Bom dia
Cada manhã é presente de Deus. As misericórdias do Senhor se renovam cada dia. A Bíblia convida a começar o dia com louvor, oração e gratidão ao Criador.
Manhã com Deus
De manhã te apresentarei a minha oração. Pela manhã ouvirás a minha voz — eu te busco ao despertar.
mo oltaem, long moning,
yu yu harem mi.
Taem san i girap,
mi mi kam long fes blong yu,
mi prea,
mo mi stap wet
blong yu yu ansa long mi.
Hae God.
Evri moning mi stap prea long yu,
mi stap krae long yu blong yu givhan long mi.
!Naoia mi mi mas wekap!
!Gita mo mandolin blong mi,
tufala i mas wekap!
!Bambae mi wekemap san ya!
Be mi bambae mi stap sing
blong talemaot paoa blong yu.
Evri moning bambae mi stap sing bigwan
blong talemaot we oltaem yu yu lavem man.
Oltaem yu yu strong ples blong haed blong mi,
yu yu sefples blong mi
long taem blong trabol.
Be mi bambae mi stap sing
blong talemaot paoa blong yu.
Evri moning bambae mi stap sing bigwan
blong talemaot we oltaem yu yu lavem man.
Oltaem yu yu strong ples blong haed blong mi,
yu yu sefples blong mi
long taem blong trabol.
God,
oltaem yu yu lavem mi.
Yu yu sefples blong mi,
mo yu stap blokemgud mi.
Oltaem bambae mi mi stap presem yu.
Mi mi putum tingting blong mi
i stap strong long yu.
Evri moning,
plis yu soemaot long mi bakegen
we oltaem yu yu lavem man tumas.
Oltaem prea blong mi i stap go antap long yu.
Plis yu soemaot rod long mi,
blong mi mi folem.
Be mi mi no mekem samting nogud,
nao from samting ya,
taem mi mi wekap,
bambae mi save luk yu,
mo bambae mi glad tumas,
from we bambae mi stap wetem yu.
Misericórdias renovadas
As misericórdias do Senhor se renovam cada manhã. Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos e nos regozijemos nele.
Mi mi tingbaot fasin blong Hae God,
we oltaem,
hem i gat sore long man,
mo i lavem man tumas.
Tufala fasin ya blong hem
bambae i no save finis samtaem,
tufala i niuwan oltaem nomo,
olsem we evri moning,
niufala dei i kamtru.
Hae God i stap sem mak nomo olwe,
hem i no save jenis.
Mo hem nomo i stap givim laef long mi,
nao from samting ya, mi mi putum
tingting blong mi i stap strong long hem bakegen.
Mi mi tingbaot fasin blong Hae God,
we oltaem,
hem i gat sore long man,
mo i lavem man tumas.
Tufala fasin ya blong hem
bambae i no save finis samtaem,
tufala i niuwan oltaem nomo,
olsem we evri moning,
niufala dei i kamtru.
Hae God i stap sem mak nomo olwe,
hem i no save jenis.
Dei ya,
hem i dei we hem i win long hem,
i gud yumi glad,
yumi mekem lafet.
Yumi ol man blong Hae God
we tingting blong yumi i strong long hem,
yumi sing, yumi presem hem.
Hem i tabu.
Yumi mas tingbaot ol samting ya
we hem i bin mekem,
nao yumi talem tangkiu long hem from.
Kros blong hem i save stap smoltaem nomo,
be gudfala fasin blong hem i save stap
gogo laef blong man i finis.
Long naet,
maet man i save harem nogud,
i krae,
be long moning,
i save harem gud, i glad bakegen.
Kros blong hem i save stap smoltaem nomo,
be gudfala fasin blong hem i save stap
gogo laef blong man i finis.
Long naet,
maet man i save harem nogud,
i krae,
be long moning,
i save harem gud, i glad bakegen.
Ol man long olgeta ples long wol
oli fraet long ol bigbigfala wok
we yu yu mekem,
nao oli stap ona long yu from.
Ol wok blong yu i mekem
ol man long wol ya oli hapi tumas
oli stap singsingaot,
i stat long narasaed blong wol,
i go kasem narasaed blong hem.
Plis yu mekem
we evri moning, mifala i savegud
we oltaem yu yu lavem mifala tumas,
nao bambae mifala i save singsing,
mifala i save glad oltaem long laef blong mifala.
