Publicidade

Benção

Por Bíblia Online –

A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.

A bênção sacerdotal

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

24 »Ať Hospodin ti žehná a chrání tě,25 ať Hospodin rozjasní nad tebou svou tvář a je ti milostiv,26 ať Hospodin obrátí k tobě svou tvář a obdaří tě pokojem.«

24 »Ať Hospodin ti žehná a chrání tě,25 ať Hospodin rozjasní nad tebou svou tvář a je ti milostiv,26 ať Hospodin obrátí k tobě svou tvář a obdaří tě pokojem.«

11 Hospodin dává svému lidu sílu, Hospodin žehná svůj lid pokojem.

Bênçãos prometidas

Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.

8 Hospodinův anděl se položí táborem kolem těch, kteří se bojí Boha, a bude je bránit.

8 Hospodinův anděl se položí táborem kolem těch, kteří se bojí Boha, a bude je bránit.

19 Můj Bůh vám dá všechno, co potřebujete, podle svého bohatství v slávě v Kristu Ježíši.

19 Můj Bůh vám dá všechno, co potřebujete, podle svého bohatství v slávě v Kristu Ježíši.

3 Svěř Hospodinu své počínání a tvé plány budou zajištěny.

3 Svěř Hospodinu své počínání a tvé plány budou zajištěny.

20 Kdo je prozíravý ve slovu, nalézá dobro, blaze tomu, kdo doufá v Hospodina.

22 Hospodinovo požehnání obohacuje a trápení s sebou nepřináší.

Fruieis do Senhor

Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.

19 Ať oněmějí zrádné rty, jež mluví proti spravedlivému tak urážlivě, zpupně, s pohrdáním.

19 Ať oněmějí zrádné rty, jež mluví proti spravedlivému tak urážlivě, zpupně, s pohrdáním.

1 Žalm Davidův. Hospodin je můj pastýř, nebudu mít nedostatek.2 Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách, vodí mě na klidná místa u vod,

1 Žalm Davidův. Hospodin je můj pastýř, nebudu mít nedostatek.2 Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách, vodí mě na klidná místa u vod,

8 Povstaň, Hospodine, zachraň mě, můj Bože! Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům, svévolníkům zvyrážíš zuby. [ (Psalms 3:9) V Hospodinu je spása. S tvým lidem je tvoje požehnání! ]

2 Blaze těm, kdo zachovávají jeho svědectví, těm, kdo se na jeho vůli dotazují celým srdcem.

1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.2 Kéž ti v den soužení Hospodin odpoví, kéž je ti hradem jméno Boha Jákobova!3 Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepírá ze Sijónu!4 Kéž má na paměti všechny tvé obětní dary, kéž tvou oběť zápalnou rád přijme.

4 Kéž má na paměti všechny tvé obětní dary, kéž tvou oběť zápalnou rád přijme.

Obediência e bênção

Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.

1 Jestliže budeš opravdově poslouchat Hospodina, svého Boha, a bedlivě dodržovat všechny jeho příkazy, které ti dnes udílím, vyvýší tě Hospodin, tvůj Bůh, nad všechny pronárody země.

16 když ti dnes přikazuji, abys miloval Hospodina, svého Boha, chodil po jeho cestách a dbal na jeho přikázání, nařízení a právní ustanovení, pak budeš žít a rozmnožíš se; Hospodin, tvůj Bůh, ti bude žehnat v zemi, kterou přicházíš obsadit.

16 když ti dnes přikazuji, abys miloval Hospodina, svého Boha, chodil po jeho cestách a dbal na jeho přikázání, nařízení a právní ustanovení, pak budeš žít a rozmnožíš se; Hospodin, tvůj Bůh, ti bude žehnat v zemi, kterou přicházíš obsadit.

10 Přinášejte do mých skladů úplné desátky. Až bude ta potrava v mém domě, pak to se mnou zkuste, praví Hospodin zástupů: Neotevřu vám snad nebeské průduchy a nevyleji na vás požehnání? A bude po nedostatku.

10 Přinášejte do mých skladů úplné desátky. Až bude ta potrava v mém domě, pak to se mnou zkuste, praví Hospodin zástupů: Neotevřu vám snad nebeské průduchy a nevyleji na vás požehnání? A bude po nedostatku.

25 Budete sloužit Hospodinu, svému Bohu, a on požehná tvému chlebu a tvé vodě. Vzdálím od tebe nemoc;

25 Budete sloužit Hospodinu, svému Bohu, a on požehná tvému chlebu a tvé vodě. Vzdálím od tebe nemoc;

11 Neboť to, co s vámi zamýšlím, znám jen já sám, je výrok Hospodinův, jsou to myšlenky o pokoji, nikoli o zlu: chci vám dát naději do budoucnosti.

11 Neboť to, co s vámi zamýšlím, znám jen já sám, je výrok Hospodinův, jsou to myšlenky o pokoji, nikoli o zlu: chci vám dát naději do budoucnosti.

7 Požehnán buď muž, který doufá v Hospodina, který důvěřuje Hospodinu.8 Bude jako strom zasazený u vody; své kořeny zapustil u vodního toku, nezakusí přicházející žár. Jeho listí je zelené, v roce sucha se ničeho neobává, nepřestává nést plody."

7 Požehnán buď muž, který doufá v Hospodina, který důvěřuje Hospodinu.8 Bude jako strom zasazený u vody; své kořeny zapustil u vodního toku, nezakusí přicházející žár. Jeho listí je zelené, v roce sucha se ničeho neobává, nepřestává nést plody."

Frutos do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.

22 Ovoce Božího Ducha však je láska, radost, pokoj, trpělivost, laskavost, dobrota, věrnost,23 tichost a sebeovládání. Proti tomu se zákon neobrací.

22 Ovoce Božího Ducha však je láska, radost, pokoj, trpělivost, laskavost, dobrota, věrnost,23 tichost a sebeovládání. Proti tomu se zákon neobrací.

6 Blaze těm, kdo hladovějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.

9 Blaze těm, kdo působí pokoj, neboť oni budou nazváni syny Božími.

21 Jeho pán mu odpověděl: 'Správně, služebníku dobrý a věrný, nad málem jsi byl věrný, ustanovím tě nad mnohým; vejdi a raduj se u svého pána.'

27 Ale vám, kteří mě slyšíte, pravím: Milujte své nepřátele. Dobře čiňte těm, kteří vás nenávidí.28 Žehnejte těm, kteří vás proklínají, modlete se za ty, kteří vám ubližují.

27 Ale vám, kteří mě slyšíte, pravím: Milujte své nepřátele. Dobře čiňte těm, kteří vás nenávidí.28 Žehnejte těm, kteří vás proklínají, modlete se za ty, kteří vám ubližují.

45 Dobrý člověk z dobrého pokladu svého srdce vydává dobré a zlý ze zlého vydává zlé. Jeho ústa mluví, čím srdce přetéká.

Abençoar e ser abençoado

Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.

14 Svolávejte dobro na ty, kteří vás pronásledují, dobro a ne zlo.

9 neodplácejte zlým za zlé ani urážkou za urážku, naopak žehnejte; vždyť jste byli povoláni k tomu, abyste se stali dědici požehnání.

9 neodplácejte zlým za zlé ani urážkou za urážku, naopak žehnejte; vždyť jste byli povoláni k tomu, abyste se stali dědici požehnání.

23 Proto jsme se postili a prosili jsme v této věci svého Boha, a on naše prosby přijal.

Publicidade