Amor de casal
O amor de casal é celebrado na Bíblia como dom sagrado. O Cântico dos Cânticos exalta a beleza do amor conjugal — íntimo, exclusivo e forte como a morte.
Plis,
yu no tingbaot ol narafala woman,
yu holem mi nomo mi stap long tingting blong yu.
Bambae yu no tekem narafala woman
i kam stap wanples wetem yu,
yu letem mi nomo
mi kam stap wetem yu.
Fasin ya we yumitufala i laeklaekem yumitufala,
hem i gat paoa,
man i no save blokem,
olsem we ded i gat paoa,
man i no save blokem.
Fasin ya we yumitufala i stap wantem yumitufala tumas,
hem i strong tumas blong blokem,
olsem we Hom* blong ol Dedman
i strong tumas,
man i no save ronwe long hem.
Fasin ya i stap kamaot
olsem faea we i laet bigwan,
mo i stap bon strong tumas
olsem faea we i red we i red.
Hem i olsem wan bigfala faea
we wota i no save kilim,
we i no gat wan wota we i ron bigwan
we i naf blong draonem.
Be fasin ya, man i no save pem.
Sipos wan man i traem blong pem,
nating we hem i rere blong givim
olgeta gudgudfala samting we hem i gat,
be ol woman bambae oli stap laf nogud nomo long hem."
Daling,
yu yu woman blong mi.
Long fasin ya we yu lukluk i kam long mi,
mo long jen ya we yu hangem long nek blong yu,
wantaem nomo,
yu brekemgud hat blong mi.
Nao woman i talem se,
"Daling.
Mi wantem blong yu stap kisim mi
we yu kisim mi.
Yu yu laekem mi tumas.
Ol fasin ya we yu stap mekem long mi,
i swit moa i winim waen.
Senta ya we yu stap putum long bodi blong yu,
mi mi laekem smel blong hem tumas.
Mo nem blong yu tu
i mekem mi mi tingbaot senta ya.
Samting ya nao
i mekem ol gel oli laekem yu tumas.
Nao man ya i talem se,
"Daling,
yu naes we yu naes.
Taem mi luk long ae blong yu
mi save we yu yu laekem mi tumas."
Nao woman ya i talem se,
"Daling, mi mi laekem yu moa
i winim olgeta narafala man.
Yu yu naes we yu naes,
yu stap mekem mi mi harem gud tumas.
Bambae yumitufala i go slip
long gras ya we i grin gud,
Nao Hae God i talem se, "I nogud we man ya i stap hem wan. I moa gud mi mekem wan fren blong hem we i olsem hem, blong i givhan long hem."
Nao hem i tekem rib ya, i mekem wan woman long hem, mo i tekem hem i kam pas long man ya. Mo taem man ya i luk hem, hem i talem se,
"Hemia nao
prapa fren blong mi.
Bun blong hem i kamaot
long bun blong mi,
mo bodi blong hem i kamaot
long bodi blong mi.
Bambae nem blong hem Woman,
from we hem i kamaot long man."
Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.
Sipos yu faenem wan woman we yu save mared long hem, hemia yu faenem wan gudfala samting ya. Hemia i soemaot we Hae God i glad long yu.
Oltaem yu mas lavem woman blong yu, mo oltaem yu mas harem gud blong stap wetem hem. Hem i naes we i naes, mo fasin blong hem we i muf blong wokem ol samting, i gud we i gud. Yu mas letem hem nomo i mekem yu yu harem gud oltaem. Hem i lavem yu tumas, mo yu mas letem fasin ya blong hem i fasem yu long hem. Pikinini blong mi. I krangke blong yu go lukaot narafala woman. Mo i krangke blong yu ting se woman blong narafala man i gud moa, i winim woman blong yu.
Mo Jisas i gohed i talem se, "Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."
Man we i stap lavem man, tingting blong hem i longfala, mo hem i gat sore long man. Man olsem, hem i no save jalus, mo i no save mekem tingting blong hem i go antap, mo i no save flas. Hem i no save jikim man, mo i no save tingbaot hem nomo. Hem i no save kros kwik, mo i no save stap kros longtaem. Sipos hem i luk we wan narafala man i mekem i no stret, be hem i no save glad from, hem i save glad long ol trutok nomo. Hem i no save letem wan samting i daonem tingting blong hem, oltaem hem i stap bilif strong long God, mo i stap putum tingting blong hem i strong long hem. Maet bigfala trabol i save kasem hem, be tingting blong hem i no save foldaon.
Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. I no gat man we i wantem spolem bodi blong hem. Man i stap kakae gud blong mekem bodi blong hem i strong, mo i stap lukaot gud long bodi blong hem, olsem we Kraes i stap lukaot gud long jos.
mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.
Mo wetem ol fasin ya, yufala i mas lavem ol man, from we fasin ya blong lavem man, hem i save joenemgud olgeta samting, blong oli kam wan.
"Fasin ya we tu man i stap joen wanples blong mekem wan wok, hem i moa gud, i winim we wan man nomo i stap wok, from we wok i save gohed gud moa. Sipos wan long tufala i foldaon, narawan i save givhan long hem blong i girap bakegen. Be sipos wan man we i stap hem wan nomo, taem hem i foldaon, i nogud olgeta, from we i no gat man blong givhan long hem. Long koltaem, sipos tu man i slip wanples, bambae tufala i save stap wom, be wan man nomo i no save stap wom olsem. Plante taem, wan enemi i save kam we wan man nomo i no save winim, be tu man i save joen blong winim hem. Mo rop ya we oli tantanem tri rop i go wanples, hem i no save brok kwik.
Be long taem ya we man i mekem promes wetem woman blong hem, God i joenem tufala i kam wan bodi nomo, mo tufala i gat wan tingting nomo. ?God i mekem olsem blong wanem? Hem i mekem olsem blong tufala i gat ol pikinini blong tufala, we bambae oli man blong God stret. Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud we i no gat wan long yufala, i brekem promes ya we hem i mekem wetem woman blong hem.
Nao Moses i talem se, "Sipos wan man i jes mared, bambae yufala i no save tekem hem i go wetem yufala blong go mekem faet, no blong go mekem wan bigfala wok blong givhan long ol man. Yufala i mas letem hem i stap wan ful yia fastaem wetem woman blong hem, blong mekem woman blong hem i harem gud.