Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
<<Daa Naan fun
a waa mak lap ram,
kǝ kwoop, kǝ ɓal
A waa ɗak mbǝ mo ɗe jir,
A shi pan fwa ɓe
waa ɗak mo ɗǝ, kǝzak,
A waa cin nseen mo.>>
Wur sat shi ɗoo ɗeɗes nǝnee, <<Wu kǝǝr Naan, wu cin ɗeɗes nwur, mbǝɗe puus tokɗyeel wur nǝ jì wul. Wu seyil nNaan, mbǝɗe a wur le ɗeng mo kǝ yil nǝ. A wur le am nɗǝǝn baahar, kǝ tuɓut mo zak.>>
A wii nkǝǝr waa kas ye,
Daa? Kǝzak, a wii nnook kwoop sǝm fwa ye?
Daa a waa mmǝsak, a ɗeɓang.
Gurum ɗe nɗǝǝn yil mo jir, mo njì
seyil nwaa.
Mɓeeɗe gurum mo jir,
mo kǝ woo ɗak fwa
ɗe ndere nǝ mo.>>
A nghan Joon, a an a ngweɗe nkǝlǝng, ɗang nnaa mbii ɗesǝ mo, kaaɗe nghan kǝlǝng ɗang nghan naa mo, ɓǝ nghan taa nyil shii ngulepnaan nǝ kǝ nghan seyil ɗe wur dǝ kǝ kám mbii ɗesǝ nǝ mo nghan. Mbe wur sat nghan nǝnee, <Taji a seyil nghan kas, nnǝ wuɗin a kǝrem kaa nghan sǝ, kǝ ɗyemnǝǝn fun nensatpwoo Naan mo, kǝ jir nen ɗe moo tap kǝ pwoo ɗerǝran nɗǝǝn bǝǝthaal ɗesǝ nǝ. Wu seyil a nNaan!>
Mbǝmǝnǝ ɓe Naan ɗiyeep wur
a ɗeɗes hakyeng,
kǝ wur shìn sǝm wur a nJesu,
ɗe nǝ met koor sǝm mo jir.
Mbǝkǝ nɗǝǝn sǝm Jesu,
ɓe gurum mo jir
nɗǝǝn ɗengnaan, kǝ nɗǝǝn nyil ɗesǝ,
kǝ ndǝr nyil ɗesǝ,
ɓe mon njì kurum ntoom Jesu.
Kǝzak, koo a pwoo ɗeɗangyi,
ɓe nǝ nsat nǝ,
Jesu Kristi wur a Daa,
mbǝ ram Naan puun.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Wu sat mee pwoo kǝ shak shi kook ɗe mǝ kwoop mo, kǝ kook ɗe mo a mǝ Riin. Wu cìn kook ɗeret mo nNaan, kǝ pǝlang nɗǝǝn pǝtuup fuu mo.
Wu yit kǝ pwoo kǝ Kristi nǝ tong nɗǝǝn wun hakyeng, kaaɗi wu cìn kám, kǝ ɓamshak nɗǝǝn seen ɗe Naan wu cìn nwun sǝ. Wu kwoop Naan shi kook mo, kǝ kook ɗe mo a mǝ Riin, ɗe mo put nɗǝǝn pǝtuup fuu, ɗe Riin kǝ Naan wu cìn wun. Kaaɗe wuu koop Naan shi kook mo sǝ, ɓe nǝ ret kǝ wu pǝlang wu nɗǝǝn pǝtuup fuu mo.
Nnaar par, ɓǝ Pool kǝ Silas mo nkaa ɗangnaan kǝ kook mǝ kwoop Naan. Nen ɗe mo a shishoot nǝ mo lekom kǝ moo kǝlǝng Pool kǝ Silas ɗe.
