O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
"Yufala man we i mared, bambae yufala i no mas go slip wetem narafala woman, mo yufala woman we i mared, bambae yufala i no mas go slip wetem narafala man.
"Mo sipos wan long yufala i go slip wetem woman blong narafala man long laen blong yufala, bambae yufala i mas kilim tufala i ded.
"Mo i tabu blong man i go slip wetem woman blong narafala man, from we fasin ya bambae i mekem man ya i doti long fes blong mi.
Be man we i go slip wetem woman blong narafala man, hem i no gat hed nating. Fasin ya i blong spolem hem nomo,
Be man we i go slip wetem woman blong narafala man, hem i no gat hed nating. Fasin ya i blong spolem hem nomo, mo bambae ol man oli no moa save ona long hem. Bambae oli kilim hem, mo oli mekem hem i sem bigwan, we nem blong hem bambae i nogud oltaem nomo long fes blong olgeta. Man i save kros, be sipos narafala man i kam slip wetem woman blong hem, bambae hem i kros moa i bitim mak, mo bambae hem i save kilim man ya, we i no gat sore. Sipos man ya i traem givim mane long hem, bambae hem i no save tekem, mo sipos i givim plante presen long hem, be ol samting ya i no save mekem kros blong hem i finis.
?Olsem wanem? ?Yu ting se yu save holem faea long jes blong yu, we klos blong yu i no save bon? ?No yu ting se yu save wokbaot long sakol faea we i laet, we i no save bonem leg blong yu? !Nogat! Mo long sem fasin, sipos man i go slip wetem woman blong narafala man, bambae hem i mas kasem trabol we bambae i harem nogud tumas from.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
Mo Jisas i gohed, i talem se, "Yufala i harem finis we ol tija oli talem bifo se, ‘Yufala we i mared, bambae yufala i no mas go slip wetem narafala woman.’ Be mi mi talem long yufala, se man we i luk wan woman, nao i wantem hem tumas, i olsem we hem i slip wetem woman ya finis.
Be mi mi talem long yufala, se man we i mekem divos long woman blong hem, we woman ya i no mekem trabol wetem narafala man, hem i mekem i no stret. Sipos woman ya i mared bakegen, hem i mekem sin, be i fol blong man blong hem fastaem. Mo man we i mared long woman olsem, hem tu i mekem sin."
from we long tingting blong man nao, ol rabis tingting olsem, oli save kamaot. Ol tingting olsem oli save mekem man i kilim man i ded, mo man i mekem i nogud wetem woman, mo i save mekem ol narafala fasin nogud olsem. Mo i save mekem man i stil, mo i giaman, mo i tok nogud blong spolem nem blong narafala man.
Nao hem i talem long olgeta se, "Man we i mekem divos long woman blong hem, nao biaen i mared bakegen long wan narafala woman, hem i mekem sin agens long stret woman blong hem. Mo woman we i mekem divos long man blong hem, nao biaen i mared long wan narafala man, hem tu i mekem sin."
Mo bakegen Jisas i talem se, "Man we i mekem divos long woman blong hem, nao i mared bakegen long narafala woman, hem i mekem sin. Mo man we i mared long woman we man blong hem i mekem divos long hem, hem tu i mekem sin."
Nao oli talem long Jisas se, "Tija. Woman ya, ol man oli luk hem we i slip wetem wan man we i no man blong hem. Long Loa blong yumi, Moses i putum wan tok we i talem se woman olsem, yumi mas stonem hem, gogo i ded. ?Be wanem nao tingting blong yu?" Olgeta oli askem olsem, blong mekem hem i foldaon, blong bambae olgeta oli save faenemaot sam poen long hem we oli save jajem hem from. Be Jisas i bendaon, i stap raet long graon long fingga blong hem.
