Benção
A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.
A bênção sacerdotal
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
«Med’inaa Goday hinttena anjjonne
hinttena naago;
Med’inaa Goday hinttenttoo bare som"uwaa
poo’issonne hinttenttoo k’aretto;
Med’inaa Goday hinttena bare keeka ayifiyaan
s’eellonne hinttenttoo sarotetsaa immo»
yaagiide anjjite› yaaga.
«Med’inaa Goday hinttena anjjonne
hinttena naago;
Med’inaa Goday hinttenttoo bare som"uwaa
poo’issonne hinttenttoo k’aretto;
Med’inaa Goday hinttena bare keeka ayifiyaan
s’eellonne hinttenttoo sarotetsaa immo»
yaagiide anjjite› yaaga.
Med’inaa Goday bare asaw wolk’k’aa immee.
Med’inaa Goday bare asaa sarotetsaan anjjee.
Godaa Yesuusi Kiristtoosa aad’d’o keekatetsay hinttenttu ayyaanaanna gido.
Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa aad’d’o keekatetsay hinttenanna gido.
Bênçãos prometidas
Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.
Med’inaa Goday keeka gidiyaawaa s’eelli be’ite.
Aakko bak’atiyaa Asay anjjetteeddawaa.
Med’inaa Goday keeka gidiyaawaa s’eelli be’ite.
Aakko bak’atiyaa Asay anjjetteeddawaa.
K’ay ta S’oossay bare bonchcho duretetsaa daruwaan Kiristtoosi Yesuusa baggana hinttena koshshiyaawaa ubbaa hinttenttoo immana.
K’ay ta S’oossay bare bonchcho duretetsaa daruwaan Kiristtoosi Yesuusa baggana hinttena koshshiyaawaa ubbaa hinttenttoo immana.
Ne ootsiyaawaa ubbaa hadaraa Med’inaa Godaw imma; yaatooppe, neeni halchcheeddawe polettana.
Ne ootsiyaawaa ubbaa hadaraa Med’inaa Godaw imma; yaatooppe, neeni halchcheeddawe polettana.
Med’inaa Godaa k’aalaa loytsiide hayzziyaa uraw I ootsiyaawe ubbay injjetana; S’oossan ammanettiyaa uray anjjetteedawaa.
Med’inaa Godaa anjjuu dure kessee; I he duretetsan metuwaa walakkenna.
Fruieis do Senhor
Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.
New yayyiyaawanttoo neeni minjjeeddanne
neekko bak’atiyaawanttoo asaa sintsan,
neeni ootseedda ne keekkatetsay ayaa daree!
New yayyiyaawanttoo neeni minjjeeddanne
neekko bak’atiyaawanttoo asaa sintsan,
neeni ootseedda ne keekkatetsay ayaa daree!
Med’inaa Goday ta hentsanchchaa;
taw ayaynne pac’c’enna.
Taana aac’a k’ooruwaan shemppissee;
woppu geedda haatsaakko laaggee.
Med’inaa Goday ta hentsanchchaa;
taw ayaynne pac’c’enna.
Taana aac’a k’ooruwaan shemppissee;
woppu geedda haatsaakko laaggee.
Ashshuu S’oossaawaa;
S’oossaw, ne asaa neeni anjja.
I odeeddawaa ootsiyaawanttunne
barenttu kumentsaa wozanaappe Aa siik’iyaawanttu,
anjjetteeddawantta.
Neeni metooteedda wode Med’inaa Goday ne woosaa siso;
Yaak’ooba S’oossaa suntsay neena miniso.
Bare Geeshsha Sa’aappe new maaduwaa kiitto;
S’iyooneppe neena zemppisso.
Ne yarshshuwaa ubbaa I new hassayo;
ne s’uuggiyaa yarshshuwaan nashetto.
Ne wozanaa amuwaa new immo;
ne halchchuwaa ubbaa polo.
Ne wozanaa amuwaa new immo;
ne halchchuwaa ubbaa polo.
Obediência e bênção
Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.
«Med’inaa Godaw, ne S’oossaw, polo azazettooppe, hachchi taani new immiyaa azazuwaa ubbaa loytsaade kaallooppe, Med’inaa Goday ne S’oossay gadiyaan de’iyaa kawutetsatuwaa ubbaappe neena d’ok’k’u d’ok’k’u ootsana.
Hintte Med’inaa Godaa hintte S’oossaa siik’iyaawaan Aa ogiyaan hamettiyaawaaninne Aa azazuwaa, Aa awaayuwaanne Aa wogaa naagiyaawaan, taani hachchi hinttena azaziyaa Med’inaa Godaw, hintte S’oossaw, azazettooppe, hintte de’uwaan de’ananne c’orattana; k’ay hintte laattanaw geliyaa gadiyaan Med’inaa Goday hintte S’oossay hinttena anjjana.
Hintte Med’inaa Godaa hintte S’oossaa siik’iyaawaan Aa ogiyaan hamettiyaawaaninne Aa azazuwaa, Aa awaayuwaanne Aa wogaa naagiyaawaan, taani hachchi hinttena azaziyaa Med’inaa Godaw, hintte S’oossaw, azazettooppe, hintte de’uwaan de’ananne c’orattana; k’ay hintte laattanaw geliyaa gadiyaan Med’inaa Goday hintte S’oossay hinttena anjjana.
