Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
À GALA mama fai pɛ su, naa ɠa é ga GALA ziimai wa-vaa zu, wa-ɠilibalai zu wa Yesu Kilista.
À mamagi ve yeenɔpɛ Ɠɛɛɠɛ GALA bɛ fai pɛ su, ade-Maliɠii Yesu Kilista laaseigi zu.
Kilista ná-ziilɛigi lo wo luɠɔ, naama yiilɛigi ɠa GALA ge wo loligai ma ʋɔɔma, wo ɠɛ ga kpusɛ ɠilagi ʋaalobazuʋɛti. À ɠɛ ga faanɛɛ wuuɠwɛɛ nuiti. Kilista laawooi yɛ wo zaama ga bɔɔlɔa. À ɓɔɠɔ ɠala, wo ɓɔɠɔ lɛnɛ wo ɠilagilagi ɠimalai pɛ su. À GALA guyeiti too, ta GALA dɛbi wuyeiti, naa ʋɛɛ guyeiti ba Zɛnvu Ɲadegai ti lɛɛzu ga woye. À ti loo GALA bɛ ga yii pɛ ta faanɛɛ wuuɠwɛɛgai. Nii nɔpɛ wo kɛɛzu, kpɔɛzuɠulai zu ɓaa kɛɛwotii zu, à ti pɛ kɛ, é zoloo Maliɠii Yesu yiimai ma, wo ɗa Ɠɛɛɠɛ GALA mama ga tɔun maaʋele.
Kilista ná-ziilɛigi lo wo luɠɔ, naama yiilɛigi ɠa GALA ge wo loligai ma ʋɔɔma, wo ɠɛ ga kpusɛ ɠilagi ʋaalobazuʋɛti. À ɠɛ ga faanɛɛ wuuɠwɛɛ nuiti.
Kilista laawooi yɛ wo zaama ga bɔɔlɔa. À ɓɔɠɔ ɠala, wo ɓɔɠɔ lɛnɛ wo ɠilagilagi ɠimalai pɛ su. À GALA guyeiti too, ta GALA dɛbi wuyeiti, naa ʋɛɛ guyeiti ba Zɛnvu Ɲadegai ti lɛɛzu ga woye. À ti loo GALA bɛ ga yii pɛ ta faanɛɛ wuuɠwɛɛgai. Nii nɔpɛ wo kɛɛzu, kpɔɛzuɠulai zu ɓaa kɛɛwotii zu, à ti pɛ kɛ, é zoloo Maliɠii Yesu yiimai ma, wo ɗa Ɠɛɛɠɛ GALA mama ga tɔun maaʋele.
À yiilɔɔ GALA falii wu, wo ɠaaɓa ma, naa ʋɛɛ mamagi ʋa.
À mina yiizoolɛ ga faa nɔpɛ, kɛlɛ fai pɛ su, à wo-maavaiti dɛɛ ga GALA, falii ta maanɛɛnɛiti su, naa ʋɛɛ mamagiti ba.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
À lɛ ná-siɠidaʋɛti ga faanɛɛ wuuɠwɛɛgaiti,
à lɛ ná-koizuʋɛti ga maamusɛi!
À dɛbi, wo mamagi ve bɛ!
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, mazɔlɔɔ pagɛ,
mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ.
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, mazɔlɔɔ pagɛ,
mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ.
Ade li, de lo gaazu, de mama,
de dɛbi ga guyeiti.
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɠa ga GALAGI bɔɔlɔai,
toɠa ga masa golai, nii é zeini galagiti unga.
Guyei. Dooɠo foloi ma wuyei.
Pagɛ ga nu Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ,
nu è maamusɛ ga guye wooi, ɗɛi è Anii-Pɛ-Unda!
Zɔi a ɠɛ zalaɠa ɠulazu, é kɛ ga faanɛɛ wuuɠwɛɛgai, naama nui ɠa dɛ̀bizu,
zɔi é ɠaaɓaazu siɛ ʋelei ma, nà, GALA, nà nà-kizo fai lɛɛ la.»
Ɗa ga nà-GALAGI, nà è musɛzu,
ee, nà-GALAGI, nà è maamusɛzu!
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, mazɔlɔɔ pagɛ,
mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ!
Naa ɠa é ba, gá-ƓALAGI, gá è maamusɛzu,
gi ɗa-lɛbiyai ɠula kɛlɛma.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
Mamagi ɠa GALA bɛ ná-vebɛanii vaa zu, nu la pokɔɠɔga ani nɔpɛ ma!
Naazu wa ɓɛtɛ ani ʋagɔi kpein su, wa zoo wo faanɛɛi ɠɛ ga gola, naa ma, ma mɔinmɔin ka ɗa GALA mama niina, wa-vebɛaniiti faa zu gi gaaɠwɛɛzu ti ʋa.
Kɛlɛ mamagi ɠa GALA bɛ, é zobogi veezu ade ya, ga de-Maliɠii Yesu Kilista maaʋele!
Nà mamagi veezu GALA bɛ yeenɔpɛ wa-vaa zu, tɔɔzei zaalai ʋa, é daa wo ma ga Yesu Kilista maaʋele.
