Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

Nyaŋ ka wola maŋ nyeedoŋ gbɛɛ keŋ,

nyaŋ ke yela maa nyaŋee n siaman,

maa kyaa n dunoluŋ dɔɔ di gyoŋ kekpaakekpaa.

Nyaŋ ka wola maŋ nyeedoŋ gbɛɛ keŋ,

nyaŋ ke yela maa nyaŋee n siaman,

maa kyaa n dunoluŋ dɔɔ di gyoŋ kekpaakekpaa.

Debaŋ kamasɛ na me sia gyakaa Degbeŋgyoo dɔɔ,

Ɔ kyaa me dunoluŋ dɔɔ, mena dɔɔ kolo be tale wosi maŋ ya.

Mena dɔɔ me wɔe te fɛɛ maŋ, te me laakem ne nyaŋee,

maa kyaa wose kefɛɛ man.

Mɔna yela ke yɛɛ baŋ pou bɔɔ yeu kaa gyoo neŋ gyoŋ,

yela baa mo kenyaŋee kpee nɔɔneŋ,

gyee baŋ pou bɛɛ gyae neŋ,

na baŋ bɛɛ gyae n yele ke nyaŋee n man.

Nyaŋ yɛna me dayoe.

n ke gyee maŋ lee ma wose kekyaŋ man,

na n ka mo nyeekelɛɛ nɔɔneŋ kilisi maŋ.

Wurubuarɛ gyoo dinaa

Ɛ gyɔ ɛ nyiŋmaase, tɛɛlese pou,

ɛ mo kenyaŋee yeesa lese Wurubuarɛ yele.

Nawolo nyi Degbeŋgyoo balaŋ na gyoo ɔ sia,

ɔ na mo keyoodi wuu baŋ bɛɛ yɔkɔse ba wose .

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

Gyɛŋ wee kei te Degbeŋgyoo yɛɛ ke,

ɛ yela dɛɛ nyaŋee gyɛŋ na ke yɛɛ daa gyoŋ.

Mɛɛ nyaŋee lee n kegyaebii keyɛɛ man,

kela kenyaŋee lee wosekenyiŋ nideli man.

Nyaŋ mmaraase yɛna me dedii kekpaakekpaa,

ŋan yɛna kenyaŋee me konɔɔ man.

Tɔnɔɔ keŋ doo Degbeŋgyoo keyee man

Baŋ pou bee yee Degbeŋgyoo,

te be dɔŋ ɔ gbɛɛneŋ man , baŋna nyeebam.

nyaŋ ke di n nyiŋmaa man tom tɔnɔɔ,

gyae ke de fa neŋ na n ke nyiŋ n wose.

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

Baŋ bɛɛ mo siasaraŋ duu abɔɔ ,

baa mo kenyaŋee .

Nawolo nyi ɔ baŋ bɛɛ kyare ya,

mɔna ɔ bɛrɛɛ ne doo kekpaakekpaa.

Kewii gyae ke tale kyaa nelim,

mɔna kenyaŋee gyae ke kɔŋ nebo.

Nawolo nyi ɔ baŋ bɛɛ kyare ya,

mɔna ɔ bɛrɛɛ ne doo kekpaakekpaa.

Kewii gyae ke tale kyaa nelim,

mɔna kenyaŋee gyae ke kɔŋ nebo.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

N te yele tɛɛle keŋ te wuku,

te n yela be nyaŋeewɔ nideli,

bɛɛ nyaŋee n siaman,

ŋgba weenɛɛ kekɛrɛɛtɛɛ kenyaŋee ,

ŋgba mena keŋ yoonɔɔtena ne nyaŋee

yooman abɔɔ kekpala man .

Ɛ mɛɛ baŋ ɛ kyaa Siyɔn, ɛ fae yeesa keŋkeŋ na ɛ ke kpee kenyaŋee nɔɔneŋ,

nawolo nyi Iserae fereŋkyeŋte ŋon ɔ kpuɛna ŋon kerɛɛ.>>

Baŋ Degbeŋgyoo be lɛɛ baa bese kɔŋ.

Baa mo nɔɔneŋ kekpee gyoo Siyɔn,

baa mo kenyaŋee kekpaakekpaa kotɔtɔɔ wuu ba nyeeya,

baa di gyoŋ na baa nyaŋee nideli,

baa wolee waraŋase kedi na kemutii.

Me sia na gye nideli Degbeŋgyoo man,

ma woo ne nyaŋee me Wurubuarɛ man.

Nawolo nyi ɔ ta mo nyeekelɛɛ kegba do maŋ

te ɔ moo ɔ katenee kegba wurikyim do maŋ,

ŋgba mena keŋ alowɔle baale ne desina ɔ nyee ŋgba sae,

te alowɔle na mo wa agbaragbarase desina ɔ wose .

Me sia na gye nideli Degbeŋgyoo man,

ma woo ne nyaŋee me Wurubuarɛ man.

Nawolo nyi ɔ ta mo nyeekelɛɛ kegba do maŋ

te ɔ moo ɔ katenee kegba wurikyim do maŋ,

ŋgba mena keŋ alowɔle baale ne desina ɔ nyee ŋgba sae,

te alowɔle na mo wa agbaragbarase desina ɔ wose .

Yela maa nyiŋ kenyaŋee keŋ doo n nyeekelɛɛ man bela,

na n ke fa maŋ kegyaebii feliŋ, na maa nyii n dei.

Ampaŋ n te hiraa e kekpaakekpaa,

n yelaa ɔ nyaŋeewɔ n siaman.

Nyi nombia de takaa maŋ me konɔɔ man ,

n kekolosido ne yele me wɔe ne fɛɛ maŋ.

Degbeŋgyoo yɛna me doŋ na me yoo nyeele pampasaŋ,

Ma moo me loo gyakaa ɔ dɔɔ, te ɔ kyɔɔ maŋ.

Mɛɛ nyaŋee me konɔɔ man,

ma moo me nɔɔneŋ lese ɔ yele.

Ŋon ɔ gbɛɛneŋ tenɛɛ lookegyakaa yɛna kenyaŋee,

mɔna akpanyanyaŋtena lookegyakaa yɛɛ yakaa.

Nɔɔketira nideli na mo kenyaŋee kɔŋ,

nombii kekyako ka debaŋ man dei nideli.

Nɔɔketira nideli na mo kenyaŋee kɔŋ,

nombii kekyako ka debaŋ man dei nideli.

Kya ŋon ɔ bu gbɛɛneŋ tenɛɛ waa nyaŋee nideli,

kya ŋon ɔ bu sia be kare waa nyaŋee lee ɔ bu ŋonaŋ dɔɔ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-