Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
18 Takka for alle ting! for dette er Guds vilje i Kristus Jesus til dykk.
20 og alltid takkar Gud og Faderen for alle ting i vår Herre Jesu Kristi namn,
15 Og Kristi fred råde i dykkar hjarto, den som de vart kalla til i ein likam, og ver takksame!16 Lat Kristi ord bu rikleg hjå dykk, so de lærer og påminner kvarandre i all visdom med salmar og lovsongar og åndelege visor, og syng yndeleg i dykkar hjarto for Gud.17 Og alt som de gjer i ord eller gjerning, gjer det alt i Herren Jesu namn, med takk til Gud Fader ved honom!
15 Og Kristi fred råde i dykkar hjarto, den som de vart kalla til i ein likam, og ver takksame!
16 Lat Kristi ord bu rikleg hjå dykk, so de lærer og påminner kvarandre i all visdom med salmar og lovsongar og åndelege visor, og syng yndeleg i dykkar hjarto for Gud.17 Og alt som de gjer i ord eller gjerning, gjer det alt i Herren Jesu namn, med takk til Gud Fader ved honom!
2 Ver trottige i bøni, so de vaker i henne med takksegjing!
6 Gjer dykk ingi sut for noko ting; men lat i alle ting dykkar ynskje koma fram for Gud i påkalling og bøn med takksegjing!
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
4 Kom inn i hans portar med takk, i hans fyregardar med lov, prisa honom, lova hans namn!
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
2 Lat oss stiga fram for hans åsyn med lovsong, lat oss syngja vår fagnad for honom i salmar!3 For ein stor Gud er Herren og ein stor konge yver alle gudar,
1 Ein salme, ein song til kviledagen.2 Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
23 Den som ofrar meg takk, han ærar meg, og den som gjeng den rette veg, honom vil eg lata sjå Guds frelsa!»
28 Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.29 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
13 So prisar me deg no, vår Gud, og lover ditt herlege namn.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
15 Gud vere takk for si usegjelege gåva!
11 med di de i alt vert rike til all einfald kjærleik, som ved oss verkar takk til Gud.
57 Men Gud vere takk, som gjev oss siger ved vår Herre Jesus Kristus!
4 Eg takkar alltid min Gud for dykk, for den Guds nåde som er dykk gjeven i Kristus Jesus,
8 Fyrst takkar eg min Gud ved Jesus Kristus for dykk alle, av di trui dykkar er namngjeti i heile verdi.
21 når dei, endå dei kjende Gud, like vel ikkje æra eller takka honom som Gud, men vart fåfengde i tankarne sine, og deira uvituge hjarta myrktest.
36 For av honom og ved honom og til honom er alle ting. Han skal hava æra i all æva! Amen.
24 «Herren velsigne deg og vare deg!25 Herren late sit andlit lysa mot deg, og vere deg nådig!26 Herren lyfte si åsyn på deg, og gjeve deg fred!»»
9 Dei som tek vare på tome avgudar, gjeng frå si miskunn.
3 Me er skuldige til å takka Gud alltid for dykk, brør, som sømelegt er, for di dykkar tru veks rikleg, og kjærleiken til kvarandre vert større hjå kvar og ein av dykk alle,
3 Eg takkar Gud, som eg alt frå forfederne tener i eit reint samvit, liksom eg uavlatande kjem deg i hug i mine bøner natt og dag,
16 so held eg ikkje upp med å takka for dykk når eg kjem dykk i hug i mine bøner,
28 Lat difor oss som fær eit uruggelegt rike, vera takksame og dermed tena Gud til hans hugnad med blygd og otte!
3 «Då me kann takka deg for mykjen fred, og det ved di umsut er gjort rettarbøter for dette folket i alle måtar og alle stader, so skynar me på dette, megtigaste Feliks, med all takksemd.
14 Då Jesus vart var deim, sagde han til deim: «Gakk og te dykk fram for prestarne!» Og med dei var på vegen, hende det at dei vart reine.15 Ein av deim kom attende då han såg han var lækt; han lova Gud med høg røyst,16 og kasta seg å gruve framfor føterne hans og takka honom; det var ein samaritan.17 Då tok Jesus til ords og sagde: «Vart dei ’kje reine alle ti? Kvar er då dei ni?18 Var det ingen utan denne framande som kom attende og vilde gjeva Gud æra?»19 So sagde han til mannen: «Statt upp og gakk heim att! Trui di hev hjelpt deg.»
12 bar det so til at han gjekk inn i ein liten by, og der kom det imot han ti menner som hadde spillsykja; dei vart standande eit langt stykke undan,13 og ropa høgt: «Jesus, meister, gjer sælebot på oss!»14 Då Jesus vart var deim, sagde han til deim: «Gakk og te dykk fram for prestarne!» Og med dei var på vegen, hende det at dei vart reine.15 Ein av deim kom attende då han såg han var lækt; han lova Gud med høg røyst,16 og kasta seg å gruve framfor føterne hans og takka honom; det var ein samaritan.17 Då tok Jesus til ords og sagde: «Vart dei ’kje reine alle ti? Kvar er då dei ni?18 Var det ingen utan denne framande som kom attende og vilde gjeva Gud æra?»19 So sagde han til mannen: «Statt upp og gakk heim att! Trui di hev hjelpt deg.»
3 Eg takkar min Gud so tidt eg tenkjer på dykk,