Ajuda para casais
Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.
Amor e respeito
Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.
Na mwenga angwana, muapale ahumbu bhenu handa bhula Kilisto pakaapala bhandu bhaanhyubhalila, kakilibhuha mwene ubhumi kwakya ngwemuko.
Peni kila nngwana yingunkwiliha kampale nhumbu ywake handa pakalipala mwene. Na nhumbu kangukwilihwa kanyitikile nngwana ghwake.
Basi, angwana bhangunoghwa kuapala ahumbu bhabhe handa mibhili yabhe bhene. Ywakampala nhumbu ghwake kangulipala mwene. Kahone mundu yohele yunakughukalaliha mmili ghwake mwene, ngati kanguulyegheha na kuubhika nyanyi, handa Kilisto pakaatendela maha bhala bhaanhyubhalila.
Kya habho, nneke uhwangi. Kila yumu kangunoghwa kung’ombela hoto nnyake, kiyaha kila yumu mu twenga ndo kibhungo kya mmili ghumu ghwa Kilisto.
Pannyaghabhalana, nkoteke kuyitikila kiyaghabhu kyenu kibhayambuhe ntende ulemwa, na nkotoke kutama na kiyaghabhu leghileghi tipi. Nkotoke kunpegha Nchipila ng’ebhu ya kuahotola.
Malagho mahakata ghakotoke kuyihwanika munkati yenu, ngati nnongele milando ya maha ya kuatangatila na kubhatengelehea bhala bhaayihwa.
Basi, nneke yomo kulihokonyola, kuyaghabhala, kukalala na makyobho na maligho ghakotoke kubhegha kwa mwenga, na nneke kila uhokelo. Ntendelande gha maha na kubhonelana luhungu, kila yumu na kannekekehe nnyake, handa Chapanga pakaalekekehite mwenga kwa njila ya Kilisto.
União e fidelidade
O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.
Habhu, abho chepa abhili kangi, ngati abhegha mmili ghumu. Kya abhu kila kyakakilungite Chapanga, mundu kakotoke kughabhaniha."
Kutolana kungupalwa kuhokamilwa na bhandu bhoha, na shaliya yaki yitendekwe kwa kuhyubhalika. Kiyaha Chapanga kataatosa atyahe na angongola.
Matamilo gha maha mu nyuma hya akilisto
Mwenga ahumbu, mubhayitikile angwana bhenu, kiyaha ndo pakapala Bambo.
Na mwenga angwana, mubhapale ahumbu bhenu, na nkotoke kubhegha akalipa kwa bhombe.
Nnando nkulu kupitingana agho ghoha, mughughungile upalo, kiyaha upalo ghungaalunganiha bhandu bhoha mu ghughumo ghwa hoto. Na uhihimilo ghwa Kilisto na ghutame mu myoyo yenu, kiyaha uhihimilo aghwo ndo ghumuukemelitwe, mmeghe mmili ghumu. Kangi mmeghe bhandu bha kulumba.
Mwenga ndo mabhandu bha Chapanga, ywombe kanguapala na kakiahaghula. Hinu yinguanogha mughuhwale mwoyo gha lipyanda, umaha, kulihuluha, utokomaho na kulimbilila. Nlimbililane na kulekekehana handa yumoo ywenu kanhokela nnyake. Yinguakwiliha kulekekehanda handa bhula Bambo pakabhalekekeha mwenga.
Perdão e paciência
Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.
Yuna upalo kangulimbilila na kangutangatila na yuna upalo kabhegha ng’obhe na tama, yunaupalo kanguliloka ng’obhe hangi kabhegha ng’obhe na hyeta. Yuna upalo kanguahokamo bhangi, yuna upalo kangupalaha ng’obhe ghake mwene, kangi yunaupalo kangulopokela ng’obhe kukalala, kangukulungwa ng’obhe mahakata, yuna upalo kanguyeleha ng’obhe uhakata, ngati kanguyelela papamu na hoto. Mundu yuna upalo kangutunyuka ng’obhe mwoyo, kangulimbilila na manjubha ghoha kanguleka ng’obhe kanguhyubhalila, kangudumbila ghoha na kanguhotola ghoha.
Kwa bhala bhaatolanite kala, megha na ngwilikiho na chepa ya nenga ngati ndo ya Bambo. Nhumbu kakotoke kulekana na nngwana ghwake. Peni handa pakalekana naywo, hino katame kyangali kutolelwa kangi, handa chepa kalinganihwe malobhe na nngwana ghwake na abhuyilane. Nngwana naywo kakotoke kunneka nhumbu ghwake.
Nngwana kantendele nhumbu ghwake handa muyinoghwa, naywo nhumbu kantendele nngwana ghwake handa muyinoghwa. Nhumbu kabhegha ng’ombe na utabhala ghwa mmili ghwake mwene, ngati nngwana ghwake kabhegha utabhala, hilahila na nngwana kabhegha ng’ombe na utabhala kwa mmili ghwake mwene, ngati nhumbu ghwake kabhegha naghwo utabhala. Nkotoke kulemekehana, ngati handa maayitikilana kutenda habhu kwa nndaluko ghwa mandina, ngati mmokole ng’ebu ya maha ya kuyupa. Kamu, mmuyilane kangi, ngati Nchipila kakotoke kubhang’eha kubhukana na uyoyoho ghwenu.
Nkotoke kutenda kyohele kwa likaho lya kulikweha ebu kuliloka, ngati muyitende mihalo yoha kwa kulihuluha, na kila mundu kammone nnyake kabhegha ghwa maha kupitingana mwene. Kakotoke kubhegha mundu mu mwenga yunakughayila milando ya mwene ghweka, ngati kila mundu kaghaayile milando ya kuatangatila bhangi.
Mulindakile mundu ywohele kakotoke kubhuyiha uhakata kwa uhakata, peni hwacho yenu yibhe kutendelana gha maha mu manjuha ghoha na kubhatendela gha maha bhandu bhoha.
Kikulu kya kughungila npalani kwa mwoyo ghwoha, mana upalo ghunguhwikila ulemwa ntangalo.