Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

Ai ye sɛwa Maari la ko waati bɛɛ. N ye a fanan, ai ye sɛwa.

Ai ye sɛwa Maari la ko waati bɛɛ. N ye a fanan, ai ye sɛwa.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

Kɔni Nii Sɛniman ye a den mɛn kɛla mɔɔ jusu kɔndɔ, wo le ɲin di: kaninteya ni sɛwa ni jususuma ni muɲunnin ni mɔɔ dɛmɛnnin ni ɲumaya ni lemɛniya ni sabari a ni senjɛrɛla. Sariya si ko su woilu kanma.

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

Ii ye sɛwa tɔrɔya

N badenmailu, tɔrɔya su su wa ai sɔrɔn, ai ye wo mira ka a ai sɛwa ko ba ri, baa ai ka a lɔn ko ai la lemɛniya wa kɔrɔbɔ, wo ri sababu ri do ri la ai la muɲunnin kan.

Wo le , n ka n jɛrɛ hɛnɛ fankatanya ni naninniilu ni ko gbɛlɛnilu ni bɛsɛnkɔniya ni kɔndafiliilu Ɲenematɔmɔnin na ko . Baa ni n fanka banda waati mɛn na, n ye fanka sɔrɔnna wo waati le .

Ai ma Maari yen fɔlɔ kɔni ai ra a kanin. Ai a yenna sisɛn, kɔni ai ye ai lemɛniyala a ma, ai ye sɛwa ba mɛn ti se ɲafɔla. Ka a masɔrɔn ai ye ai lemɛniya kun sɔrɔnna, mɛn kɛni ai sɔnɔmɛ kisi ko ri.

Ai ma Maari yen fɔlɔ kɔni ai ra a kanin. Ai a yenna sisɛn, kɔni ai ye ai lemɛniyala a ma, ai ye sɛwa ba mɛn ti se ɲafɔla. Ka a masɔrɔn ai ye ai lemɛniya kun sɔrɔnna, mɛn kɛni ai sɔnɔmɛ kisi ko ri.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

Ai ye sɛwa ai jii la ko , ka diɲɛ tɔrɔya , ka to Alla matarala waati bɛɛ.

Mɛnilu sɛwanin, ai ye sɛwa woilu . Mɛnilu ye kasila, ai ye kasi woilu .

Baa Alla la mansaya kɛnin dɔɔnnifen ni minninfen de ri, kɔni fɔɔ telen ni jususuma ni sɛwa, ka fara Alla la Nii Sɛniman na,

Baa Alla la mansaya kɛnin dɔɔnnifen ni minninfen de ri, kɔni fɔɔ telen ni jususuma ni sɛwa, ka fara Alla la Nii Sɛniman na,

Nba, Alla mɛn ye jii tii ri, wo ye ai lafa sɛwa ni jususuma bɛɛ la ai la lemɛniya kosa ai jii ye to makafula Alla la Nii Sɛniman na fanka baraka .

Wo , ni Alla sɔnda, n di na sɛwa ai tɔrɔfɛ, an bɛɛ ri ɲɔɲɔli sɔrɔn an ɲɔɔn .

Bɛɛ ye sɔli ikomin a ra a latɛɛ a jusu ɲa mɛn ma. A kana nimisa ri wala diyagboya. Mɛn ye sɔli kɛla sɛwa , wo tii duman Alla .

Kɔni, Alla lɔn sɛwa , tɔnɔ ba le wo ri

Jamarili ɲin di waati ɲin nanfulu tiilu ma, ko ii kana waso, ko ii kana ii jii la nanfulu fanan mɛn ye banna, kɔni ii ye ii jii la Alla mɛn ye an sɔla fen bɛɛ fonesereya , an na sɛwa ko .

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

N tɛrɛ ra wo bɛɛ ɲafɔ, ko sɛwa mɛn ye n , sa wo ɲɔɔn di ai , ai la sɛwa ri sɛwa dafanin di.

N tɛrɛ ra wo bɛɛ ɲafɔ, ko sɛwa mɛn ye n , sa wo ɲɔɔn di ai , ai la sɛwa ri sɛwa dafanin di.

Wo ɲa kelen de ma, ai mɛn fanan jusukasini sisɛn, kɔni n di ai yen kokura, ai jusu ri sɛwa. Sawani mɛn ye wo ri, mɔɔ si ti se wo bɔla ai bolo.

Haan bi ai ma foyi maɲininka n tɔɔ . Ai ye a maɲininka, ai ri a sɔrɔn, sani ai la sɛwa ye dafa.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

Ai ye to sɛwani waati bɛɛ. Ai ye Alla matara waati bɛɛ. Ai ye baraka bila Alla ko bɛɛ . Alla sawo le wo ri ai , mɛnilu ye Ɲenematɔmɔnin Isa .

«A ragbɛ! Wo ɲa kelen ma, kojuu kɛla kelen pe wa tubi, wo ye sɛwa ko ba le ri Alla wara. Wo sɛwa ka bon paaon, ka tamin telenba mɔɔ bikɔnɔndɔ ni kɔnɔndɔ (99) ta kan, mɛnilu mako tubi ko la.»

Nanfulu dokonnin na ko kuma kɔrɔlama

Isa kumara ikɔ tuun ko: «Harijeene mansaya ye ikomin nanfulu mɛn doonnin duukolo kɔrɔ sɛnɛ do . Lon do , cɛɛ do ka wo yen. A ka a ta ka a dokon duukolo kɔrɔ kokura. A sɛwanin ba wara a bolofenilu bɛɛ mayira, ka na sɛnɛ wo san.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-