Publicidade

Amor

Por Bíblia Online

O amor é o maior mandamento e a essência de Deus. Deus é amor. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor cristão é sacrificial, incondicional e eterno — refletindo o coração do Pai.

Deus é amor

Deus é amor. Quem permanece no amor permanece em Deus. Nós amamos porque Ele nos amou primeiro — com amor eterno.

Ɔrinɛ Ɗalapa

N masa ɔrinɛyi, u ɔri zɔtɔ, aruviya ɔrinɛ shɛ a Ɗalapa ɗɔbii. Shɔgbete ɔri zɔnɛ upɛ Ɗalapa jaa, Ɗalapa niitɛ. Shɔgbete au ji ɔri ɓa, ji Ɗalapa ɓa ko ̃ɛ̃, aruviya ɔrinɛ Ɗalapa ɓɛɛ.

Ɔrinɛ Ɗalapa

N masa ɔrinɛyi, u ɔri zɔtɔ, aruviya ɔrinɛ shɛ a Ɗalapa ɗɔbii. Shɔgbete ɔri zɔnɛ upɛ Ɗalapa jaa, Ɗalapa niitɛ.

Shɔgbete au ji ɔri ɓa, ji Ɗalapa ɓa ko ̃ɛ̃, aruviya ɔrinɛ Ɗalapa ɓɛɛ.

U au yuu u ̃n tɛttɔ ̃vɨn nɔgbete Ɗalapa ɔriuyɛ.

Ɔrinɛ Ɗalapa ɓɛɛ, shɔyi ɔ̃ ɔ̃ɔrinɛ i ɓassiyutɛ awuni, ukoma u ̃n jo ayini. Ɔrinɛ ɔ̃ tɛpɛ-tɛpɛ a nogbete uyɛ kpaa shinɛ a Ɗalapa ɗekɨn a leeruu yɛnɛyɛ; uyɛ kpatɔ aruviya u suru a koo tipim naa Yesɔ ɓɛɛ. Seti ɓa a ɔrinɛni ɓa; ɔrinɛ tɛpɛ-tɛpɛ yiki seti kati kai. Ɔrinɛ ɔ̃ ɓa tɛpɛ-tɛpɛ a shɔ seti ɗɔbiini ɓa, aruviya setikɔ n ti yuusho ̃nɛrɛ.

U au yuu u ̃n tɛttɔ ̃vɨn nɔgbete Ɗalapa ɔriuyɛ.

Ɔrinɛ Ɗalapa ɓɛɛ, shɔyi ɔ̃ ɔ̃ɔrinɛ i ɓassiyutɛ awuni, ukoma u ̃n jo ayini.

U ɔri , aru Ɗalapa gau ɔrinɛrɛ.

U ɔri , aru Ɗalapa gau ɔrinɛrɛ. Ukɛ tɔnɛ u ɔri Ɗalapatɛ, ama ukɛ ̃ɛ̃ gãsiyinɛ siupɛ shɔ nyazɔ̃yi. Shɔgbete u ai ɗɔ zɛnɛ u ji ɔriyi ɓa, u ɔri Ɗalapa shɔgbete au ji zɛu ɓa shãɓayɛ kɛpikoviya?

N masa ɔrinɛyi, Ɗalapa ɔriunɛtɔ nankɔ ̃ɛm, ukɔma u ɔri zɔtɔ.

Aru shɔwɔɔ ji Ɗalapa ɓa shãɓa, ama ukɛ ɔri zɔnɛ ɓassiyutɔ aukɔ ni, u ɔrinɛ ɔ̃ a ukɔni piti.

Shɔmpɛ nyaãsinɛ a Yesɔ ãsiyɛ : Shɔgbete au ɔri Ɗalapa ɔ̃riutɛ kaka jazɨn akɔrɔ u ɔri shɔwɔyi ̃ntɔ.

Shɔmpɛ nogbete au ɔrinɛyɛ: Kirisi ãu Suru au yuu. Aruumkɔ ntɔtɛ ukɔma u ãu surutɔ au ɓɛzɔ̃yi yuuniǃ Shɔu vinaa ɔ̃ɗɔn, ɓɛzɔ̃a raani jo ̃siu naa ɓa, u yɛu shakɛpi kovi nɛi ɔri Ɗalapa viya? N jaayi, u ɔrinɛ ɔ̃shanɛkɔshɛli a ganya; ɔ̃riutɛ kaka jazɨn a kɔrɔɔ u tasiu ɔrinɛ a tete vishonɛ a nizɛ.

