Pular para o conteúdo
Publicidade

Agradecimento

Por Bíblia Online

O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.

Dar graças sempre

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.

Wo xa Ala tantu fe birin kui. Na findixi Ala sago nan na wo , wo tan naxee danxaniyaxi a xa Mixi Sugandixi Isa ma.

Wo xa tantui rasiga Baba Ala ma fe birin xa fe ra, tɛmui birin. Wo xa na raba Ala xa Mixi Sugandixi Marigi Isa xili saabui ra.

Ala xa Mixi Sugandixi nu wama lanyi naxan xɔn won , won bɔɲɛ xa bira na lanyi fɔxɔ ra. Ala bara wo xili wo xa findi fate keren na, lanyi xa lu wo tagi. Wo xa Ala tantu na ma.

Ala xa Mixi Sugandixi xa masenyi fanyi xa lu wo bɔɲɛ kui. Wo xa wo bore xaran, wo man xa marasi nun lɔnni fi wo bore ma. Wo xa na raba suuki nun bɛɛti ra naxan fatanxi Ala Xaxili Sɛniyɛnxi ra. Wo xa Ala tantu na bɛɛtie ra, e xa keli wo bɔɲɛ yati yati nan kui. Wo fe naxan birin falama, wo fe naxan birin nabama, wo xa na birin naba wo Marigi Isa xili ra. Wo xa Baba Ala tantu Isa saabui ra.

Ala xa Mixi Sugandixi nu wama lanyi naxan xɔn won , won bɔɲɛ xa bira na lanyi fɔxɔ ra. Ala bara wo xili wo xa findi fate keren na, lanyi xa lu wo tagi. Wo xa Ala tantu na ma.

Ala xa Mixi Sugandixi xa masenyi fanyi xa lu wo bɔɲɛ kui. Wo xa wo bore xaran, wo man xa marasi nun lɔnni fi wo bore ma. Wo xa na raba suuki nun bɛɛti ra naxan fatanxi Ala Xaxili Sɛniyɛnxi ra. Wo xa Ala tantu na bɛɛtie ra, e xa keli wo bɔɲɛ yati yati nan kui. Wo fe naxan birin falama, wo fe naxan birin nabama, wo xa na birin naba wo Marigi Isa xili ra. Wo xa Baba Ala tantu Isa saabui ra.

Marasi dɔnxɔɛ

Wo xa Ala maxandi tɛmui birin. Wo xa wo yɛtɛ mato, wo xa Ala tantu.

Wo naxa kɔntɔfili fefe ra, wo xa Ala maxandi fe birin kui, wo xa a mayandi, wo xa a tantu.

Louvor e gratidão

Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.

Wo so a xa naadɛe ra a tantufe ra,

wo so a xa hɔrɔmɔbanxi tɛtɛ kui a matɔxɔfe ra!

Wo tantui rasiga a ma, wo a xili matɔxɔ,

Tantui na Ala a xa xanunteya xa fe ra

Ala matɔxɔɛ

Wo Alatala tantu, barima a fan,

dan mu na a xa xanunteya ma.

Tantui sɛrɛxɛ kisi xa fe ra

Ala matɔxɔɛ

Wo Alatala tantu, barima a fan,

a xa xanunteya buma abadan!

Won xa a matɔxɔ,

won xa a matɔxɔɛ ba a bɛɛtie ra,

barima Alatala, Ala xungbe na a ra,

naxan findixi mangɛ xungbe ra sɛnbɛmae birin xun ma.

Simaya kamalixi

Ala matɔxɔɛ

Bɛɛti naxan bama malabui lɔxɔɛ

Marigi batufe fe fanyi na a ra.

Ala Xili Xungbe Kanyi, a lanma i xili xa matɔxɔ bɛɛti ra.

Naxan tantui sɛrɛxɛ bama n ,

na mixi bara n matɔxɔ.

Mixi naxan a ɲɛrɛ ki matoma a fanyi ra,

n fama n tan Ala xa marakisi masende a .»

N Marigi Ala nan i ra, n i tantuma ,

n Marigi Ala nan i ra, n i matɔxɔma .

Wo Alatala tantu barima a fan.

A xa xanunteya mu ɲɔnma abadan.

«Muxu Marigi Ala, to, muxu bara i tantu, muxu bara i xili makaabaxi matɔxɔ.

