg Martha ni ga’ar, "Gu manang ni bay ni faseg ko yam’ ko chirofen ni ir e tomur ko rran."
Me yog Jesus ngak ni ga’ar, "I gag owchen e fos ko yam’ nge yafos. Yigu ra ke yim’ be’ ni gub mich u wan’ mra fos; ma en nra i par nib fos ni gub mich u wan’ e dabki yim’ bi’id. Ke mich u wun’um e re bugithin ney fa dawor?"
Me fulweg ni ga’ar, "Somol, errogon! Ke mich u wun’ug ni gur fare Messiah, ni Fak Got gur, ni fa’ani ir e nge yib nga fayleng."
Meyor ni tay Jesus
Ma nap’an ni mu’ i yog rok Martha e re bugithin ney me sul nge pining walagen ni bpin i Maria u fithik’ e girdi’ nga orel me weliy ngak ni ga’ar, "Fare Tamchib e ke yib ma be fithem." Ma fa’ani rung’ag Maria e re bugithin nem me sak’iy ngalang nge yan nib gurgur ni ngar mada’gow. ( Ma dawori taw Jesus ngalan binaw, ya kabay ko gin nra mada’gow Martha riy.) Ma picha’ nu Israel ni ur moyed rok Maria u naun ni yad be puruy’ ngak e ra leked ko ngiyal’ nra guyed ni sak’iy ngalang nge yan nga waen nib gurgur. Ya kar fineyed ni nge yan ko gin ni ka ni yan nchibgiliy fare yam’ ngay ngi i yor u rom.
Ma fa’ani taw Maria ko gin ni bay Jesus riy me guy, me yan i paraw u to’oben i ay Jesus nga but’. Me ga’ar, "Somol, fa’an mang e um moy u roy, ma dawori yim’ walageg!"
I guy Jesus Maria ni be yor, nge fapi cha’ nu Israel ni yad be lek ni ku yad be yor; me ri taganan’. Me fithrad ni ga’ar, "Bu uw e gin’en ni kam marod mchibgiliyed ngay?"
Miyad fulweg ni lungurad, "Moy, Somol, ngam guy."
Me yor Jesus. Ma aram me yog fa picha’ nu Israel ni lungurad, "A mu guyed nga feni t’uf Lazarus rok!"
Machane me yog boch i yad ni lungurad, "Gathi ir fa’anem ni chuweg e malmit rok fare mo’on? Ere gur dabiyag rok ni nge tay Lazarus ni dabi yim’?"
Lazarus nni faseg
Me yib e kireban’ nib gel ngak Jesus bayay, me yan ko fa gin ni kan chibgiliy fa’anem riy, nib yiy ni kan ning nga ba gaf i malang. Me yog Jesus ni ga’ar, "Mu chuweged e re gaf i malang nir!"
Mi Martha, ni ir e walagen fa’anem ni kem’ e fulweg ni ga’ar, "Somol, ra yib gol’ochngin nib kireb. Ya ke gaman aningeg e rran nchibgiliy!"
Me ga’ar Jesus ngak, "Gathi gog ngom faram ni ga ra guy e tin nrayag ni nge rin’ Got ni yira ngat ngay ni fa’anra mmich Got u wun’um?" Miyad chuweg fare gaf i malang u langan fare yiy. Me sap Jesus ngalang me ga’ar, "Chitamag, kari mmagaer, ni ga be rung’ag lungug. Gu manang ni gubin ngiyal’ ni ga ma rung’ag lungug, machane kugog e re bugithin ney ni bochan e pi girdi’ ney ni yad bay u roy, ni fan e nge mich u wun’rad ni gur e ka mol’oegeg ku gub." Ma nap’an ni mu’ i yog rok e re bugithin ney me pong ni ba ga’ gaman ni ga’ar, "Lazarus, moy nga waen!" Me yib fare yam’ nga waen, ni kan ing pa’ nruw raba’ nge ay ko mad ko gum’eyag, ma ka ni bachiy bangi mad nga owchen. Me yog Jesus ngorad ni ga’ar, "Mpithiged e mad u downgin nge yan."
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.