Pular para o conteúdo
Publicidade

Alimento

Por Bíblia Online

O alimento é provisão de Deus para o corpo e a alma. Jesus disse: Eu sou o pão da vida. A Bíblia ensina a receber com gratidão, partilhar com generosidade e confiar no Provedor.

O pão da vida

Jesus disse: Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca terá fome. O alimento espiritual sacia plenamente.

ઈસઓનકહું, વનનટલું ું; આવનહિ ગશઅનપર િકરે, કદતરસ નહિ ગશે.

શવનહિ, પણ અનતજવન ટકે, ણસનકરતમનઆપશે, મહનત કરો; ઈશવરપિપર મહકરે.’"

પણ ઈસઉતતર આપતકહું ે, "એમ લખું ે, ણસ એકલટલનહિ, પણ દરશબઈશવરનખમાંકળવશે.’"

ઓનપણતથતરસ આશિે;

થશે.

પણ તમરથમ મનયનતથમનપણઅનબધાં ાં પણ તમનઅપે.

ું તમનકહું ું તમવનિંકરે, અમું ઈશું અથવું ું; તમશરરનિંકરે, અમું પહું? ું કરતાં અનશરવસકરતાં અધિનથી?

નવાં જનાં ળકઆતિધનઇચો,

Provisão divina

Deus provê alimento em abundância. Ele multiplica pães e peixes, enche os famintos e supre toda necessidade.

પછઈસાંટલઅનછલલઈનવરતરફ ઈનઓનઈશવરનિ કરઅનકડાં કરરસવિઆપી. સરજમાં અનથયા; ાં વધપડકડાંઓથઓએ પલભરી.

રણ તરસઓનપમ

અનઓનઉતતમ ાંકરે.

દશાંભરરમાં ો, ઘરમાં અનનનઅછત રહનહિ. અનતમમનરખે," "ું તમઆકશનસમકરવજગનહિ , એટલઆશતમપર કલું ું નહિ, એવું યહકહે.

વનરનતથકનટલાં ે, તમું વવું ું ડશઅનવધરશઅનતમપણફળિ કરશે;

ઉદયકિ આબથશે,

આપનપણ ે.

શબમધ ે,

આતઅનડકાંઆરઆપે.

પછનહઓનકહું ે, "તમ, િજન , મધકરઅનઓએ કરું ઓનતમાંિકલઆપો. રણ, આપણયહહનઆજનિવસ પવિે. ઉદથશનહિ, રણ, યહહનઆનતમું મરે."

Gratidão e moderação

Nada trouxemos para o mundo e nada levaremos. Tudo o que fizerdes, fazei para a glória de Deus — inclusive comer e beber.

આપણિાં કશું નથાંકશું પણ લઈ જઈ શકવનથી. પણ આપણનઅનઅનવસમળઓથઆપણરહ.

તમે, ે, કરસરઈશવરનમહિઅરકરો.

િભકિનમાં એક િજર રહતથઘરઘરટલાંઉમગથતથિલસ મનથજન કરતહતા. ઈશવરનિ કરતહતા, અનસરમનપર રસનહતા. અનરભજરઉદમનઓનઓનગતમાં ઉમરતહતા.

, ું રણઆગળ ઊભરહખટખટવવું ું; ાંભળરણું ઉઘડશે, ું દર આવજમ, પણ જમશે.

રનગણવો; અનનથરનઅપરઠરવવો; રણ ઈશવરકરે.

બતમાં તથપર, નમ િમવળવાં તમનિઠરનહિ. થનરતિે, પણ તવિકતિે.

અનયહતમનનમબનવવતમનરહા. અનતમનહણતતમિપણ નહણતએવતમના; યહતમનજણણસ ફકટલિરહનથી, પણ યહહનખમાંકળતદરવચનણસ ે.

જળચર ઓમાં તમાં ે: મનિંગડાં તથપર ાં; પરઓનપર િંગડાં જળચરતમાં નહિ, તમઅશે.

ઈશવરકહું ે, ", દરજદયક આખપર અનદરાં ષનાં જદયક ફળ ઓનેં તમનઆપાં ે. તમકનથશે.

પર લનાં બધપશતમથશે. રમેં તમનાં આપાં રમહવું તમનસઘળું બકું. પણ ું ાંતમએટલસહિું.

રણ અઠવિાં ાં થતાં ેં જન કરું નહિ, ેં ાંું નહિ, ેં રસ નહિ અનેં લથઅભિકરનહિ.

Seja o primeiro