Shɔmpɛ nogbete au ɔrinɛyɛ: Kirisi ãu Suru au yuu. Aruumkɔ ntɔtɛ ukɔma u ãu surutɔ au ɓɛzɔ̃yi yuuniǃ Shɔu vinaa ɔ̃ɗɔn, ɓɛzɔ̃a raani jo ̃siu naa ɓa, u yɛu shakɛpi kovi nɛi ɔri Ɗalapa viya? N jaayi, u ɔrinɛ ɔ̃shanɛkɔshɛli a ganya; ɔ̃riutɛ kaka jazɨn a kɔrɔɔ u tasiu ɔrinɛ a tete vishonɛ a nizɛ.

U zɛtɛttɔ u yaa vɔrɔtɛ u atɛ a suruni; u zɛtɛttɔ aruviya u ɔri zɔtɔ. Shɔ ai jo ɔri zɔɓayɛ i doo a vɔrɔ naa.

Ɔ Ɔri Zɔtɔ

Shɔmpɛ nya ruuba awɔ nta a ɗekɨn , ɔ̃riutɛ kaka jazɨn a kɔrɔɔ ɔ ɔri zɔtɔ.

Ɗalapa Jaayi

Ɔ kɨnnɔɔ a nogbete Ɗalapa ɔriuyɛ! U ɔrinɛ jitɔ ̃niba a shɔ ɓaunɛ Ɗalapa jaayi, u jo ɗɔkɔ. Jo ruumkɔ kotipim ji zɛu niɓa: aruukɔ ji Ɗalapa niɓa.

Aru u Ɗalapa ɔrinɛ ukɔɔ ɔ̃u gɨu nyaãsinɛ. U nyaãsinɛ ɓa kpete-kpete ɓa,

Amor de Deus

Deus prova o seu amor em que Cristo morreu por nós. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito.

Ama Ɗalapa tasiu nɔgbete au ɔriuyɛ tɛttɔ sidi jo ɗagbete u doo shɔ ruuvini Kirisi au yuu!

Ɗalapa ɔri kootipi waanɛ a ãu jagbete, aru shɔgbete ã sɨsin au biini u kpaa Suru gbete ̃nya ɓayɛ.

Ɗalapa ɔri kootipi waanɛ a ãu jagbete, aru shɔgbete ã sɨsin au biini u kpaa Suru gbete ̃nya ɓayɛ.

Ɔrinɛ pẽniba gbete ɔ tasi mɛsayi , ukɔ ɔ̃ɔ ãwɔ suru ai yuu.

Ɔrinɛ pẽniba gbete ɔ tasi mɛsayi , ukɔ ɔ̃ɔ ãwɔ suru ai yuu.

Ji nagbete maye ɔrinyɛ, n kɔma n ɔrɔɔ ji nankɔ. ɔ ɔ̃ ji a ɓusɨng ɔrinɛ gbete n pɛlɔɔnkɔ. Ɔkɛ gɨn n nya-ãsinɛ , ɔ ɔ̃ ang tete ɔriyɛ, ji nagbete n gɨn maye nya-ãsinɛyɛ, a n ɔ̃ au ɓuzɨn ɔrinɛ.

N nya-ãsinɛ ukɔ ɔ̃nɛː ɔ ɔrii zɔtɔ, ji nagbete n ɔrɔɔ .

Rumanɛ Aru Ɗa Suru Anɛ

Ɔ ɔrinnɛtɔ, ɔ gɨnn nya-ãsinɛtɔ.

<<Shɔ gbeteyi i tɛng nya-ãsinɛ , ai gɨnrɛ i ɔkɔi ɔ̃shɔ gbeteyi i ɔrintɔ. Maye ɔri shɔ gbete i ɔrin yɛtɔ, n kɔma n yɛn ɔriyitɔ n tasin yuutɔ ai biini.>>

Kɛɗɔn Yahuza (ɓa Yahuza Isikariyoti ɓa) shanɛ, <<Uɓeyelapa aru ivi a tasaa yuu au ɗɔbii, ama ɓa shɔ kootipiyi ɓa?>>

Yesɔ kasiu , <<Shɔgbete ɔrinnɛ gɨn n vimatinɛtɔ, Maye ɔriitɔ, Maye a nkɔni u yɛu arɛ u ɔ̃ ayini. Shɔgbete ji ɔrin ɓa, gɨn vigbete n matiyɛ ɓa. N vimatinɛ gbete ɔ ntayɛ ɓa n ma ɓa, ama shɛ a Maye ɗɔbii, gbete shonyɛ.>>

N ãwɔ nya-ãsinɛ sɔɔ: ɔ ɔri zɔɔ ruubiitɔ. nagbete n gelɔɔ , ɔ̃kaka jazɨng akɔrɔ ɔ ɔri zɔɔtɔ. Ɔ ɔri zɔɔnɛ, kopiya zɛtɔ nɛwɔ n jadɔɔyi.>>

O maior mandamento

Amarás ao Senhor de todo o coração e ao próximo como a ti mesmo. Estes são os maiores mandamentos — neles se resume toda a lei.

