Pular para o conteúdo
Publicidade

A fé vem pelo ouvir

Por Bíblia Online

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.

A fé vem pelo ouvir

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.

Aɓa mǝnia ka kǝgìr gakkita ɓwa Yahudi andǝ ɓwa mǝnana ɓwa Yahudi na raka ɗàng. Yia kat ka, à ndanǝ Mǝtalabangŋo mwashat mǝnana nda Mǝtalabangŋo amur aɓwana kat, atsǝkbu male mǝnana nyangsang ngga soapia aɓwana mǝnana kat à warinǝ ɓua malea a baní ka. Kǝla mǝnana Malǝmce bang ngga: <<Ɓwa mǝnana kat ɓua a ban Mǝtalabangŋo tunǝ lullǝ Mǝtalabangŋo ka, ̀ kum amsǝban.>>

Sǝama lang à ̀ tunǝi ɓǝ̀ amsǝia, yi mǝnana ɓǝà pa ɓamuria a baní raka? lang à ̀ paɓamuria a baní, yi mǝnana à malaká ok kǝcau amurí raka? lang à ̀ ok cau amurí, yi mǝnana kǝɓwa hambia wia ce raka? lang aɓwana ̀ hamnǝ cau, yi mǝnana Ɓakuli túriá raka? Kǝla mǝnana à gilǝì ka: <<Yiu mala aɓwana mǝnana à hamnǝ Cau Amsǝban ngga gìr mǝɓoarne na ̀rkǝ́r!>>

Sǝama aɓwana kat ak man Cau Amsǝban ngga ɗàng. Acemǝnana Ishaya, mǝɓangnǝa mala Ɓakuli ɓamur rǝì ka, bang ama: <<Mǝtalabangŋo, ya ɓwa na earnǝ cau mana sǝm hamnǝi ka?>> Ace mani ka, paɓamuru ka yiu aɓa ok cau mala Ɓakuli, Cau Amsǝban mala Kǝrǝsti mǝnana à hamnǝi ka.

ɗì wun pe: Wu ak Bangŋo Mǝfele a njar mala kpata Nggurcau mala Musa , ko nda acemǝnana wu ɓamur wun arǝ cau mǝnana wu ok amur Kǝrǝsti ka?

wun aɓwana mǝnana amǝ Yahudi nda raka, wun gbal ka à nyesǝ wun wu pǝlǝna aɓwana mala Ɓakuli, lang wu yi ok cau mǝ’mǝsǝcau , Cau Amsǝban, wu paɓamur wun a ban Kǝrǝsti ka. Ɓakuli canba wun nyoulǝa male arǝ wun, mǝnana lǝmdǝ ama angŋǝna wun kǝla amale ka. mǝno nyoulǝa ka nda Bangŋo Mǝfele a ɓabum wun, mǝnana bangce a pwarian ama ̀ ka. Bangŋo Mǝfele ka nda lǝmdǝa sǝm aɓa mǝsǝcau ama, agir mǝnana kat Ɓakuli pàcau acea, ama tsǝngŋǝnia ̀ sǝmia ka, nda anggo à dumǝna ma’sǝm, pwari akmúr aɓwana kat mana à nda ka mala Ɓakuli ka. Pak mǝnia ka ace mǝnana ɓǝ̀ sǝm ɓwangsǝi, ɓǝ̀ sǝm nggǝ pe wi gulo.

nda ban na wun mǝsǝcau, ɓwa mǝnana kat ok cau mem, pa ɓamúrì a ban Tárrám mǝnana tasǝam ngga, ndanǝ yilǝmu mǝnana masǝlǝate kàm raka. Ɓashi ̀ sulǝo amurí ɗang, ka, angŋǝna dǝmba yàlǝ́, kutina a yilǝmu.

nda ban na wun mǝsǝcau, pwari nda ban yiu, yàle pwari pàngŋǝ̀, mǝnana aɓwana mana alú na ka à ̀ ok gi Muna mala Ɓakuli, aɓwana mǝnana à o ka, à ̀ long yilǝmu.

Kǝɓwa ̀ yiu abanam, mǝnana ɓǝ̀ Tárrám mana túrǎm ngga ̀ nunni arǝàm raka. mim ngga loasǝi yilǝmu a masǝlǝata apwari. Kǝla mǝnana à gilǝì aɓa Malǝmce mala amǝ’ɓangnǝa ka: <Yia kat ka, Ɓakuli nda ̀ kania wia gìr ka.> Lǝmdǝ ama, ɓwa mǝnana kat kwakikiri arǝ Ɓakuli Tárrú kànì a baní ka, ̀ yiu a banam.

<<Mǝnia ka pa aban lǝmdǝ ama, ɓekǝ ɓwamǝpǝndǝe ka sǝnǝna Ɓakuli ɗang; mim ɓwa mǝnana pur nǝban Ɓakuli ka, nda mana sǝn Ɓakuli Tárrú ka. nda ban bangga wun mǝsǝcau, ɓwa mǝnana paɓamuri abanam ngga, ndanǝ yilǝmu mǝnana málá male kàm raka.

Ouvir e obedecer

Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.

Yesu pa eare ama, <<E, ɓafo, sǝama, tsǝkbu pwala mala Ɓakuli ka nda amur aɓwana mǝnana à ok cau male, à kpate ka!>>

Ɓǝ̀ ɓwa ndanǝ kir okban ngga, ɓǝ̀ o.

Pǝlǝa nea wia ama:

Wu kyane aɓa ɓanza kat, wu hamnǝ Cau Amsǝban a ban ɓwapǝndǝa kat.

Abania ka ɓangnǝa mala Ishaya yi lùmsǝó, mana ama:

<<Wun ̀ nggǝ o,

̀ kpaka wun ɗàng.

Wun ̀ nggǝ sǝna,

wu ̀ bwalte ɗàng.

Ɓabum aɓwana mǝnia ka

jimgbǝrina;

à gandǝ okban

akiria ɗàng,

yià ka à girkina amǝsǝia.

Ɓǝ̀ ana raka mǝsǝia ̀ sǝnban,

à ̀ okban akiria,

à ̀ bwalta ɓacau

ɓabumia,

à ̀ pǝlǝa,

à ̀ nyare abanam,

sonzǝia.>>

Ma’wun she ka múr wun ɓoaro. Acemǝnana amǝsǝ wun sǝnban, akir wun okban.

Agir mana à tsǝk ɓwa pǝndǝki ka

Yesu tunǝ ɓwabundǝa banggia wia ama, <<Wu kwaki kir wun ɓǝ̀ cau kpaka wun.

Wu pakka sǝm hiwi gbal ama ɓǝ̀ Ɓakuli pa sǝm dǝmbǝu mala bang cau male, ɓǝ̀ sǝm hamnǝ cau-ɓa-sǝmbǝrǝa male mǝnana amur Kǝrǝsti ka. Àkǝ̀ ce mǝnia cau ka, nda a ndàkurban ado.

Seja o primeiro