Expressões de gratidão

Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.

Ala tantu a xa hinnɛ xa fe ra naxan dangi fe birin na.

Ala wo kima fɛɛrɛ gbegbe nan na, alako wo fan xa mixie ki a fanyi ra. Mixie fama Ala tantude wo xa mali xa fe ra, muxu naxan soma e yi ra wo xili ra.

Ala tantu, naxan bara won xun nakeli won Marigi Isa Ala xa Mixi Sugandixi saabui ra.

N Ala tantuma tɛmui birin wo xa fe ra, a to hinnɛ wo ra a xa Mixi Sugandixi Isa saabui ra.

A fɔlɛ ra, n nan n Marigi Ala tantuma wo birin xa fe ra a xa Mixi Sugandixi Isa saabui ra, barima wo xa danxaniya xili bara din duniɲa birin na.

barima hali e to Ala kolonxi, e bara tondi a tantude, e tondi a binyade a xa mangɛya kui. E xaxili bara bira fe fufafu fɔxɔ ra, e bɔɲɛ bara lu dimi kui.

Se birin kelixi a tan nan ma,

se birin baloxi a tan nan saabui ra,

a se birin daaxi a yɛtɛ nan .

Tantui na a abadan! Amina.

Alatala xa baraka sa i xa fe,

a xa i kanta.

Alatala yatagi xa nɔrɔ i ma,

a xa hinnɛ i ra.

Alatala xa a ya rafindi i ma,

a xa bɔɲɛsa fi i ma.

Mixi naxee e nii taxu kuye sɛnbɛtare ra,

nee e yɛtɛ raganma hinnɛ fanyi nan na.

Ala duniɲa birin makiitife tinxinyi kui

N ngaxakerenyie, muxu lanma muxu xa Ala tantu wo xa fe ra tɛmui birin. Muxu xa tantui lanxi barima wo xa danxaniya xun masafe ki fanyi, a nun wo xa xanunteya wo bore .

N bara Ala tantu, n naxan batuma ɲanige fiixɛ ra alɔ n benbae a rabaxi ki naxɛ. N Ala maxandima i kɔɛ nun yanyi ra,

danyi yo mu na n ma tantui ma wo xa fe ra n Ala maxandima wo .

Won fama lude mangɛya niini naxan bun ma, na tan mu sɛrɛnma, na mu kanama. Na kui, won xa Ala tantu, won xa a batu yaragaaxui nun binyɛ ra a wama naxan xɔn,

I bara muxu rasɛɛwa hɛɛri xungbe ra.

A to e to, a naxa a fala e , «Wo siga, wo sa wo yɛtɛ masen sɛrɛxɛdubɛe .» Na kui, e nu sigafe tɛmui naxɛ, e naxa yalan. Na tɛmui, mixi keren e ya ma, a to a to a yalanxi, a naxa gbilen Ala matɔxɔ ra a xui itexi ra. A naxa suyidi Isa , a a tantu. Samarika nan nu a ra. Isa naxa a fala a , «Mixi fu xa mu rayalan? Na solomanaanie tan go? Mixi yo mu gbilen Ala tantude fo yi Samarika?» Isa naxa a fala a , «Keli, i siga. I xa danxaniya bara i rakisi.»

A to so taa nde kui, kunɛ kanyi fu naxa fa a xɔn. E naxa sa ti e ndedi makuyaxi a ra, e e xui ite a , «Karamɔxɔ Isa, kinikini muxu ma!» A to e to, a naxa a fala e , «Wo siga, wo sa wo yɛtɛ masen sɛrɛxɛdubɛe .» Na kui, e nu sigafe tɛmui naxɛ, e naxa yalan. Na tɛmui, mixi keren e ya ma, a to a to a yalanxi, a naxa gbilen Ala matɔxɔ ra a xui itexi ra. A naxa suyidi Isa , a a tantu. Samarika nan nu a ra. Isa naxa a fala a , «Mixi fu xa mu rayalan? Na solomanaanie tan go? Mixi yo mu gbilen Ala tantude fo yi Samarika?» Isa naxa a fala a , «Keli, i siga. I xa danxaniya bara i rakisi.»

Tɛmui birin n na ratu wo ma, n Ala tantuma .

Seja o primeiro