Yesɔ risi nyanɛː << Ɔ ɔrii Uɓeyelapa Ɗalapa a sisɨn gbete ɔ ɔrii Uɓeyelapa Ɗalapa ruu bi awɔ suruni kpai ɔ ã yuu jo au bi kpai.>> Shomkɔ nya ãsine ̃niɓa gbete Ɗalapa ãsiyɛ, ukɔ a ɗekɨn. Shɔgbete gɨu knti yɛː << A ɔrii a shɔ nya kããsiri wɛrɛ nɔgbete a ɔraa yuu .>>

Yesɔ risi nyanɛː << Ɔ ɔrii Uɓeyelapa Ɗalapa a sisɨn gbete ɔ ɔrii Uɓeyelapa Ɗalapa ruu bi awɔ suruni kpai ɔ ã yuu jo au bi kpai.>> Shomkɔ nya ãsine ̃niɓa gbete Ɗalapa ãsiyɛ, ukɔ a ɗekɨn. Shɔgbete gɨu knti yɛː << A ɔrii a shɔ nya kããsiri wɛrɛ nɔgbete a ɔraa yuu .>> Labeene Ɗalapa gbete Musa n ti aru nyaãsine a Ɗalapa jashone i debii jo a nyaãsine zitim .

<< Kpatiu risi nyarɛ , <vigbeten n gelɔɔ nizɛ, vigbete ɔkɛ pɛli shɔ javi ne ̃ɛ̃ a koo, ɔ pɛli ji nkɔ.>

Pɛli shɔ jo vigbete a kasinɛ shɔu pɛlayɛ, shom rugbete Musa laabeene nya ãsine a Ɗa jashoneyi geli shɔ si ̃ɛ̃̃ɛ̃.

Ama vigbeten gelɔɔ yɛː Ɔ ɔri ɔ shɔnɔpɔ̃yitɔ ɔ gaki shɔgbeteyi tasɔɔ raayɛ Ɗa ,

A, ɔrii Uɓeyelapa a Ɗalapa awɔ sisɨn gbete, àà suru ni àà lɛrinɛ sisɨn ni piti kpai wɔsɔ̃n a kakani piti kpai. Nya ãsinɛ gbete pɛsiyɛ ukɔ ɔ̃rɛː <<A ɔrii a shɔ nya kãsiri naa a ɔraa yuu , nya ãsinɛ wɔyi ji tɛɛ shɔ zitin ɓa.>>

O amor que não falha

O amor é paciente, é benigno. Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor jamais acaba.

Ɔrinɛ ukɔ ɔ̃sisɨn mɛnɛ a vitɔ̃vɨng pɛlinɛ; ɔrinɛ ɓa gɨn kaanɛ ko baasinɛ ɓa; ɔrinɛ basi yuu ɓa, ɔrinɛ kasi ba ɓa u yuu ɓa, ɔrinɛ vigɔllɔrɔ ɓa a sisɨn ni ɓa;

Ɔrinɛ ukɔ ɔ̃sisɨn mɛnɛ a vitɔ̃vɨng pɛlinɛ; ɔrinɛ ɓa gɨn kaanɛ ko baasinɛ ɓa; ɔrinɛ basi yuu ɓa, ɔrinɛ kasi ba ɓa u yuu ɓa, ɔrinɛ vigɔllɔrɔ ɓa a sisɨn ni ɓa; ɔrinɛ kasi vikɔ̃linɛ ɓa, ama binyatɔ̃a ̃vɨn ni. Ɔrinɛ lɛri ɓa; au sisɨn ãnɛ ni, a sisɨn ̃, au sisɨn mɛnɛ ni ɓa.

Vi taati miyi i ɔ̃ jinankɔ: ukɔ sisɨn ãnɛ, sisɨn ̃a ɔrinɛ; a shɔgbete ɔ̃ pẽnibayɛ ukɔ ɔrinɛ.