Mɔunpa, nà nà-GALAGI mamasu Yesu Kilista maaʋele ma, wo pɛ wa-vaa zu, mazɔlɔɔ wa-ɠidaaleʋe vai ɠa wosu eteai zu ná pɛ.
Ti GALA kwɛɛ, kɛlɛ ti la dɛbizu, ʋelei maanɛai é ɠɛ la GALA bɛ, ti la mamasu. Kɛlɛ ti ɓɔɠɔ loa ya ta-ɠisiɛ ɲakaiti su, ta-ɠimalalai ti lɔa kpidi ɓɔii zu.
Anii pɛ ka zeɠezu pɔ bɛ, ti pɛ ta tɔun saalai nɔ zu, ti pɛ ta ná tɔnɔ ʋɛ. Lɛbiyai ɠɛ tɔun bɛ, eyɛsu ɠɔ. Amina!
Ɠɔoɠɔ GALAGI tuya loo wo ʋɛ, é wo makɛ!
Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezei wo wu ga pagɔ!
É zaalai la wo ma!
Ɠɔoɠɔ GALAGI wɛlɛ wo ma!
É ziilɛigi ve wo ʋɛ!›
Niiti ti ɓɔɠɔ veezu kɔɔɠɔ ganigiti zea, naati ta ɠɛlɛzu è-zaalai ʋa.
Kɛ̀ɛleaiti, gi maanɛɛʋɛ gi mamagi ve GALA bɛ yeenɔpɛ wa-vaa zu, gaamazu naa zɔlegɛ, mazɔlɔɔ wa-ɠidaaleʋei ɠa liizu luɠɔma gola, nɛɛbɛi é wo yɔɠɔzu, naa ɠa liizu ga wɔɔlɔa.
Nà GALA mamasu, nii gè botii ɠɛɛzu bɛ kisiɛ ʋagɔi zu, eɠɛʋelei mɛ̀mɛwolani ti kɛɛni la bɛ, nà ɗa ɠisiɛ è zu yeenɔpɛ nà-GALA faliiti su, kpidi ʋɛɛ folo ʋa.
gè la ɓɔlɔzu ga GALA mama fai wa-vaa zu, gè ɗa wa-vai wo nà-GALA faliiti su,
Deɠɛmu ade ɠɛ ga faanɛɛ wuuɠwɛɛ nuiti, tɔɔzei ada masadai zɔlɔɔsu nii é la ɲiikpiga. Ade GALA dɛbi ga kɛʋelei nii soloogai de ɗa fe bɛ, ga unfema ʋele ta duabai.
La da ga yeeɠɛɠalai pɛ su, ta adɛ pɛ gi ɗa-vaaɓɔɠɔi wuuɠwɛɛ.
É ti ɠaai ma, é ɠɛni ti ma: «À li, wo ɓɔɠɔ lɛ ga zalaɠa ɠula nui.» Ti liizuʋɛ, ti kaani ga ti ɲadega.
Ti zaama, gila ge pɛtɛni ga é ɠɛdɛga, é ɠaleni ma ga ʋoluʋelei, é GALA dɛbi ga woo wola. É laaʋɛɛni kpulu Yesu ɠɔɠɔwu, é naa mama. É ɠɛni ga Samali nu.
Yesu kpɔɛi zeɠeni, é ɠɛ ma: «Nu puugɔi pɛ ge la ɲadeni ɓaa? Mini ɠa mu mɔta taaʋuugɔiti ti ná? Tanɔpɛ ge la zɔlɔɔni, nii a ʋa ʋolu, é lɛbiyai ve GALA bɛ, kɛni wɛɛin nii nɔ?» Naa ʋoluma, é ɠɛni naa ma: «Wuzeɠe, è li, ɗa-ɠidaaleʋei è ʋaloa.»
Tɛi é ɠɛni lɛɛzu taai ta zu, gee nu puugɔ daaɠomini, ti lo ɠoozama. Ti wooɠulani, ti ɠɛ ma: «Maliɠii, Yesu, gi maawɔinɠa.» É ti ɠaai ma, é ɠɛni ti ma: «À li, wo ɓɔɠɔ lɛ ga zalaɠa ɠula nui.» Ti liizuʋɛ, ti kaani ga ti ɲadega.
Ti zaama, gila ge pɛtɛni ga é ɠɛdɛga, é ɠaleni ma ga ʋoluʋelei, é GALA dɛbi ga woo wola. É laaʋɛɛni kpulu Yesu ɠɔɠɔwu, é naa mama. É ɠɛni ga Samali nu.
Yesu kpɔɛi zeɠeni, é ɠɛ ma: «Nu puugɔi pɛ ge la ɲadeni ɓaa? Mini ɠa mu mɔta taaʋuugɔiti ti ná? Tanɔpɛ ge la zɔlɔɔni, nii a ʋa ʋolu, é lɛbiyai ve GALA bɛ, kɛni wɛɛin nii nɔ?» Naa ʋoluma, é ɠɛni naa ma: «Wuzeɠe, è li, ɗa-ɠidaaleʋei è ʋaloa.»
Nà nà-GALAGI mamasu wa-vaa zu, siɛnɔpɛ su nà ɠisiɛna wo zu.