Olgeta oli stap askem kwestin ya long hem gogo, nao hem i stanap bakegen, i talem long olgeta se, "Wan long yufala we i no mekem sin samtaem, i gud hem i faswan blong stonem woman ya." Nao hem i bendaon i stap raet long graon bakegen. Nao taem olgeta oli harem tok ya, oli stat go wanwan, we ol olfala oli goaot fastaem, gogo Jisas nomo i stap wetem woman ya.
Nao hem i stanap bakegen, i askem long woman ya se, "Woman. ?Ol man ya oli go wea? ?I no moa gat wan i stap blong jajem yu?"
Woman ya i talem se, "No, Masta*, i no gat."
Nao Jisas i talem se, "Mi tu mi no save jajem yu. Be i gud yu gohom, mo yu no moa mekem sin bakegen."
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Maet maot blong woman blong narafala man i swit olsem suga, mo fasin blong hem blong kis i gud we i gud, be biaen, taem yu finis long hem, bambae yu harem i nogud tumas long bodi blong yu, mo long tingting blong yu tu. Bambae hem i tekem yu yu go long Hom* blong ol Dedman, from we rod ya we hem i stap folem, i rod blong ded nomo. Hem i no moa stap long rod blong laef, hem i gowe long hem finis, be i no luksave.
Maet maot blong woman blong narafala man i swit olsem suga, mo fasin blong hem blong kis i gud we i gud, be biaen, taem yu finis long hem, bambae yu harem i nogud tumas long bodi blong yu, mo long tingting blong yu tu. Bambae hem i tekem yu yu go long Hom* blong ol Dedman, from we rod ya we hem i stap folem, i rod blong ded nomo. Hem i no moa stap long rod blong laef, hem i gowe long hem finis, be i no luksave.
Pikinini blong mi. Yu mas lesin long mi, mo yu no mas fogetem ol samting ya we mi stap talem long yu. pikinini blong mi, yufala i lesin long mi, mo yufala i no fogetem ol samting ya we mi stap talem long yufala. !Yu mas stap longwe long woman olsem! !Mo yu no mas go klosap long haos blong hem tu! Sipos yu stap go long haos blong woman olsem, bambae ol man we oli stap ona long yu fastaem, bambae oli no moa save ona long yu bakegen, bambae oli stap ona long ol narafala man. Mo nating we yu yu yangfala yet, be ol man we oli no gat sore, bambae oli save kam kilim yu yu ded.
!Yu mas stap longwe long woman olsem! !Mo yu no mas go klosap long haos blong hem tu! Sipos yu stap go long haos blong woman olsem, bambae ol man we oli stap ona long yu fastaem, bambae oli no moa save ona long yu bakegen, bambae oli stap ona long ol narafala man. Mo nating we yu yu yangfala yet, be ol man we oli no gat sore, bambae oli save kam kilim yu yu ded. Mo ol samting we yu yu gat, we yu bin hadwok from, ol strenja bambae oli save kam karemaot olgeta, oli holem i blong olgeta. Sipos no, sik bambae i kasem yu, i mekem yu yu harem nogud, we klosap yu ded, nao yu stap ledaon long bed, yu stap krae. Bambae bodi blong yu i kam bunbun we i bunbun olgeta, mo bambae yu stap talem se, "?Man, from wanem mi mi no save lan fastaem? ?From wanem mi no letem man i stretem mi? Bifo, mi no save lesin long ol tija blong mi. Mi no wantem harem olgeta nating. Be naoia, mi no moa save haed, ol man oli luksave mi finis, mo samting ya i mekem mi mi sem bigwan long fes blong olgeta."
Hem i naes we i naes, mo fasin blong hem we i muf blong wokem ol samting, i gud we i gud. Yu mas letem hem nomo i mekem yu yu harem gud oltaem. Hem i lavem yu tumas, mo yu mas letem fasin ya blong hem i fasem yu long hem. Pikinini blong mi. I krangke blong yu go lukaot narafala woman. Mo i krangke blong yu ting se woman blong narafala man i gud moa, i winim woman blong yu.