Vi taati miyi i ɔ̃ jinankɔ: ukɔ sisɨn ãnɛ, sisɨn ̃a ɔrinɛ; a shɔgbete ɔ̃ pẽnibayɛ ukɔ ɔrinɛ.

Vi taati miyi i ɔ̃ jinankɔ: ukɔ sisɨn ãnɛ, sisɨn ̃a ɔrinɛ; a shɔgbete ɔ̃ pẽnibayɛ ukɔ ɔrinɛ.

N sẽrẽ vigbete i anɛ ɗekɨn ɔ̃ a ɗɔn; ko n sẽrẽ ɔ̃ ɗɔn a viɓusinɛ zɛnɛni; ko n sisɨn ãnɛ ɔ̃ɗɔn piti kpai ang yɛn gisi kɔpɔ dɔɔtɔ , ama n ɔrinɛ ji ɔ̃ ɓa ɗɔn ɓa n ɓa viwɔ ɓa.

Ji nagbete Ɗanyaruubii shayɛ ,

<<Vigbete shɔwɔ ji zɛɓa ko ji nta ɓa,

Vigbete shɔwɔ ji ̃ɓa a sisɨn nɛyɛ pɛlitɔ ɓa,

ukɔ ɔ̃vigbete Ɗalapa ma nɛn pɛli shɔ gbete i ɔriuyɛ.>>

Vigbete ɔ pɛlinɛ ɔ pɛli a ɓuzɨn ̃ ɔrinɛ.

Vigbete ɔ pɛlinɛ ɔ pɛli a ɓuzɨn ̃ ɔrinɛ.

Amor inseparável

Nada poderá nos separar do amor de Deus. Nem morte, nem vida, nem anjos — absolutamente nada.

N tɛttɔ viwɔɔ vɔsiu ɓa au ɔrinɛni ɓa, ko vɔrɔ, ko suru, ko Ɗajashonɛlapayi, ko kpatiyi tot-tot i kaka, ko shɔ dɔdɔrim ko shɔ ɗekɨn. Ko koo gbete a lapa ko koo gbete a tipi, atette vigbete Ɗalapa shɛshi kpai, viwɔɔ zɛnɔɔ ɓa u vɔsiurɛ a ɔrinɛ gbete Ɗalapa pɛliu a ka Kirisi Yesɔ Uɓeyelapani ɓa.

N tɛttɔ viwɔɔ vɔsiu ɓa au ɔrinɛni ɓa, ko vɔrɔ, ko suru, ko Ɗajashonɛlapayi, ko kpatiyi tot-tot i kaka, ko shɔ dɔdɔrim ko shɔ ɗekɨn. Ko koo gbete a lapa ko koo gbete a tipi, atette vigbete Ɗalapa shɛshi kpai, viwɔɔ zɛnɔɔ ɓa u vɔsiurɛ a ɔrinɛ gbete Ɗalapa pɛliu a ka Kirisi Yesɔ Uɓeyelapani ɓa.

ɔrinɛ ukɔ ɔ̃vitɔ̃vɨng pẽniba. Ɔ ̃ɛ̃ rukɔ̃li a ɔ̃ vilanɛ , ɔ ɓɛjo nyaba ̃vɨn pɛlinɛ.

ɔrinɛ ukɔ ɔ̃vitɔ̃vɨng pẽniba. Ɔ ̃ɛ̃ rukɔ̃li a ɔ̃ vilanɛ , ɔ ɓɛjo nyaba ̃vɨn pɛlinɛ.

ɔrinɛ ukɔ ɔ̃vitɔ̃vɨng pẽniba. Ɔ ̃ɛ̃ rukɔ̃li a ɔ̃ vilanɛ , ɔ ɓɛjo nyaba ̃vɨn pɛlinɛ. Ɔ ɔri zɔtɔ a basinɛni waanɛ nagbete kirisa i pɛliyɛ.

Ɔ ɔri zɔtɔ a basinɛni waanɛ nagbete kirisa i pɛliyɛ.

Ɔ Ɔri Zɔtɔ

Ɔkɔ ya shɔwɔ ruukɔ̃linɛ awɔ yuu, ruugbete ɔ̃ awɔ yuu ukɔ ɔ̃ɔ ɔri zɔtɔ shɔgbete pɛli vim si gɨn nya ãsinɛmtɛ.

Viver no amor

Revesti-vos de amor, que é vínculo da perfeição. O amor cobre multidão de pecados e edifica a comunidade.

