Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Πνεῦμα ὁ θεός· καὶ τοὺς προσκυνοῦντας 35 TR TNT2 WH NA27+28 NIV SBL ¦ – NA25 ⸋αὐτόν,⸌ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.
Ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ· καὶ γὰρ ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν. Πνεῦμα ὁ θεός· καὶ τοὺς προσκυνοῦντας 35 TR TNT2 WH NA27+28 NIV SBL ¦ – NA25 ⸋αὐτόν,⸌ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.
Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, 35 TR ¦ Πίστευέ μοι, γύναι TNT2 WH NA NIV SBL ⸂Γύναι, πίστευσόν μοι,⸃ ὅτι ἔρχεται ὥρα, ὅτε οὔτε ἐν τῷ ὄρει τούτῳ οὔτε ἐν Ἱεροσολύμοις προσκυνήσετε τῷ πατρί. Ὑμεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε· ἡμεῖς προσκυνοῦμεν ὃ οἴδαμεν· ὅτι ἡ σωτηρία ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐστίν. Ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ· καὶ γὰρ ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν.
Ὁ δὲ ἔφη, Πιστεύω, κύριε· καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὕπαγε 35 NIV73 ¦ – TR TNT2 WH NA NIV11 SBL ⸋ὀπίσω μου,⸌ Σατανᾶ· γέγραπται γάρ, Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις, καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
Καὶ ἀποκριθεὶς 35 TR TNT2 ¦ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ WH NA NIV SBL ⸉αὐτῷ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς,⸊ 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ·⸌ γέγραπται, 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ γὰρ TR ⸆ Προσκυνήσεις κύριον τὸν θεόν σου RP f 35 TR NA25 ¦ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις TNT2 WH NA27+28 NIV SBL ⸉2Προσκυνήσεις κύριον τὸν θεόν σου,⸊ καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ, παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν, ἁγίαν, 35 TR TNT2 NA27+28 NIV SBL ¦ τῷ θεῷ εὐάρεστον WH NA25 ⸉εὐάρεστον τῷ θεῷ,⸊ τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν,
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ, παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν, ἁγίαν, 35 TR TNT2 NA27+28 NIV SBL ¦ τῷ θεῷ εὐάρεστον WH NA25 ⸉εὐάρεστον τῷ θεῷ,⸊ τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν, καὶ μὴ 35 TR TNT2 NA NIV SBL ¦ συνσχηματίζεσθε … μεταμορφοῦσθε WH ⸂συσχηματίζεσθαι τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθαι⸃ τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοὸς 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ὑμῶν,⸌ εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.
Ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι᾽ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.
Γέγραπται γάρ, Ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος· ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ 35 TR WH NA NIV SBL ¦ ἐξομολογήσεται πᾶσα γλῶσσα TNT2 ⸉πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται⸊ τῷ θεῷ.
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
Ἄξιος εἶ, 35 ¦ κύριε TR ¦ ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν TNT2 WH NA NIV SBL ⸂ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, ὁ ἅγιος,⸃ λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν· ὅτι σὺ ἔκτισας 35 TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸆ πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ εἰσὶν f 35 ¦ εἰσὶ TR ⸂2ἦσαν⸃ καὶ ἐκτίσθησαν.
35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ λέγοντα TR ⸂λέγων⸃ ἐν φωνῇ μεγάλῃ, Φοβήθητε τὸν κύριον RP ¦ τὸν θεὸν f 35 TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2τὸν κύριον,⸃ καὶ δότε αὐτῷ δόξαν, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα τῆς κρίσεως αὐτοῦ, καὶ προσκυνήσατε αὐτὸν τὸν ποιήσαντα RP ¦ τῷ ποιήσαντι f 35 TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂3αὐτὸν τὸν ποιήσαντα⸃ τὸν οὐρανὸν … καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων RP f 35 ¦ τὸν οὐρανὸν … καὶ θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂4τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων.⸃
35 TR ¦ Τίς οὐ μὴ φοβηθῇ, κύριε, καὶ δοξάσει τὸ ὄνομά σου; TNT2 WH NA NIV SBL ⸂Τίς οὐ μὴ φοβηθῇ σε, κύριε, καὶ δοξάσῃ τὸ ὄνομά σου;⸃ Ὅτι μόνος ἅγιος RP f 35 ¦ ὅσιος TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2ἅγιος·⸃ WH NA NIV SBL ¦ εἶ f 35 ⸆ ὅτι πάντα τὰ ἔθνη ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐφανερώθησαν.
