Autocontrole
O autocontrole é fruto do Espírito e virtude indispensável. A graça de Deus nos ensina a renunciar à impiedade e a viver com sobriedade, domínio próprio e piedade no mundo presente.
Fruto e virtude
O domínio próprio é fruto do Espírito. Acrescentai ao conhecimento o autocontrole. A disciplina interior produz maturidade.
ବନ୍ଡ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଆ ଜଅ ଡନୁଙ୍ୟମ୍, ସର୍ଡାନ୍, ସନୟୁନ୍, ସନଏନ୍, ସନାୟ୍ସିନ୍, ଲବଡ୍ଡିନ୍, ଡର୍ନେଡମନ୍, ଲଗଡ୍ ବୁଡ୍ଡିନ୍ ଡ ଆବ୍ବୟ୍ଡମ୍ନେନ୍, କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଡନଙ୍ଡଙନ୍ ଆସନ୍ ମୋସାନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ଲୋଙ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଆଇଡିଡ୍ ତଡ୍ ।
ତିଆସନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଡର୍ନେନ୍ ବୟନ୍ ମନଙ୍ ବୁଡ୍ଡିନ୍, ମନଙ୍ ବୁଡ୍ଡିନ୍ ବୟନ୍ ଗିଆନନ୍, ଗିଆନନ୍ ବୟନ୍ ଆବ୍ବୟ୍ଡମ୍ନେନ୍, ଆବ୍ବୟ୍ଡମ୍ନେନ୍ ବୟନ୍ ସନଏଡମନ୍, ସନଏଡମନ୍ ବୟନ୍ ଡରମ୍ମଲୁମନ୍, ଡରମ୍ମଲୁମନ୍ ବୟନ୍ ବନୋଞାଙ୍ଲୋଙନ୍ ତର୍ଡମ୍ ଲନୋବନ୍ ଆରି ବନୋଞାଙ୍ଲୋଙନ୍ ତର୍ଡମ୍ ଲନୋବନ୍ ବୟନ୍ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ମାୟ୍ବା ।
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଅନୁରନ୍ ଆସନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ସନାୟୁମନ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ଲଙ୍ଲନ୍ । ଆରି, ତି ଆ ସନାୟୁମ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ପରାନ୍ସାତ୍ତିନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଡ ପୁର୍ତିନ୍ ଆ ଗନିୟ୍ମଡ୍ଜି ଅମ୍ରେଙ୍ଡାଲେ, କେନ୍ ନମି ଆ ଜୋଗାଲୋଙ୍ ମନଙ୍ ବୁଡ୍ଡିନ୍ ଡ ଆବ୍ବୟ୍ଡମ୍ଲନ୍ ଏଡକୋନେବା ।
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଙ୍ଗା ପୁରାଡ଼ା ତିୟ୍ତିୟ୍ଲଙ୍ଲନ୍ ତିଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ମନଙ୍ ତଡ୍ ଅଃନ୍ନମେଙ୍ଲଙ୍ନେ, ଆର୍ପାୟ୍ ତିଆତେ ଅମ୍ମେଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ବୋର୍ସାନ୍, ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଡ ମନଙ୍ ବୁଡ୍ଡିନ୍ ତିୟ୍ତିୟ୍ଲଙ୍ତନ୍ ।
ଆନ୍ନାମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ମନଙ୍ବରନ୍ ଅପ୍ପୁଙ୍ବର୍ରାୟ୍ ଜନଙ୍ଡେନ୍ ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଞେନ୍ ଅଃବ୍ବନାସ୍ସେଡାଇଁୟ୍, ତିଆସନ୍ ଡଣ୍ଡନ୍ ସଏଲେ ଡଅଙ୍ଞେନ୍ ରବ୍ଡୋଲେ ଆବ୍ବୟ୍ଲେ ଡକୋତନାୟ୍ ।
ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଅଣ୍ତିନ୍ନେଲୋଙନ୍ ଅଲ୍ବାଡ୍ଡତେ, ଆନିନ୍ ଞଙ୍ନେ ଇଙନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ବର୍ନେଲୋଙନ୍ ଜୁଲନ୍ ଡକୋତନ୍; ଆନିଞ୍ଜି ଅଙ୍ଗା ରନୁବ୍ବବ୍ ଆଞନାଙ୍ ଆସନ୍ ଇର୍ତଜି, ତି ଆ ରନୁବ୍ବବ୍ ମୋସ୍ସାତେ, ବନ୍ଡ ଇନ୍ଲେନ୍ ଅଙ୍ଗା ରନୁବ୍ବବ୍ ଆଞନାଙ୍ ଆସନ୍ ଇର୍ତବୋ, ତି ଆ ରନୁବ୍ବବ୍ ଆଙ୍ଗିୟ୍ ଅଃମ୍ମୋସ୍ସାଏ ।
ଅମଙ୍ବେନ୍ ଅଙ୍ଗା ତନୋର୍ତୋର୍ଜି ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ତିଆତେଜି ମା ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆମଙ୍ ଅଡ଼ୋତାୟ୍; ଇସ୍ୱରନ୍ ଅଙ୍ଗାଆତେ ବାସାତନ୍, ଆନିନ୍ ତିଆତେ ଲୁମ୍ତେ ମା । ମନ୍ରାନ୍ ଅଙ୍ଗା ତନୋର୍ତୋର୍ ସଏଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ଏତ୍ତେଗନ୍ ଆ ତନୋର୍ତୋର୍ ଆମଙନ୍ ଅଃନ୍ନଡ଼ୋଆୟ୍; ଆରି ତନୋର୍ତୋରନ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ଡେନ୍, ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତିଆତେ ସଏଲେ ଏରପ୍ତିତେ, ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ତଙରନ୍ ନିୟ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ତବେନ୍ ।
Dominar a si mesmo
Melhor é quem domina o seu espírito do que quem toma uma cidade. A cidade sem muros é quem não tem autocontrole.
