Alegria e felicidade
A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.
Alegrai-vos no Senhor
Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.
Rəbbinemee gırgıne gahbışil şadeepxhe! Sayid eyhen, şadeepxhe!
Rəbbinemee gırgıne gahbışil şadeepxhe! Sayid eyhen, şadeepxhe!
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.
Alegria nas tribulações
Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.
Yizın çocar, şu geedne dağamne karbışika siliys üvxiyxəmee, mançis geeb şadeepxhe. Şok’le ats’an vuşun iman siliys ı’xı’yxəmee, şos sabır xət qexhe.
İnciliyne yiven t’et' g’ıdyavheeyid,
t’ımılen şagav hideveeyid,
zeytunne yivel zeytun dexheeyid,
çolbışee vuççud ilydyadeeyid,
çavra-vəq’ə ağılbışee,
yatsbıd yits’abışee idyaxveeyid,
zı meer Rəbbis şadxhesda,
zı g’attixhan ha’asde Allahıka şadxhesda.
Alegria compartilhada
Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.
Jesus e a alegria
A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.
Yizda şadvalla şoqab vuxhecenva in Zı şok’le uvhu. Məxüb şunab şadvalin gyavts’ecen.
Yizda şadvalla şoqab vuxhecenva in Zı şok’le uvhu. Məxüb şunab şadvalin gyavts’ecen.
Həməxüdıd şu həşde aq’vabı qa’a. Zak’le şu meeb g’avcesınbıcab, manke vuşun yik’bı şadxhesınbı. Şavaacabıb vuşda şadvalla g’avşes deş.
Həşdilqamee şu Yizde doyule vuççud heqqı deş. Şu heqqee, Dekkee helesın, vuşun yik’bıd şadvalin gyatsts’esınbı.
Alegria eterna
Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.
Gıney xoşbaxtda oxhne, çaxırıd şadne yik’eka ulyoğe. Man Allahne yik’eençe vod.
Qopkuynbışde umudun şadvalla hoole,
pisınbışe umud haa’anme mısacad ixhes deş.
İnsanıs kara’əəda cuvab quvuna şadexhena,
cigee uvhiyn cuvab nimee yugdayiy!
İnsanıs kara’əəda cuvab quvuna şadexhena,
cigee uvhiyn cuvab nimee yugdayiy!
Qorkung’una dek ats’esınmee g’ork’ul-ulyok’alasda,
k’orane ək’elynang’una dekme şadxhesda.
Qiyğa I’see eyhen:
– Mançilqa şak-şupa mooxhe, xəybışee bınahbışile xıl ts’ıts’avuyne sang’us geeb şadeepxhes. Yüç’əle yüç’ürne qopkuyne, bınah deşinbışis manimee şadeepxhes deş.
– Xəybışda Paççahiyvalla nişikne akar? Sa insanık’le dyugulyav’una xaziyna aveykı, mana meeb dyugul haa’ana. Qiyğa man çol alişşes əxecenva, şadra ayk’anna cuqa vodun gırgıncad kar massa heles.