Ta Geeshsha Golliyaan k’umay de’anaadan, asiraataa ubbaa yeesiyaan yeggite. Yaatiide taani saluwaa maskkootiyaa dooyaade anjjuwaa hinttenttoo palahissaade gussana d’ayooppe, taana hewan paac’c’ite.
Ta Geeshsha Golliyaan k’umay de’anaadan, asiraataa ubbaa yeesiyaan yeggite. Yaatiide taani saluwaa maskkootiyaa dooyaade anjjuwaa hinttenttoo palahissaade gussana d’ayooppe, taana hewan paac’c’ite.
Med’inaa Godaa, hinttenttu S’oossaw, goynnite; yaatooppe, I hinttenttu k’umaanne hinttenttu haatsaa anjjanawaa; taani harggiyaa hinttenttu giddoppe diggana.
Med’inaa Godaa, hinttenttu S’oossaw, goynnite; yaatooppe, I hinttenttu k’umaanne hinttenttu haatsaa anjjanawaa; taani harggiyaa hinttenttu giddoppe diggana.
Ayaw gooppe, taani hinttew halchchiyaa halchchuwaa taani Med’inaa Goday eray; hewekka, hinttew sintsa hidootaanne nashshechchaa immana mala, saro halchchuwaappe attina, iita halchchuwaa gidenna.
Ayaw gooppe, taani hinttew halchchiyaa halchchuwaa taani Med’inaa Goday eray; hewekka, hinttew sintsa hidootaanne nashshechchaa immana mala, saro halchchuwaappe attina, iita halchchuwaa gidenna.
«Med’inaa Godaan ammanettiyaa asay, I ammanettiyaawe S’oossaa gidiyaa Asay anjjetteedawaa. I haatsaa matan tokettiide, bare s’ap’uwaa goggiyaa haatsaw yeddeedda mitsaa mala. Awaa suulookka I yayyena. Ayaw gooppe, he mitsaa haytsay irs’s’i irs’s’aashin de’ee. Iray bukkenna laytsankka hirggenna; ayifiyaa ayifiyaawaakka k’ans’s’enna.
«Med’inaa Godaan ammanettiyaa asay, I ammanettiyaawe S’oossaa gidiyaa Asay anjjetteedawaa. I haatsaa matan tokettiide, bare s’ap’uwaa goggiyaa haatsaw yeddeedda mitsaa mala. Awaa suulookka I yayyena. Ayaw gooppe, he mitsaa haytsay irs’s’i irs’s’aashin de’ee. Iray bukkenna laytsankka hirggenna; ayifiyaa ayifiyaawaakka k’ans’s’enna.
Frutos do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.
Shin Geeshsha Ayaanaa ayfii, siik’uwaa, nashechchaa, sarotetsaa, danddayaa, keekatetsaa, lo"otetsaa, ammanettiyaawaa, ashikketetsaa, bare huup’iyaa naagiyaawaa. Hewantta malatiyaawantta diggiyaa higgii baawa.
Shin Geeshsha Ayaanaa ayfii, siik’uwaa, nashechchaa, sarotetsaa, danddayaa, keekatetsaa, lo"otetsaa, ammanettiyaawaa, ashikketetsaa, bare huup’iyaa naagiyaawaa. Hewantta malatiyaawantta diggiyaa higgii baawa.
S’illotetsaa koshattiyaawanttunne saamettiyaawanttu,
anjjetteeddawantta;
ayaw gooppe, S’oossay unttuntta kalissana.
Asaa sigetsiyaawanttu anjjetteeddawantta;
ayaw gooppe, S’oossay unttuntta,
bare naanaa giide s’eesana.
Aa goday Aa, ‹Hayyanaashsho! Neeni lo"anne ammanettiyaa k’oomaa; neeni guutsaban ammanettaada. Taani neena darobaw kaappo ootsana; haa gelaade ne godaanna nashetta› yaageedda.
«Shin Taani odiyaawaa sisiyaawanttoo yaagay: hinttenttu morkkatuwaa dosite; hinttena is’s’iyaawanttoo, lo"uwaa ootsite; hinttena shek’k’iyaawantta anjjite, hinttena naak’k’iyaawanttoo, woossite.
«Shin Taani odiyaawaa sisiyaawanttoo yaagay: hinttenttu morkkatuwaa dosite; hinttena is’s’iyaawanttoo, lo"uwaa ootsite; hinttena shek’k’iyaawantta anjjite, hinttena naak’k’iyaawanttoo, woossite.
Lo"o Asay bare lo"o wozanaappe lo"o yewuwaa haasayee. K’ay iita Asay bare iita wozanaappe iita yewuwaa haasayee. Ayaw gooppe, Asay bare doonaan haasayiyaawe bare wozanaan kumeeddawaa doonay haasayiyaa diraassa.
Abençoar e ser abençoado
Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.
Hinttentta yederssiyaawantta anjjite; unttuntta anjjiteppe attin, shek’k’oppite.
Iitaa diraw iitaa woy shek’aa diraw shek’aa zaaroppite; hewaa aggiide, S’oossay hinttenttu anjjuwaa laattanaadan hinttena s’eeseedda diraw, anjjite.
Iitaa diraw iitaa woy shek’aa diraw shek’aa zaaroppite; hewaa aggiide, S’oossay hinttenttu anjjuwaa laattanaadan hinttena s’eeseedda diraw, anjjite.
Hewaa diraw, nuuni s’oomiide, S’oossaa woosseeddo; I nu woosaa siseedda.