ଆନା ଅଲିସା ବରାବ୍ତେ, ଆନିନ୍ ବପ୍ପୁମରନ୍ ସିଲଡ୍ ମାଡ୍ଡ ମନଙ୍; ଆରି, ଆନା ଆନିନ୍ଡମ୍ ଆପରାନ୍ନା ଆତୋଣ୍ତୋ ରାଜାତନ୍, ଆନିନ୍ ଗଡ଼ାନ୍ ଆଜନିନୟ୍ ସିଲଡ୍ ମାଡ୍ଡ ମନଙ୍ ।
ଆନା ଆନିନ୍ଡମନ୍ ଆଡଅଙ୍ ଆୟତଲେ ଡକ୍କୋଲେ ଅରପ୍ତିଏ, ଆନିନ୍ ଆପଲାଙ୍ ଡ କାନ୍ତିତଡନ୍ ଗଡ଼ାନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ।
ଉଲ୍ଲୁନ୍ ଆବନ୍ଡ୍ରାବନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତେ; ବନ୍ଡ ଗିଆନମରନ୍ ତିଆତେ ଲଡ୍ଲଡ୍ଲେ ଡକୋତେ ।
ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଗଡ୍ ଅଡ଼େ ଅର୍କାବଡ଼ିସିଗଡ୍ ଏୟର୍ଡଙ୍ନାୟ୍, ତାଲ୍ଜଙ୍ନମ୍ ଇର୍ସେନ୍ ସିଲଡ୍ ସବ୍ଙାଜା ।
ଏର୍ଗିଆନମରନ୍ ଆବନ୍ରାବ୍ ଅବ୍ତାଡ଼ନ୍ ଗିୟ୍ତାତେ, ବନ୍ଡ ସାଲ୍ଲାକିମରନ୍ ଗନ୍ଡ୍ରୟ୍ଜନ୍ ସତେ ।
ରନବ୍ବୁନ୍ ଡ ଅନମେଙନ୍ ଅଲାଙନ୍ ଆଅଡିନ; ଅଙ୍ଗା ଆମନ୍ରାଜି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ମନଙ୍ ଜନାତଜି, ଆନିଞ୍ଜି ତି ଆ ଜଅ ଞାଙ୍ତଜି ।
କେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଏଙ୍ଗାଲେ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ତନ୍, ଏତ୍ତେଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ଡଙ୍ନେ, ଇସ୍ୱରନ୍ ଅନିଃୟମ୍ବେଞ୍ଜି ରଙ୍ ଏମ୍ମେଏତୋ ଆରି ମନ୍ନବେନ୍ ମେଡ୍ରନ୍ ଆନ୍ନାଏତୋ । ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆନିଃୟମ୍ ଇନି ଆଗନିୟ୍ଗିୟ୍ଲୋଙନ୍ ଇନିଜି ମନଙ୍ଡମ୍, ମନଅଁୟ୍ଡମ୍ ଆରି ଆଜାଡ଼ିନ୍ ତିଆତେ ଜନାଲେ ଏରପ୍ତିତେ ।
ଅନମ୍ଡଙନ୍ ଡ ଲନୁମ୍ନେନ୍
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ ବୋଞାଙ୍ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍ଞେଞ୍ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍ଆତେ ଜନାବେନ୍ତୋ; ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଲଅମ୍ଡଙ୍ବା, ଲବିଡ୍ଡା ବର୍ନାବା, ଏଲବରାବ୍ଡଙ୍ନେ ।
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଜେଲୁ ମିଞାମନ୍ ବାତ୍ତେ ଆଗ୍ରଡେଲେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଅଃନ୍ନଲ୍ଜୁଜ୍ଜେବୋ, ବନ୍ଡ ଅନବ୍ଞାନେମରନ୍ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍, ଡନେଗଡନ୍ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍, ଲୋଙଡ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଆରବ୍ଞାନେମରଞ୍ଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଡ ରୁଆଙ୍ଲୋଙନ୍ ଆଡ୍ରକୋତଞ୍ଜି ଏର୍ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାଞ୍ଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଅଲ୍ଜୁଜ୍ଜେତବୋ ।
ତିଆସନ୍ ୟବା, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଆନ୍ନାମରଞ୍ଜି ଅନ୍ତମ୍ ଡିମଡ୍ଲନ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋନେବୋ, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜଗେଲେ ଅବ୍ସେତ୍ତାଲନ୍ ଏଡକୋନେବା ।
ତିଆସନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜାଗର୍ତ ଡକୋନାବା, ଇନ୍ଲେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଇନିଜି ଏଲୁମ୍ଲାୟ୍, ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ କାଜ୍ଜାନ୍ ମୋସ୍ସାଡଙେ ତଡ୍, ତେତ୍ତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଗୋଗୋୟ୍ଡମ୍ ଓଞୋଲ୍କୁଜନ୍ ଏଞାଙ୍ତେ ।