Pular para o conteúdo
Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

Izhin nyɛr ne Arik min. Mna bla: nyɛr zhin!

Izhin nyɛr ne Arik min. Mna bla: nyɛr zhin!

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

Fe abɛ yi ne Izhu tsetser atanyɛmɛ ne kpa, inyɛr akpa, bǝn isɔŋ sǝk, bǝn vuŋ susun, ina ki didik, bǝn bu ŋɔk, bǝn tanyɛmɛ, bǝn zi tu zhɔk, bǝn vuŋ kpa. Ambuk cɛr yi Musa ba yimɛ ir kiki yiŋe ba.

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

Itsar bǝn ten

Izhin baŋ itsar yiŋɛ amunya ndi a ten zhin ne yi ai ki nyɛr, te zhin ne zhi te tsar tanyɛme min igli vuŋ kpa gli nyɛmɛ.

Waŋa ai kime, netu ayi Kristi, Mta nyɛmɛ ne zhi ikluoŋin muŋ, ne iyen, ne yik iyah, ndi asak me iyah, ne yaŋ kiki yi sɔŋ iyi gɔŋmimi. Mkpaŋ keŋ ndi myik klu aŋin muŋ, fe myik iklik muŋ.

Neme ndi bane zǝn yigu ba, izhin ne nye ru, ama ba zhin ne zen yigu ba, izhin ne tanyɛme ben abɔu tena nye ru ngɔŋ ndi nkanlɛ iye ne batei blai ba, izhin ne ta idǝk min tanyɛme ben Yesɔ ne asusun, ita zhɔk yi asusun min.

Neme ndi bane zǝn yigu ba, izhin ne nye ru, ama ba zhin ne zen yigu ba, izhin ne tanyɛme ben abɔu tena nye ru ngɔŋ ndi nkanlɛ iye ne batei blai ba, izhin ne ta idǝk min tanyɛme ben Yesɔ ne asusun, ita zhɔk yi asusun min.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

Izhin nyɛr ne miŋ shur ayi, izhin vuŋ kpa ne miŋ yik iyah min, izhin nek tu ne ben Arik.

Izhin nyɛr ben abɛ nyɛr; izhin na zhin ben abɛ na zhin.

Fe ikɔb Arik bai li ben iso ba, ama iyi tsetser ben sik susun, ndi zhu yi Arik inǝk .

Fe ikɔb Arik bai li ben iso ba, ama iyi tsetser ben sik susun, ndi zhu yi Arik inǝk .

Arik waŋ, ndi ayi nkɔŋ nyak susun, ndi ne shaga ne mlak nyɛr ben sik susun ne miŋ tanyɛme min bene abɔu te nyak susun min flu ne zhu tsetser.

Ankyak M tei nyɛ ben abɛ zhin ne nyɛr, ndi Arik ate tanyɛme, ta te na nyɛr bɔbɔk mɔrɔ.

kɔte ŋɔwa abɛ nǝk ir keŋ ndi susun maa diu abɛ nǝk, ba ndi sagu nǝk mgbyamgbyaŋ ba, te Arik a nyɛr abɛ nǝk nyɛr yi susun zhiin.

Ama ize Arik bǝn iki yiŋ ndi iyi mi inǝk sik susun.

Di abaŋ ndi ayi adudunki gɔŋmimi azǝzaŋa kǝr abɛ ŋur asa ba, ama abɛ nyak susun, banǝ susun adudunki ba, abɛ zhɔk susun ne Arik, iwa ndi ayi ne nǝk ta kɔte nii yi nyɛr mɔr.

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

Mne blaa zhin ki yiŋɛ te nyɛr muŋ shaga netu min te inyɛr min shaga.

Mne blaa zhin ki yiŋɛ te nyɛr muŋ shaga netu min te inyɛr min shaga.

Ndi iyeme bene zhin: azizaŋa izhin yine lɛn asusun, ama Mtei na yik zhin fe izhin tei nyɛr, ndi inuŋ ba atei na baŋ nyɛr mine atibe ba.

Har azǝzaŋa ba zhin ne zen rib kinuŋ ne sak muŋ ba; rib zhin te izhin tei ta, fena nyer min itei shaga.

Duŋ tabǝ shur ayi ben Yesɔ, iwaŋ ndi itanyɛme iyi susun mɔr iyi ben abɔu zǝzaŋa gar klɛ tu. Iwa ndi itanyɛme yi susun mɔr iyi ben abɔu ire azizaŋa gar klɛ tu. Bane te ishisha ne kumɔ ba, te sɔŋ ne ŋɔk li ne mben iye Arik.

Fena ne iyaŋ tanyɛme iyi susun bai te abɛ naa Arik ki iyi ba, te iwaŋ ndi ate nyɛ bene abɛ tanyɛme te Arik ayime te atei na nek abaŋ ndi awɔbu ne susun zhiin ai nǝk ba idǝk men.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

Izhin nyɛr kɔte mkpaŋ ta ; Izhin ben Arik kɔte mkpaŋ ta ; Izhin nyɛr Arik ne kɔte anii te waŋa ayi na Arik bǝn abɛ zhin ne sak Yesɔ Kristi.

Mbla zhin te ye mee atei nyer ngɔŋ ne shu ne atu ayi ner zhin ne lalɛ waŋ ndi ne duŋ na zumimin inaŋ aner sɔk tres anetres ndi ayi tsetser.

Nkanlɛ yi suyir adudunki bǝn mkpaŋ yi anyaŋ

<<Ikɔb gbarshu iyi ndi adudunki ayiŋ ndi ne asu e ayir ne ahwaŋ. Ndi ner nuŋ ne yenɛ abaŋ, te akama asue ayir, fe azǝn tuk nyer gar avu kiki maa alɛb bɔbɔk alɛb ahwaŋa.

Seja o primeiro