Pular para o conteúdo
Publicidade

Amor incondicional

Por Bíblia Online

O amor incondicional de Deus não depende de mérito humano. Ele nos amou quando ainda éramos pecadores. Esse amor não tem limites, não cobra preço e não pode ser perdido.

Amor sem condições

Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós sendo nós ainda pecadores. O amor de Deus é gratuito e irrevogável.

συνίστησιν δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς Θεὸς ὅτι ἔτι ἁμαρτωλῶν ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν.

Μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται (ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν), συνίστησιν δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς Θεὸς ὅτι ἔτι ἁμαρτωλῶν ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν.

πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·

Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ; Θλῖψις στενοχωρία διωγμὸς λιμὸς γυμνότης κίνδυνος μάχαιρα;

Οὕτως35pt 𝕻63,66,75ℵA,B,W [60%] (I include this for the record, to show that the dropping of -ς before a consonant was not automatic.) γὰρ ἠγάπησεν Θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν Υἱὸν αὐτοῦ35 𝕻63A,T (97.5%) CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- 𝕻66,75ℵB,W (0.4%) NU ¦ long omissions (2.1%) [homoioteleuton] τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ᾿ ἔχῃ ¦ εχει [30%] ζωὴν αἰώνιον.

ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν, ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν, καὶ ἦμεν35 A [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ημεθα 𝕻46ℵB [2%] NU ¦ one other reading τέκνα φύσει ¦ 21 A [9%] ¦ 1 [1%] ὀργῆς, ὡς καὶ οἱ λοιποί. δὲ Θεόςπλούσιος ὢν ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασινσυνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ (χάριτί ἐστε σεσωσμένοι)

What a marvelous salvation!

Ὅτε δὲ χρηστότης καὶ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ὧν35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ α ℵA,C [3%] NU (The Alexandrians confused the referent.) ἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸν αὐτοῦ ἔλεον35 [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ το αυτου ελεος ℵA [4%] NU ¦ το ελεος αυτου [1%] (Liddell & Scott give the masculine as the original form, with the neuter appearing later.)ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως Πνεύματος Ἁγίου, οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾿ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν,

Amor eterno

Com amor eterno te amei. O amor de Deus é mais largo, mais alto e mais profundo do que podemos compreender.

Ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἐν ἡμῖν· ὅτι τὸν Υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν Θεὸς ¦ --- [15%] εἰς τὸν κόσμον ἵνα ζήσωμεν δι᾿ αὐτοῦ.

Ἐν τούτῳ ἐστὶν ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήσαμεν35 A [98.2%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ηγαπηκαμεν B [1.6%] NU ¦ ηγαπησεν τὸν Θεὸν ἀλλ᾿ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶςκαὶ ἀπέστειλεν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν.

Ἡμεῖς ἀγαπῶμεν αὐτὸν35 [84%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- A,B [2.6%] NU ¦ τον θεον ℵ048 [13.4%] ὅτι αὐτὸς πρῶτος ¦ πρωτον [15%] ἠγάπησεν ἡμᾶς.

Love in deed and truth

Ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγάπην· ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν· καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν τὰς ψυχὰς τιθέναι.35 [92%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ θειναι ℵA,B,C [8%] NU

Amar como Deus ama

O amor é paciente e bondoso. Amai os vossos inimigos. O amor incondicional se expressa no perdão e na compaixão.

Love described

ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται· ἀγάπη οὐ ζηλοῖ· ἀγάπη οὐ περπερεύεται,35 ℵC,048 (83.5%) HF,RP,OC,TR,CP[NU] ¦ 123 περπορευεται A (2.4%) ¦ 123 υπερπερευεται (0.5%) ¦ 34 B (12.9%) ¦ 3412 𝕻46 ¦ long omission (0.7%) οὐ φυσιοῦται, οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν·

οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ· πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει·

How to treat enemies

»Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν· ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς,35 W (91.2%) RP,HF,OC,CP(TR) ¦ ten minor variations on this D (1.9%) ¦ 1234 (4.2%) ¦ 56789 (0.9%) ¦ 5-9,1-4 (0.6%) ¦ five further partial variants (0.3%) ¦ --- ℵB (0.8%) NU καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς καὶ35 W (94.3%) RP,HF,OC,CP,TR ¦ 12 (2.8%) ¦ 13 (D) (1.8%) ¦ --- ℵB (0.8%) NU ¦ longer omission (0.3%) διωκόντων ὑμᾶς, ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν τοῖς35 [80%] RP,HF,CP ¦ --- ℵB,D,W [20%] OC,TR,NU οὐρανοῖς· ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ πονηροὺς καὶ ἀγαθούς, καὶ βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους. Ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; Οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; Καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς φίλους35 W [96%] RP,HF,OC,CP ¦ αδελφους ℵB,D [3.5%] TR,NU ¦ two other variants [0.5%] ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; Οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι35 W (91.4%) RP,HF,OC,CP,TR ¦ εθνικοι ℵB,D (7.3%) NU ¦ long omissions (1.3%) οὕτως35 (80.2%) RP,HF,OC,CP,TR ¦ το αυτο ℵB,D,W (17%) NU ¦ τουτο (1.5%) ¦ long omissions (1.3%) ποιοῦσιν; Ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὥσπερ35 D,W [97%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ ως ℵB [3%] NU Πατὴρ ὑμῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς35 [85%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ ουρανιος ℵB,W [15%] NU ¦ 13 D τέλειός ἐστιν.

Instructions

»Ἀλλά,35 ℵA,B,D,W [73%] CP,OC ¦ αλλ [27%] HF,RP,TR,NU ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν· Ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς· εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς,35 ℵA,B,D [45%] NU ¦ υμιν 𝕻75 [46%] CP,HF,RP,OC ¦ 1 και W [1%] ¦ υμιν και [8%] TR προσεύχεσθε ὑπὲρ35 A,D [99%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ περι 𝕻75ℵB,W [1%] NU τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.

Πρὸ πάντων δὲ35 [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻72ℵAv,B [2%] NU τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες, ὅτι 35 [49%] OC ¦ --- 𝕻72ℵA,B [51%] RP,HF,TR,CP,NU (OC is in small print.) ἀγάπη καλύπτει35 A,B [60%] NU ¦ καλυψει 𝕻72[40%] RP,HF,OC,TR,CP πλῆθος ἁμαρτιῶν·

Seja o primeiro