Pool Pǝlang Naan
wen kǝn pǝlang Naan puun Daa fun Jesu Kristi. Puun ɗi wur gam kǝ kussuk mǝ naajeel. Naan ɗi wur a nguɓam mun jir. A wur ɓam mun mɓut njeel fun mo jir, mbǝkǝ mǝ katpee ɓam nen ɗi moo shwaajeel mu shinǝ-shinǝ shi ɓam ɗi mu mǝ kat nǝ pee Naan ɗi sǝ zak.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Mbǝ mǝnǝ ɓǝ Naan cǝǝr kǝɓwoon mmo, kǝzak wur le kǝ mmo seyil ɗi nzar mo, kǝ mbii ɗe aɗeng mo. Kaaɗe mo kǝ ten ran nɗǝǝn ɓǝǝt-haal mǝ nensatpwoo kǝ Naan mo nǝnee, <Wun nen Isreil mo, nɗǝǝn ɓit ɗelaarfeer sǝ mo a naaryil, ɓǝ baa gyet wu saa long mo, kǝ wus mbiizuum mo, a mbǝ an kas. Ɗang gyet wuu mang a Tent mǝ kùm Molek, wu mwaan kǝ nǝ, kǝ zar mǝ kùm fuu Refan. Wu kǝlem mbii ɗesǝ mo, mbǝkǝ nwun seyil ɗi mmo. Mbǝ mǝnǝ, ɓǝ an mbǝ le kǝ mmo dǝm kǝ wun jong-jong, ɗe dǝm ɗel yil ɗe aɓwoon mBabilon.>
Mbǝmǝnǝ, taji wu yit kǝ nen ɗe mo lesut a kaa nenɗenan mo sǝ, mo tokɗyeel ɗebish nwun kas. Nen ɗe mo sat nǝ, Naan kǝ woo mbii mo nwuɗun zuum. Mo sat nǝ, wu sham kǝ káa fuu mo mǝ ɗung, kǝzak, nnǝ wu seyil nenlep Naan mo. Nen mǝnǝ, moo roop, koo ɗe baa mo a mee mbii kas. Pan fur mo a mǝ yil ɗesǝ. Baa moo rǝɓet ɓalkaa fur ashak kǝ Kristi ɗe wu a káa mǝ nen mwaan ndang Naan nǝ mo kas. Ɗe a wur shínɓal mmo, ɗang a wur shin mbiise mmo zak. Jir nen ɗe moo ɓalkaa fur mo ashak kǝ Jesu, ɓe wur kǝ shínɓal mmo, mbǝkǝ mo jì ɗe ashak zak. Kǝ mbǝkǝ, mo wurang ɗe a nɗǝǝn mbii ɗe mo a mǝ Kristi, kaaɗi Naan wur rǝɓet sǝ. Ɓeep mǝ fwoshik fun moo kaat shishak, mbǝɗe mo kǝ peeɓal mo, kǝ paar mo. Nǝ a kaaɗi Kristi wu ɓàl nen mwaan nɗang wur mo, ɗe mo a shin fin sǝ.
Taji wu le kǝ mee gurum ngwam wun kas, koo le. Baa puus nǝ kǝ waaji kas, atǝng nnaar ɗe gurum mon ncíi tuwap kǝ mo cii Naan, nǝn nshee dì akuɗang, kǝ gwar ɗebish, ɗewur ɗee a ɗelǝloom, ɗe mon nvwet wur nɗǝǝn wus, wu njì put agaak akuɗang zak. Wun ncìn lek nkaa mbii ɗe gurum mo kǝ seyil mmo jir, kǝ wur nlekáa fin a kaa Naan sǝ. A wur nsat nee, wuɗi met mmo jir, kǝzak wur nɗel nɗǝǝn Lu Naan ɗeɗes, kǝ wur ntong a peetong, ɗangɓe wur leshin a Naan.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Wu jì kus kǝ Naan, ɓe Naan wu njì kus kǝ wun zak. Wu vwang sar fuu mo, wun nenshikbish mo. Wun nen ɗe wun kǝ pǝtuup mo vǝl-vǝl, wu pwat kǝ mbii ɗebish ɗe mo nɗǝǝn pǝtuup fuu mo, kǝ wun ɗee ɗe a ɗeɓang.