Vigbete au tɛɛ vimiyi kpai ukɔ ɔ̃ɔrinɛ, ukɔɔ ɓasi vimiyi yuurɛ ɗɔgbete kpai dangdang.

Ɔkɔɔ zɔnɛ a sisɨnni, ɔ yaasi ruuvinitɔ, naa ɔkɛ kpaa yuu yɔrinɛnɛ a zɔni ko-pi ɗaviya, ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng a kɔrɔ ɔ yaasi ruuvinitɔ nagbete Uɓeyelapa yasɔɔ . Vigbete au tɛɛ vimiyi kpai ukɔ ɔ̃ɔrinɛ, ukɔɔ ɓasi vimiyi yuurɛ ɗɔgbete kpai dangdang.

N gaki Ɗalapa au tete ɓusɨng sisɨn bassinɛ waanɛ u ãwɔ kaka aka Ɗa suru aru ɔ sisɨn u lakitɔ, n gaki Ɗa n-tɛ Kirisi u u wɛrɛ awɔ sisɨn a nyaba sisɨn-ãnɛ. N gaki Ɗa n-tɛ ɔ kpaa gɨn-gɨn ɔrinɛtɔ,

Ko-pi ɗaviya, ɔ ɔ̃ shɔgbeteyi ɗeyuu ɓa, shɔgbeteyi laki yuu ɓa, shɔgbeteyi mɛɛsisɨntɔyɛ. Ɔ tasi ɔrinɛtɔ a ɓasinɛni.

Ɔ Shɔwɛrɛyi ɔ ɔri mɛsoyitɔ ji nagbete Kirisi ɔri shɔ gbeteyi ã sisɨn a Ɗabiiyɛ a ãu suru ai yuuni. Pɛli vim aru gbete kasinɛn ̃nɛu ɔ̃ wɔsɔ-wɔsɔ a Ɗalapa ɗɔbii, a nyaba u nyanwanɛ a knti gbete sɔki a mii tɛpɛ-tɛpɛyɛ,

N gaki Ɗa ɔ ɔrinɛ u barɛ u ɗekɨnɗekɨn, a vizɛnɛ ̃vɨn ni a ruuyeenɛ tɛpɛ-tɛpɛni, nɔgbete ɔ zɛnɔɔ vitɔ̃vɨng lɔnɛ gbete shɔ pɛliyɛ. Ɔ ɔ̃wasa-wasa a leegbete Kirisi sɔɔyɛ ɔ ɔ̃ toti a ruuvinini ɓa. Ɔ ɔ̃ɔ̃̃vɨn tɛpɛ-tɛpɛ gbete shɛ a Yesɔ Kirisi biiyɛ, nɔgbete shɔ wɔɔ vipɛlinɛ ̃vɨn i gɨn ji ukɔ i bassi Ɗalapa .

Aruviya nya-ãsinɛu piti kpai nwanya ayuu vigbete nɛː <<A ɔraa shɔnyakãsiri nagbete a ɔraa yuuyɛ>>

Mɛnɛ Uɓeyelapa u tɛɛsɔɔ ɗekɨn ɔ Ɗalapa ɔrinɛ ̃ɛm a sisɨnmɛɛnɛ gbete Kirisi ãyɛnitɔ.

Ayuu vi piti kpai, ɔ ɔri zɔtɔ sisɨn gbete, aruviya ɔrinɛkɔ ̃ɔ̃ ruuvinirɛ piti kpai.

Ayuu vi piti kpai, ɔ ɔri zɔtɔ sisɨn gbete, aruviya ɔrinɛkɔ ̃ɔ̃ ruuvinirɛ piti kpai.

Ayuu vi piti kpai, ɔ ɔri zɔtɔ sisɨn gbete, aruviya ɔrinɛkɔ ̃ɔ̃ ruuvinirɛ piti kpai.

Expressões de amor

O amor há de ser eterno como o grande Rei. Como a esmeralda reluz, assim brilha o amor que vem de Deus.

Ama ɔ ɔri ɔ shɔ nopɔ̃yitɔ, ɔ pɛliyi vitɔ̃vɨng; ɔ ̃siyi vitɔ ɔ sɔrinɛɓa. Kɛɗɔn ɔyɛ kpa vigbete Ɗalapa ̃sɔɔyɛtɔ, ɔyɛ ɔ̃ Ɗalapa kiriri jaa. Aruviya Ɗalapa pɛli shɔgbete i ̃ri ɓayɛ ̃vɨntɔ a shɔ fooyi ni.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-