Louvor matinal
Saciai-nos de manhã com a tua benignidade. Todo dia te louvarei e celebrarei o teu nome para sempre.
Hae God.
Yu yu God blong mi,
mo yu yu King blong mi.
Oltaem bambae mi stap talemaot hae nem blong yu,
bambae mi stap talem tangkiu long yu,
gogo i no save finis.
Evri dei,
bambae mi stap talem tangkiu long yu,
bambae mi stap presem yu oltaem,
gogo i no save finis.
Hae God.
Yu yu God we yu hae we yu hae.
I gud tumas blong talem tangkiu long yu,
mo blong sing blong leftemap nem blong yu.
I gud tumas blong talemaot evri moning
we oltaem yu yu lavem man tumas,
mo blong talemaot evri naet
we yu stap holem ol promes blong yu.
!Olgeta man long wol!
!Yumi sing long Hae God!
!Yumi wokem wan niufala singsing!
!Yumi sing blong presem hem!
!Yumi sing long Hae God!
!Yumi leftemap nem blong hem!
Evri dei bambae yumi talemaot gud nius ya
we hem i sevem yumi.
Bambae yumi talemaot paoa blong hem
long ol man blong ol narafala kantri.
Bambae yumi talemaot ol bigbigfala wok blong hem
long fes blong olgeta man.
Hae God.
Mi mi laekem Loa* blong yu tumas,
mi stap tingting long hem
i stat long moning, gogo kasem sapa.
Hae God,
yu yu God blong laef blong mi.
Mi mi wantem we long dei,
bambae yu soemaot fasin blong yu,
we oltaem yu lavem man tumas,
nao long naet,
bambae mi save singsing
blong mekem prea long yu.
Nao hem i prea, i talem se, "Hae God. Plis yu sore long mifala. Mifala i putum tingting blong mifala i stap long yu nomo. Evri dei, plis yu blokemgud mifala, blong ol enemi oli no kam spolem mifala. Mo sipos trabol i kam kasem mifala, plis yu sevem mifala.
Bakegen, profet i talemaot long ol man blong hem, we man blong wok blong Hae God i talem se,
"Olgeta.
Hae God i Masta* blong mi,
mo hem i tijim mi finis long ol tok
we hem i wantem blong mi mi talem,
blong mi save mekem
olgeta we oli slak oli strong bakegen.
Evri moning,
hem i stap mekem mi mi rere gud
blong harem ol tok
we hem i wantem tijim mi long hem.
Graça para o novo dia
O Senhor te abençoe e te guarde. Cada novo dia é oportunidade de viver sob a graça do Deus que nos ama.
‘Prea blong mi,
we Hae God bambae i blesem yu,
mo i stap lukaot gud long yu,
hem bambae i kaen gud long yu,
mo i gat sore long yu,
hem bambae i stap lukluk i kam long yu oltaem,
blong givhan long yu long gladhat blong hem,
mo hem bambae i givim pis long yu.’
Yu mas planem ol kakae long garen blong yu long moning, mo long sapa tu, from we yu no save weswan bambae oli gru gud. Maet olgeta evriwan oli karem gudfala kakae, no narawan nomo i karem, narawan i no gat.
Oltaem, taem we i no delaet gud yet, be hem i girap finis blong mekemrere ol kakae blong ol famle blong hem, mo blong talemaot long ol gel blong wok blong hem ol wok we bambae oli mas mekem.
Sipos yu stap slip oltaem, bambae yu kam puaman. Be sipos yu stap wok had oltaem, bambae yu gat plante kakae.
Mo taem hem i luk delaet ya, hem i luk we i gud tumas. Nao hem i mekem delaet mo tudak, tufala i seraot, mo i putum nem blong delaet se Dei long Diksonari., mo i putum nem blong tudak se Naet. Nao dei* ya i finis. Hemia i fas dei blong wol.
Ol samting ya oli mekem mifala i save moa we tok blong ol profet i tru. I gud yufala i lesin gud long hem from we tok blong ol profet i olsem wan laet we i stap saen long ples we i tudak. Laet ya bambae i stap saen, gogo i brok delaet, nao bigfala Dei ya i kamtru, mo laet blong moningsta i kasem tingting blong yufala.
Jisas ya, hem i ded blong sevem yumi, blong bambae, taem hem i kambak bakegen, sipos yumi stap laef yet, no yumi ded finis, be yumi save go stap wetem hem.