Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
Isu Masi hà ne, Hamangkhung-aphuii ne nathek è hì chid pha ji ro, zab pha diig shii de sang shii de idang ishak shii laso phi bo.
Gethek ro Ithong Isu Masi beng re-è, Hamangkhung-aphuii Aphuii ro zab pha chiang shii idang laso phi bo.
Hìpha liijiing ne nathek phak shii gayiig rek phi pha Masi è phi ro; chiih-è hìne jipha liijiing ro Hamangkhung-aphuii è siu jia shii ò jia rek pha ho. Chiih-è laso phi bo. Masi ro mua ne zab nathek shii lubuthek hà um bo. Nawaithek chung zab khani rog shii yua ne yung rai bo. Sthun bai ne, ibai bai ne, so ibaithek bai ne; Hamangkhung-aphuii shii nawaithek lubu è ibai bai ne laso phi bo. Chiihphado, nathek ne zab rek ne yao bo, Ithong Isu ibeng è zab rek ro, chiih-è nathek ne ai chiang è Hamangkhung-aphuii Aphuii shii laso phi bo.
Hìpha liijiing ne nathek phak shii gayiig rek phi pha Masi è phi ro; chiih-è hìne jipha liijiing ro Hamangkhung-aphuii è siu jia shii ò jia rek pha ho. Chiih-è laso phi bo.
Masi ro mua ne zab nathek shii lubuthek hà um bo. Nawaithek chung zab khani rog shii yua ne yung rai bo. Sthun bai ne, ibai bai ne, so ibaithek bai ne; Hamangkhung-aphuii shii nawaithek lubu è ibai bai ne laso phi bo. Chiihphado, nathek ne zab rek ne yao bo, Ithong Isu ibeng è zab rek ro, chiih-è nathek ne ai chiang è Hamangkhung-aphuii Aphuii shii laso phi bo.
Misia shii chuh rek bo, chiih-è Hamangkhung-aphuii shii laso phi pha nawaithek misia shii nowbthan bo.
Nyie chiang shii sam-adiig rabo, jimagunde naro zab pha misiathek shii na nyie chid pha ji shii lia bo, idang aishii ne laso pha lubo rog shii lia bo.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
Cho gethek ne igong oi pha lasen chiang Hamangkhung-aphuii shii laso phi haro.
Ai è nathek shii ne bohkhoh rab srane idang nathek shii ne sang ne rai yi, jiè bajo branthek ne nathek ro lasen gathek è mua pha ji shii ne yie srane Hamangkhung-aphuii shii laso phi.
Jishii Hamangkhung-aphuii è gethek shii Ithong Isu Masi chiang è yang yi pha ji shii laso phi bo!
Nathek chiang shii gune idang guro Hamangkhung-aphuii shii laso phi, nyieliieshii Isu Masi chiang è ai è nathek shii bushun phi.
Igobi, gu nathek zab shii Isu Masi chiang è Hamangkhung-aphuii beng shii laso phi, nyieliieshii zab pha sohjambling è naro migi ji yoi ramuii ro.
ithek ne Hamangkhung-aphuii shii thieg, jishii ithek ne ai è rey pha aishii ne ilab aphi, chiih-è ithek ne aishii laso de aphi. Ji phachiang, ithek munow ne zab khani oi pha rey dun, chiih-è ithek ro khani isloi jine zab igiia è ledun ro.
Chiih-è zab pha manathek ne ai è rey phro, chiih-è zab pha manathek ne ai è khia ruii phro chiih-è zab ne airo ro. Hamangkhung-aphuii rone idang biisiie rey bo! Amen.
Gathek ro khuiinothek nane bumuiithek, gathek ne nathek chiang shii idang Hamangkhung-aphuii shii laso phi. Hì ne gathek shii rek chid pha rangsua ro, nyieliieshii nathek ro migi ne muna boh rey ne chiih-è nawaithek chung miie rai pha ji ne boh rey din ramuii ro.
Gune, gui blangthek re-è rek pha duiine hanyie shii gu è sang munow rog shii blia rek pha Hamangkhung-aphuii shii lasothek phi. Gu è hanai nane habiu gu misiathek shii na shii now pha duiine gu ne aishii laso phi ro.
Gu è nathek chiang shii Hamangkhung-aphuii shii laso phi pha agak ro. Gu misia shii nathek shii nowkhlei phi,
Chiihphado, cho gethek ne lasothek phi haro, nyieliieshii gethek ne sajathua asham muii pha ji shii choi ge ro. Cho gethek ne laso phi ne chiih-è ilab nane rum srane aishii sang yi lumuii ji è Hamangkhung-aphuii shii misiasia;
Gathek è hì ne khi hà magungde idang rey yi ro. Ji è gathek ne na shii bajo laso bajo wie now phi ro.
Isu è ithek shii riig srane ithek shii yao, "Nathek phabi shii wuii srane riig yi bo."
Lumuii hà ithek shii so rab phi ro. Ithek jia è riig shii ai ne gang rey sha, ai iidoh dun srane goh gang è ziak ne Hamangkhung-aphuii shii laso phi. Ai awailum ne buzam Isu lai shii bam srane aishii laso phi. Ji pha bran yi Samarithan ro. Isu è yao, "Bran sua ne gang reyjong pha ji è; digey ne khi hà lei? Nyie um ne hì pha fuang pha bran awai ji jia iidoh wuii srane Hamangkhung-aphuii shii laso phi phlei?" Chiih-è Isu aishii yao, "Jai srane dun mage bo; nawai migi è na shii wie rek phi ro."
Ai yi thiig è wuiiramuii shii awiedang hìa è riie pha bran sua shii si. Ithek yi ai è ìujia ruang hà riu ne um, chiih-è ziak mage, "Isu! Masdo! Gathek shii de bushun rek bo!"
Isu è ithek shii riig srane ithek shii yao, "Nathek phabi shii wuii srane riig yi bo."
Lumuii hà ithek shii so rab phi ro. Ithek jia è riig shii ai ne gang rey sha, ai iidoh dun srane goh gang è ziak ne Hamangkhung-aphuii shii laso phi. Ai awailum ne buzam Isu lai shii bam srane aishii laso phi. Ji pha bran yi Samarithan ro. Isu è yao, "Bran sua ne gang reyjong pha ji è; digey ne khi hà lei? Nyie um ne hì pha fuang pha bran awai ji jia iidoh wuii srane Hamangkhung-aphuii shii laso phi phlei?" Chiih-è Isu aishii yao, "Jai srane dun mage bo; nawai migi è na shii wie rek phi ro."
Gu idang ishak nathek shii now shii gu ne gui Hamangkhung-aphuii shii nathek chiang laso phi;