Amor ao próximo
O amor ao próximo não é opcional — é mandamento. Amarás o teu próximo como a ti mesmo. A lei inteira se cumpre nesta palavra. O amor ao próximo é prova do amor a Deus.
« ‹አሱኒን ሹንዋ፤ ጉማኔስን ኦምቶ› ይስቴ ባሮን ኦደትዋ። ስኑንታኖ ታ ንቶክ ማኬፋውጙዋ፤ ጉማንትስን ሹንት፤ ንቶትን ካቡግሴፌ ባሶክ ሺጶት።
ታ አጃጂስ ሀኒስዋ፦ ታ ንቶትን ኬሽቴናሲማቶ ንቶ ደይ ዋል ኬሽቶሶትክዋ።
ንቶትና ንቶና ዎል ኬሽቶሶትታኖ ኦኒ ኮዋኑ ንቶስታ ፎናታዋ፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ አሱስን ዙትሬ ሹንፌ ባር ቱማሶን ዛግዋ።
እሳርን እሳርኒስ ኦም አሱስን አማንቶባሲክ ችማናክ ባርክ ኬእኒ ዉዛሴዋ ባሪን ግርሱኒ ዉዛሴ አስን ዛጉኒዋ።
ዛግፌት ባሮን ዙትራ ኬሽታናክ ዛጉት።
እንኖ ንቶትን ኬሽቴት ፋኒሲማቶ ዳሚስ ንቶትና ንቶትና ደይ ኦምኒ ሜያክኔን ፋ ኬሽታንኒቲስ ድቻናክናዋ ቱምማ ፉእቶናክና ዛጋዎዋ።
ዎንና ዎንና ንቶትና ንቶትና አይና አይና አሲ ኬሽታንቲ ፎን። እርባኒን ኤጴ እርባሱሶን ዳጎትታ። ኤካ እርባኒ ሜያኖን ኤጴቴሴሬ እርባሲት ፌሴቴን እሳ እሳ ሜያ አሩኖይ ሀኦሲ ዎሲያኖን ኤጴ እርባሲሴቴ። ባሶኔን አነ ታቴትነ ፋሮን ዛግራ ታቶኒ ሜያኖን ሳፋሮት። ንቶ ደይ ባሶሲማቶ ሻና ኤጴቴርነ ፌር ስንና ሻና ኤጴቴሴፌ ባሶትን ሳፋሮት።
ኮርቶ ማፃፋስሲ፦ «አሱስን ዙትራ ነ፤ ነ ቴታሶን ሹንፋታሲማቶ ሹንዋ» ይስቴራ ትቼናሲማቶ ሀኦሲ ታቶኒ ቱማኖን ኦድፋትነ ማአሮንቱ ዛግትዋ።
ኬሽታናሲ ሾዎ ቦርኣሶን ኡካር ስንና ቦርአ ዙታምባሴ አሲስታን ንቶትና ንቶትና ንብንትስን ዎል ኬሽቶት።
ኤሴ ሀኦስ ኮሪና ንቶትናዋ ኮርቶኒ ሜና፥ ሀኦሲክ ሹንቶ ስነትስማቶ ኬናሽቶሶን፥ ጋራማሶን፥ ቴትኒ ዳ ኤጳሶን፥ ማኣሶን ፋክያሶን ማይትዋ። ንቶትና ንቶትና ዎል ችኒት ንቶስን እሳይስ ኦሚሳታ ግእቴና ዉዛ ፋፋናነ ዎል ፌሹን ኡትዋ። ዳሚስ ንቶትን ፌሹን ይናሲማቶ ንቶ ደይ ዎል ፌሹን ኡትዋ። ኤስ ባርስታን ደናሎ ዙታምባሴ አሲን ዙትራ ታርአ ዮኡባ ፎንቶኖን እሳር ዛግፋ ኬሽታናሶን ማይትዋ። እሳ አቱኒ ብልት ስንና ፉቶክ ቴግቴቲስ ሀን ናጋሲክ ስንና ቦርአ ክርስቶስኒ ናጋስ ንቶ ንባስሲ ታትቶን፤ ሀኦሶን ደይ ጋላቴር ስኒት።
ቴሱባስታን ካብራ ኦደሴት ዎሲያስ፦ «እንኖትና እንኖትና ዎል ኬሽቶኒዋ» ይፋርዋ።
አይባስን ኦምቴፌ ባር ዙቴሬ ካ ዎሪ አሱዋ፤ ካ ዎሪ አሱ ኮእባ ፎንቶ ካባ ኣፋ ስንናማቶ አርሴፌትዋ። ኬሽታናስ አዉ ስንናማቶ አሪኒስ የሱስ ክርስቶስ ካባሶን እንኖክ ኣትሬ እምና ቦርአዋ። እንኖ ደይ ካኒሶን አይኒ ሜያክዋ እያት ኣትራ እማኒክቱ ሾልሲፋዋ።
ኬሽታናስ አዉ ስንናማቶ አሪኒስ የሱስ ክርስቶስ ካባሶን እንኖክ ኣትሬ እምና ቦርአዋ። እንኖ ደይ ካኒሶን አይኒ ሜያክዋ እያት ኣትራ እማኒክቱ ሾልሲፋዋ።
እንኖ ሜያነ! ኬሽታናስ ሀኦስኪን ስንና ቦርአ እኖትና እኖትና ዎል ኬሽቶኒዋ። ኬሽቴፌ ባር ዙታምባሴ ሀኦኒ ናዋ፤ ሀኦሶን ደይ አሪርዋ። ሀኦሲ ኬሽታና ስንና ቦርአ አሱኒን ኬሽቶኖይ ባር ዙቴሬ ሀኦሶን ኣነ አሪፌዋ።