Publicidade

Benção

Por Bíblia Online –

A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.

A bênção sacerdotal

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

24 el SEÑOR te bendiga, y te guarde;25 el SEÑOR haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia;26 el SEÑOR alce a ti su rostro, y ponga en ti paz.

24 el SEÑOR te bendiga, y te guarde;25 el SEÑOR haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia;26 el SEÑOR alce a ti su rostro, y ponga en ti paz.

11 El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.

25 La gracia de nuestro Señor Jesús el Cristo sea con vuestro espíritu, Amén.

23 La gracia del Señor nuestro Jesús, el Cristo sea con todos vosotros. Amén.

Bênçãos prometidas

Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.

8 Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.

8 Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.

19 Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

19 Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.

3 Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.

3 Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.

20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.

22 La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.

Fruieis do Senhor

Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.

19 ¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!

19 ¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!

1 Salmo de David. El SEÑOR es mi pastor; no desfalleceré.2 En lugares de delicados pastos me hará yacer; junto a aguas de reposo me pastoreará.

1 Salmo de David. El SEÑOR es mi pastor; no desfalleceré.2 En lugares de delicados pastos me hará yacer; junto a aguas de reposo me pastoreará.

8 Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)

2 Bienaventurados los que guardan sus testimonios, y con todo el corazón le buscan.

1 Al Vencedor: Salmo de David. El SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.2 Te envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.3 Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)4 Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.

4 Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.

Obediência e bênção

Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.

1 Y será que, si oyeres diligente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar, para poner por obra todos sus mandamientos que yo te mando hoy, también el SEÑOR tu Dios te pondrá alto sobre todos los gentiles de la tierra;

16 porque yo te mando hoy que ames al SEÑOR tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y el SEÑOR tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para heredarla.

16 porque yo te mando hoy que ames al SEÑOR tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y el SEÑOR tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para heredarla.

10 Traed todos los diezmos al alfolí, y haya alimento en mi Casa; y probadme ahora en esto, dijo el SEÑOR de los ejércitos, y veréis si yo no os abriré las ventanas de los cielos, y vaciaré sobre vosotros bendición hasta que no de abasto.

10 Traed todos los diezmos al alfolí, y haya alimento en mi Casa; y probadme ahora en esto, dijo el SEÑOR de los ejércitos, y veréis si yo no os abriré las ventanas de los cielos, y vaciaré sobre vosotros bendición hasta que no de abasto.

25 Mas al SEÑOR vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti.

25 Mas al SEÑOR vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti.

11 Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dijo el SEÑOR, pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis.

11 Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dijo el SEÑOR, pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis.

7 Bendito el varón que se fía en el SEÑOR, y cuya confianza es el SEÑOR.8 Porque él será como el árbol plantado junto a las aguas, que junto a la corriente echará sus raíces, y no verá cuando viniere el calor, y su hoja será verde; y en el año de sequía no se fatigará, ni dejará de hacer fruto.

7 Bendito el varón que se fía en el SEÑOR, y cuya confianza es el SEÑOR.8 Porque él será como el árbol plantado junto a las aguas, que junto a la corriente echará sus raíces, y no verá cuando viniere el calor, y su hoja será verde; y en el año de sequía no se fatigará, ni dejará de hacer fruto.

Frutos do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.

22 Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,23 mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.

22 Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,23 mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.

6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia (o rectitud) , porque ellos serán saciados.

9 Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios.

21 Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor.

27 Mas a vosotros los que oís, digo: Amad a vuestros enemigos, haced bien a los que os aborrecen;28 Bendecid a los que os maldicen, y orad por los que os calumnian.

27 Mas a vosotros los que oís, digo: Amad a vuestros enemigos, haced bien a los que os aborrecen;28 Bendecid a los que os maldicen, y orad por los que os calumnian.

45 El buen hombre del buen tesoro de su corazón saca bien; y el mal hombre del mal tesoro de su corazón saca mal; porque de la abundancia del corazón habla su boca.

Abençoar e ser abençoado

Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.

14 Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis.

9 no volviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino antes por el contrario, bendiciendo, sabiendo que vosotros sois llamados para que poseáis bendición en herencia.

9 no volviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino antes por el contrario, bendiciendo, sabiendo que vosotros sois llamados para que poseáis bendición en herencia.

23 Ayunamos pues, y buscamos a nuestro Dios sobre esto, y él nos fue propicio.

Publicidade