O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
14 Не чини перелюбу!
10 А кожен, хто буде чинити перелюб із чиєю жінкою, хто буде чинити перелюб із жінкою свого ближнього, буде конче забитий перелюбник та перелюбниця.
20 А з жінкою свого ближнього не будеш лежати на насіння, щоб нею не стати нечистим.
32 Хто чинить перелюб, не має той розуму, він знищує душу свою,
32 Хто чинить перелюб, не має той розуму, він знищує душу свою,33 побої та сором він знайде, а ганьба його не зітреться,34 бо заздрощі лютість мужчини, і не змилосердиться він у день помсти:35 він не зверне уваги на жоден твій викуп, і не схоче, коли ти гостинця прибільшиш!
27 Чи візьме людина огонь на лоно своє, і одіж її не згорить?28 Чи буде людина ходити по вугіллю розпаленому, і не попаляться ноги її?29 Так і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде некараним кожен, хто доторкнеться до неї!
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
27 Ви чули, що сказано: Не чини перелюбу.28 А Я вам кажу, що кожен, хто на жінку подивиться із пожадливістю, той уже вчинив із нею перелюб у серці своїм.
32 А Я вам кажу, що кожен, хто пускає дружину свою, крім провини розпусти, той доводить її до перелюбу. І хто з відпущеною побереться, той чинить перелюб.
19 Бо з серця виходять лихі думки, душогубства, перелюби, розпуста, крадіж, неправдиві засвідчення, богозневаги.
11 І Він їм відказав: Хто дружину відпустить свою, та й одружиться з іншою, той чинить перелюб із нею.12 І коли дружина покине свого чоловіка, і вийде заміж за іншого, то чинить перелюб вона.
18 Кожен, хто дружину свою відпускає, і бере собі іншу, той чинить перелюб. І хто побереться з тією, яку хто відпустив, той чинить перелюб.
4 та й говорять Йому: Оцю жінку, Учителю, зловлено на гарячому вчинку перелюбу...5 Мойсей же в Законі звелів нам таких побивати камінням. А Ти що говориш?6 Це ж казали вони, Його спокушуючи, та щоб мати на Нього оскарження. А Ісус, нахилившись додолу, по землі писав пальцем...7 А коли ті не переставали питати Його, Він підвівся й промовив до них: Хто з вас без гріха, нехай перший на неї той каменем кине!...8 І Він знов нахилився додолу, і писав по землі...9 А вони, це почувши й сумлінням докорені, стали один по одному виходити, почавши з найстарших та аж до останніх. І зоставсь Сам Ісус і та жінка, що стояла всередині...10 І підвівся Ісус, і нікого, крім жінки, не бачивши, промовив до неї: Де ж ті, жінко, що тебе оскаржали? Чи ніхто тебе не засудив?11 А вона відказала: Ніхто, Господи... І сказав їй Ісус: Не засуджую й Я тебе. Іди собі, але більш не гріши!
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
3 Бо крапають солодощ губи блудниці, а уста її від оливи масніші,4 та гіркий їй кінець, мов полин, гострий, як меч обосічний,5 її ноги до смерти спускаються, шеолу тримаються кроки її!6 Вона путь життя не урівнює, її стежки непевні, і цього не знає вона.
3 Бо крапають солодощ губи блудниці, а уста її від оливи масніші,4 та гіркий їй кінець, мов полин, гострий, як меч обосічний,5 її ноги до смерти спускаються, шеолу тримаються кроки її!6 Вона путь життя не урівнює, її стежки непевні, і цього не знає вона.7 Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відходьте від слів моїх уст:8 віддали ти від неї дорогу свою, і не зближайсь до дверей її дому,9 щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої для жорстокого,
8 віддали ти від неї дорогу свою, і не зближайсь до дверей її дому,9 щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої для жорстокого,10 щоб чужі не наситились сили твоєї й маєтку твого в чужім домі!...11 І будеш стогнати при своєму кінці, як знеможеться тіло твоє й твої сили,12 і скажеш: Як ненавидів я те напучування, а картання те серце моє відкидало!13 І не слухав я голосу своїх учителів, і уха свого не схиляв до наставників...14 Трохи не був я при кожному злому, в середині збору й громади!...
19 вона ланя любовна та серна прекрасна, її перса напоять тебе кожночасно, впивайся ж назавжди коханням її!20 І нащо, мій сину, ти маєш впиватись блудницею, і нащо ти будеш пригортати груди чужинки?
18 вона бо із домом своїм западеться у смерть, а стежки її до померлих,19 ніхто, хто входить до неї, не вернеться, і стежки життя не досягне,
14 Уста коханки яма глибока: на кого Господь має гнів, той впадає туди.
18 Утікайте від розпусти. Усякий бо гріх, що його чинить людина, є поза тілом. А хто чинить розпусту, той грішить проти власного тіла.
16 І кажу: ходіть за духом, і не вчините пожадливости тіла,17 бо тіло бажає противного духові, а дух противного тілу, і супротивні вони один одному, щоб ви чинили не те, чого хочете.
19 Учинки тіла явні, то є: перелюб, нечистість, розпуста,20 ідолослуження, чари, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі,21 завидки, п'янство, гулянки й подібне до цього. Я про це попереджую вас, як і попереджав був, що хто чинить таке, не вспадкують вони Царства Божого!
4 Нехай буде в усіх чесний шлюб та ложе непорочне, а блудників та перелюбів судитиме Бог.
3 Бо це воля Божа, освячення ваше: щоб ви береглись від розпусти,4 щоб кожен із вас умів тримати начиння своє в святості й честі,5 а не в пристрасній похоті, як і погани, що Бога не знають.
4 Перелюбники та перелюбниці, чи ж ви не знаєте, що дружба зо світом то ворожнеча супроти Бога? Бо хто хоче бути світові приятелем, той ворогом Божим стається.
21 І Я дав був їй часу, щоб покаялася, та вона не схотіла покаятися в розпусті своїй.22 Ось Я кину її на ложе, а тих, що чинять із нею розпусту, у велику біду, коли тільки в учинках своїх не покаються,