Aprender
Aprender é vocação do discípulo. Jesus disse: aprendei de mim. A Bíblia convida a aprender com humildade, perseverança e disposição — sentados aos pés do Mestre.
Aprender de Jesus
Tomai sobre vós o meu jugo e aprendei de mim. O Espírito Santo nos ensinará todas as coisas e nos recordará tudo.
Yufala i mas putum yok* blong mi long solda blong yufala, blong yufala i wok wetem mi, from we mi mi wan kwaet man, mo tingting blong mi i stap daon. Mo yufala i mas lan long mi, nao bambae yufala i save faenem pis long laef blong yufala. Yufala i mas mekem olsem, from we yok ya we mi bambae mi putum long yufala, wok blong hem i isi nomo, mo ol samting we bambae mi givim long yufala blong yufala i karem, oli no hevi."
Nao from samting ya, yufala i mas go long ol man long olgeta ples long wol, blong pulum olgeta oli kam man blong mi. Mo yufala i mas baptaesem olgeta long nem blong Papa blong mi, mo long nem blong mi, mi Pikinini blong hem, mo long nem blong Tabu Spirit. Mo yufala i mas tijim olgeta blong oli folem olgeta tok ya we mi mi givim finis long yufala. Mo yufala i mas save se mi bambae mi stap wetem yufala oltaem, gogo wol ya i finis."
Mo Spirit ya blong Givhan, we hem i Tabu Spirit, we bambae Papa blong mi i save sanem i kam long nem blong mi, hem bambae i save tijim yufala long olgeta samting. Bambae hem i save mekem yufala i tingbaot olgeta samting ya bakegen, we mi mi stap talem long yufala.
Nao Jisas i talem long olgeta se, "Ol tok ya we mi stap tijim ol man long hem, oli no blong mi nomo, oli kamaot long God we i sanem mi mi kam.
Kraes i givim Tabu Spirit long yufala finis, mo Spirit ya i stap long yufala yet. Naoia yufala i no nidim wan man blong i tijim yufala, from we Tabu Spirit ya we yufala i kasem, hem i stap tijim yufala long evri samting. Mo ol samting ya we hem i stap tijim yufala long hem, oli tru nomo, oli no blong giaman. Olsem we Spirit ya i tijim yufala finis, laef blong yufala i mas stap joen long laef blong Kraes.
Ensino e sabedoria
O temor do Senhor é o princípio do saber. A disciplina do Senhor forma o caráter e abre caminhos de entendimento.
Sipos man i wantem kasem save, stamba blong hem, hem i mas tinghevi long Hae God, mo i mas ona gud long hem. Man we i no gat hed, hem i no save tinghevi long ol waestok, mo hem i no wantem lan.
Pikinini blong mi. Sipos Hae God i mekem wan samting blong stretem yu, be yu mas glad blong karem, mo yu mas save we hem i mekem samting ya blong wekemap yu. Ol man we hem i lavem olgeta, oltaem hem i stap stretem olgeta, olsem we papa i stap stretem pikinini blong hem, we i glad tumas long hem.
Mi mi stap tijim yu long ol waestok, mo long ol stret fasin we yu mas folem long laef blong yu,
Man we i laekem waestok, sipos hem i gorong, oltaem hem i wantem man i stretem hem, be man we i no wantem narafala man i stretem hem, hem i no gat hed.
I gud yufala i save we hem i save stretem yufala, mo hem i save givim panis long yufala, stret olsem wan papa we i stap tijim ol pikinini blong hem.
Comunidade de aprendizado
Ensinem e aconselhem-se mutuamente. A igreja é escola de Cristo — onde todos ensinam e todos aprendem juntos.
Yufala i mas letem tok ya blong Kraes, we i fulap gud long ol gudgudfala samting, i stap oltaem long tingting blong yufala. Oltaem yufala i mas tijim yufala long ol tok we i waes, blong i save soemaot rod long yufala. I gud yufala i stap sing long God long Ol Sam mo ol him, mo ol sing blong presem God, we long tingting blong yufala, yufala i stap talem tangkiu long hem.
From samting ya, yufala i mas stap toktok gud long yufala blong mekem tingting blong yufala i strong, mo yufala i mas givgivhan long yufala, olsem we yufala i stap mekem naoia.
Mo evri dei, long haos blong God, mo insaed long ol haos blong ol man, oli stap tijim ol man, mo oli stap talemaot gud nius ya blong Jisas, se hem i Mesaea*.
Yufala i save we taem mi stap talemaot gud nius, mo taem mi stap tijim yufala long fes blong ol man, mo long ol haos blong yufala, mi mi no haedem sam samting we i save givhan long yufala. Mi talemaot evri samting long yufala.
Yufala i mas holem ol fasin ya we mi mi soemaot long yufala long ol tok mo ol wok blong mi, mo we mi tijim yufala long hem, nao yufala i lanem olgeta finis. Nao God ya we i stamba blong pis, hem bambae i stap kampani wetem yufala.
Taetas. Yu yu mas tijim ol man long ol tok we i folem ol tijing we i stret gud.
Ouvir e praticar
Ensina-me a fazer a tua vontade. Guia-me pela tua verdade. O verdadeiro aprendiz pratica o que ouviu do Mestre.
Yu yu God blong mi,
plis yu tijim mi
blong mi mekem ol samting
we yu yu wantem.
Yu yu gud tumas long mi,
plis yu lidim mi long rod we i sef.
Hae God.
Plis yu tijim mi long ol fasin blong yu,
yu mekem mi mi savegud ol rod blong yu.
Yu tijim mi,
blong mi save folem trutok blong yu
long olgeta laef blong mi,
from we yu nomo yu God blong mi
we yu stap sevem mi.
Oltaem mi mi trastem yu.
Nao from we fasin blong Hae God i stret,
mo hem i stap mekem i gud long man,
hem i stap tijim ol man nogud
blong oli folem rod blong hem.
Ol man we tingting blong olgeta i stap daon,
hem i stap lidim olgeta
long ol rod we i stret,
mo i stap tijim olgeta
long ol samting we hem nomo i wantem.
Hae God i talem se,
"Mi bambae mi tijim yu
long rod we i stret blong yu yu folem.
Bambae mi stap givim gudfala tingting long yu,
mo mi stap lukaot gud long yu.
Long naet,
oltaem mi mi wantem yu tumas,
mo long eli moning,
tingting blong mi i stap lukaot yu.
Taem we yu bambae yu jajem wol ya
wetem ol man we oli stap long hem,
bambae ol man oli lanem
mining blong stret fasin.