Amigo
O amigo verdadeiro é dádiva rara de Deus. Ele ama em todo tempo, fala a verdade em amor, aconselha com sabedoria e permanece fiel nas adversidades da vida.
Amizade verdadeira
Há amigo mais chegado que um irmão. Em todo tempo ama o amigo. O perfume e o incenso alegram o coração — assim o conselho doce do amigo.
24 Luomo che ha molti amici deve pure mostrarsi amico, ma cè un amico che sta piú attaccato di un fratello.
17 Lamico ama in ogni tempo, ma un fratello è nato per lavversità.
9 Lolio e il profumo rallegrano il cuore, cosí fa la dolcezza di un amico con i suoi consigli cordiali.
17 Il ferro affila il ferro, cosí luomo affila il volto del suo compagno.
5 Meglio una riprensione aperta che un amore nascosto.6 Fedeli sono le ferite di un amico, ma ingannevoli sono i baci di un nemico.
10 Non abbandonare il tuo amico né lamico di tuo padre e non andare in casa di tuo fratello nel giorno della tua sventura; è meglio uno che abita vicino che un fratello lontano.
20 Chi va con i saggi diventa saggio, ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.
24 Non fare amicizia con luomo iracondo e non andare con luomo collerico,25 per non imparare le sue vie e procurarti un laccio per la tua anima.
6 Molti uomini proclamano la propria bontà; ma chi può trovare un uomo fedele?
4 Le ricchezze procurano gran numero di amici, ma il povero è separato dal suo stesso amico.
Jesus, o amigo
Já não vos chamo servos, mas amigos. O maior amor é dar a vida pelo amigo. Jesus é o amigo que nunca falha.
13 Nessuno ha amore piú grande di questo: dare la propria vita per i suoi amici.14 Voi siete miei amici, se fate le cose che io vi comando.15 Io non vi chiamo piú servi, perché il servo non sa ciò che fa il suo padrone; ma vi ho chiamati amici, perché vi ho fatto conoscere tutte le cose che ho udito dal Padre mio.
12 Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io ho amato voi,13 Nessuno ha amore piú grande di questo: dare la propria vita per i suoi amici.
11 Carissimi, se Dio ci ha amato in questo modo, anche noi ci dobbiamo amare gli uni gli altri.12 Nessuno ha mai visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio dimora in noi e il suo amore è perfetto in noi.
16 Da questo abbiamo conosciuto lamore: egli ha dato la sua vita per noi anche noi dobbiamo dare la nostra vita per i fratelli.17 Ora, se uno ha dei beni di questo mondo e vede il proprio fratello che è nel bisogno e gli chiude le sue viscere, come dimora in lui lamore di Dio?18 Figlioletti miei, non amiamo a parole né con la lingua, ma a fatti e in verità.
23 Cosí si adempí la Scrittura, che dice: »Or Abrahamo credette a Dio, e ciò gli fu imputato a giustizia«; e fu chiamato amico di Dio.
10 Nellamore fraterno, amatevi teneramente gli uni gli altri nellonore usate riguardo gli uni verso gli altri.
Companheiros de fé
Dois são melhores do que um. Os companheiros de fé se fortalecem mutuamente e caminham juntos com o Senhor.
9 Due valgon meglio di uno solo, perché hanno una buona ricompensa per la loro fatica.10 Se infatti cadono, luno rialza laltro; ma guai a chi è solo e cade, perché non ha nessun altro che lo rialzi!
1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Ecco, quanto è buono e quanto è piacevole, che i fratelli dimorino assieme nellUnità!2 E come lOlio prezioso sparso sul capo, che scende sulla barba di Aaronne, che scende fino allOrlo delle sue vesti.3 E come la rugiada dellHermon, che scende sui monti di Sion, perché è là che lEterno ha posto la benedizione, la vita in eterno.
63 sono compagno di tutti quelli che ti temono e di quelli che osservano i tuoi comandamenti.
3 Gionathan fece quindi un patto con Davide, perché lo amava come la sua anima.
33 Non vi ingannate; le cattive compagnie corrompono i buoni costumi.