Κἀγὼ Ἰωάννης ὁ 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ βλέπων ταῦτα καὶ ἀκούων TR ⸉ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα.⸊ Καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα, ἔπεσον προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα. Καὶ λέγει μοι, Ὅρα μή· σύνδουλός σού 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ γάρ TR ⸆ εἰμι, WH NA NIV SBL ¦ καὶ τῶν ἀδελφῶν … τῶν τηρούντων f 35 ⸂καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν, καὶ τῶν τηρούντων⸃ τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου· τῷ θεῷ προσκύνησον.
Διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ 35 TR ¦ τὸ TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸆ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα· ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς χριστός, εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Δι᾽ αὐτοῦ 35 TR TNT2 NA NIV SBL ¦ – WH ⸋οὖν⸌ ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ θεῷ, τοῦτ᾽ ἔστιν, καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
Διὸ βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες, ἔχωμεν χάριν, δι᾽ ἧς 35 ¦ λατρεύωμεν TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂λατρεύομεν⸃ εὐαρέστως τῷ θεῷ μετὰ αἰδοῦς καὶ εὐλαβείας RP f 35 TR ¦ εὐλαβείας καὶ δέους TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2αἰδοῦς καὶ εὐλαβείας·⸃ καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον.
λαλοῦντες ἑαυτοῖς 35 TR TNT2 WH NA25 SBL Ead ¦ ἐν NA27+28 NIV ⸆ ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες 35 TR TNT2 ¦ – WH NA NIV SBL Ead ⸋ἐν⸌ τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ,
Ὁ λόγος τοῦ χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ· διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτούς, 35 TR ¦ ψαλμοῖς, ὕμνοις, ᾠδαῖς πνευματικαῖς TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸂ψαλμοῖς, καὶ ὕμνοις, καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς,⸃ ἐν 35 TR WH SBL ¦ τῇ TNT2 NA NIV Ead ⸆ χάριτι ᾄδοντες ἐν τῇ καρδίᾳ RP f 35 TR ¦ ταῖς καρδίαις TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸂2τῇ καρδίᾳ⸃ ὑμῶν τῷ κυρίῳ RP f 35 TR ¦ τῷ θεῷ TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸂3τῷ κυρίῳ.⸃
Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ θεὸς πάσης παρακλήσεως, ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει, διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.
ὅ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν 35 TR ¦ καὶ TNT2 WH NA NIV SBL ⸆ ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ᾽ ἡμῶν· καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ χριστοῦ·
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Ἔστρεψεν δὲ ὁ θεός, καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ· καθὼς γέγραπται ἐν βίβλῳ τῶν προφητῶν, Μὴ σφάγια καὶ θυσίας προσηνέγκατέ μοι 35 ¦ ἔτη τεσσεράκοντα ἐν τῇ ἐρήμῳ TNT2 WH NA NIV SBL ⸉ἔτη τεσσαράκοντα ἐν τῇ ἐρήμῳ,⸊ οἶκος Ἰσραήλ; Καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ, καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ 35 TR NA27+28 NIV ¦ – TNT2 WH NA25 SBL ⸋ὑμῶν⸌ Ῥεμφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς· καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
Μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ 35 TR Ead ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋μὴ⸌ ἑώρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα, διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον, αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ.
μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον, καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς 35 TR Ead ¦ ἀνομίας TNT2 WH NA NIV SBL ⸂ἁμαρτίας,⸃ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸋ὡς θεὸν⸌ καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἐστὶν θεός.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Ἐγγίσατε τῷ θεῷ, καὶ ἐγγιεῖ ὑμῖν· καθαρίσατε χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ ἁγνίσατε καρδίας, δίψυχοι.