Sipos yu go long haos blong woman olsem, hemia i min se yu stap wokbaot long rod blong ded nomo, mo yu stap go klosap long Hom* blong ol Dedman. Man we oltaem i stap go insaed long haos blong woman olsem, bambae hem i no save lego fasin ya, mo neva bambae hem i save kambak bakegen long rod blong laef.
Woman we i stap pulum man we i mared finis i kam stap wetem hem, hem i olsem wan trap we i stap kasem ol man we Hae God i kros long olgeta. i kam stap wetem hem, hem i olsem wan trap we i stap kasem ol man we Hae God i kros long olgeta.
Bambae yufala i no moa mekem fasin nogud wetem woman. Ol narafala sin we man i stap mekem, oli no spolem bodi blong hem, be taem man i mekem nogud wetem woman, hem i spolem bodi blong hem.
Mi mi talem long yufala, sipos Tabu Spirit i stap lidim yufala, bambae yufala i no save mekem ol samting ya we tingting blong yufala nomo i wantem, from we ol rabis samting we tingting blong yumi i wantem i agensem ol samting we Tabu Spirit i wantem. Mo ol samting we Tabu Spirit i wantem i agensem ol rabis samting we tingting blong yumi i wantem. Tufala samting ya i olsem we tufala i enemi long tufala. From samting ya, yufala i no save mekem ol gudgudfala samting we yufala i wantem mekem.
Fasin blong ol man we oli stap mekem ol rabis samting we tingting blong olgeta i wantem, hem i klia. Olgeta oli stap mekem nogud wetem woman, mo oli stap mekem ol samting blong sem, mo oli stap mekem ol samting we oli nogud olgeta. Olgeta oli stap mekem prea long ol narafala god, mo oli stap mekem ol bisnes blong posen mo kleva. Oli kam enemi, nao oli stap faet, mo oli stap jalus, mo oli stap kros, mo oli stap leftemap olgeta nomo. Olgeta oli stap rao oltaem, nao oli stap seraot from. Oli wantem kasem mak blong narafala man, mo oli stap dring we oli lusum hed, mo oli stap mekem lafet blong mekem nogud nomo, mo oli stap mekem ol narafala samting olsem. Mi mi talemaot stret long yufala naoia, olsem we mi talem finis long yufala bifo. Ol man we oli stap mekem ol fasin ya, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem.
Mared i wan fasin we yufala evriwan i mas tinghae long hem. Yufala we i mared, yufala i mas lukaot gud long mared blong yufala, blong i stap klin gud oltaem. God bambae i jajem boe mo gel we tufala i slip wanples, mo bambae i jajem man we i slip wetem woman we i no woman blong hem, mo woman we i slip wetem man we i no man blong hem.
God i wantem we yufala i tabu, yufala i man blong hem, we yufala i no mekem trabol wetem woman no wetem man. Hem i wantem we yufala evriwan i lanem fasin ya we man i tekem woman blong hem long fasin we i klin gud, i blong ona nomo. we i klin gud, i blong ona nomo. Bambae yufala i no folem ol rabis fasin wetem woman we tingting blong yufala nomo i wantem, olsem we olgeta we oli no save God oli stap mekem.
Yufala i olsem woman we i stap livim man blong hem, i stap go wetem narafala man. ?Weswe? ?Yufala i no save se man we i wantem tumas ol fasin blong wol, hem i kam enemi blong God? Taem yufala i wantem tumas ol fasin blong wol, be semtaem nomo yufala i kam enemi blong God.
Mi mi givim janis long hem finis blong i tanem tingting blong hem, be hem i no wantem tanem tingting blong hem nating from ol sin blong hem. Oraet, from samting ya, bambae mi givim bigfala sik long hem, mi sakem hem i godaon long bed. Mo hem wetem ol man we oli stap mekem i krangke wetem hem bifo bambae oli harem nogud tumas long bed ya. Sipos ol man ya oli no tanem tingting blong olgeta from rabis fasin ya we oli wokem wetem woman ya, bambae mi mekem samting ya naoia nomo.