Bom dia
Cada manhã é presente de Deus. As misericórdias do Senhor se renovam cada dia. A Bíblia convida a começar o dia com louvor, oração e gratidão ao Criador.
Manhã com Deus
De manhã te apresentarei a minha oração. Pela manhã ouvirás a minha voz — eu te busco ao despertar.
Pou Bawipaw , awkhua ccyh kya
ka roi kha na thae;
awkhua ccyh kya kae ngia zah
kae ngaw.
Thuasalama, pou Bawipaw ,
kae tuh na kalan ka sia;
awkhua ccyh kya ka sawsangnaw tuh
na malang phe athua.
Ka muisaw, thotua!
Pou tintang te phyly, thotua oh!
Kae mah awkhua takaw te ka tho cih.
Thuasalama na thungnaw kha
hlaw te ka sah cih;
awkhua takaw khe atynpaw
na sungsahnaw kha hlaw te
ka siakhae cih.
Pawccecize nang tuh ka rhawlungrua
na thua vae zah,
ka vawsaw ccyh lya
ka khynnaw nynh na thua.
Thuasalama na thungnaw kha
hlaw te ka sah cih;
awkhua takaw khe atynpaw
na sungsahnaw kha hlaw te
ka siakhae cih.
Pawccecize nang tuh ka rhawlungrua
na thua vae zah,
ka vawsaw ccyh lya
ka khynnaw nynh na thua.
Pou ka thawzung,
na kalan thehoysahnaw hlaw ka sah cih,
Pou Pachia, nang tuh
ka rhawlungrua nynh na thua,
atynpaw sungsahnaw yn langsapakuhpaw
Pachia nynh na thua.
Nang kha kae doliaku keiccuze
atynpaw na sungsahnaw roi kha
awkhua ccyh kya beih yn thaesah.
ka sawsangnaw tuh namaw kalan
a kaethung keiccuze
ka zui lanpaw laanpi kha
yn ccangpya tua.
Kae nynh tuh na mae kha
dingnaw kya ka muih cih;
he ka thaekuh te, na muinsan kha
muihte ka lungccing cih.
Misericórdias renovadas
As misericórdias do Senhor se renovam cada manhã. Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos e nos regozijemos nele.
Bawipaw sungsahnaw atynpaw tuh
kharouh pae boi khyh,
a thawccinaw tuh
kharouh thang boi khyh;
tuh-e a sungsahnaw te
a thawccinaw tuh
awkhua takyhte athaw hae;
na lungzinaw tuh myarya ale.
"Bawipaw tuh ka hanpaw nynh thua,
tukeiccuze amaw kya
ka ngaehoi cih," cite
ka muisaw nynh a ho.
Bawipaw sungsahnaw atynpaw tuh
kharouh pae boi khyh,
a thawccinaw tuh
kharouh thang boi khyh;
tuh-e a sungsahnaw te
a thawccinaw tuh
awkhua takyhte athaw hae;
na lungzinaw tuh myarya ale.
E nin hynh Bawipaw nynh
a raepaw nin nynh thua;
e nin kyahin lungtua lungpawte um oh sih.
Pou alungzipaw a mithyaa hae nanning,
Bawipaw kha thehoysahnaw
hlawsahpah oh,
athyaapaw a min kha thehoysah oh.
A thinrianaw tuh
sosoh kyalya nynh thua,
a hoynaw tuh shemazi hanlan nynh thua.
Khuazi kya rawkhuinaw um salamah,
awkhua kya vae tuh lungtuanaw yn thua.
A thinrianaw tuh
sosoh kyalya nynh thua,
a hoynaw tuh shemazi hanlan nynh thua.
Khuazi kya rawkhuinaw um salamah,
awkhua kya vae tuh lungtuanaw yn thua.
Laephi asaw huanaw kya um hae paw tuh
na muihsahnaw hae keiccuze a rih hae;
khuanin athuanaw kya te a ccawnaw kya
lungtuate na siasah hae.
Atynpaw na sungsahnaw te
awkhua takyh kae lungrya
oun chisah tua.
tuhteze tuh kae hiin lungkhu balyn
kae lungtua cih zah kae lungpaw cih.
Louvor matinal
Saciai-nos de manhã com a tua benignidade. Todo dia te louvarei e celebrarei o teu nome para sempre.
Ka Pachia te ka Siapharan,
nang kha kae thehoysah,
na min kha zungzae te zungzae cia
kae thehoysah cih.
Nin takyh kae thehoysah cih zah,
na min kha zungzae te zungzae cia
kae thehoysah cih.
Bawipaw kalan lungtuabya hote,
Ahang Huaccepaw Pachia,
na min thehoysahnaw hlawsah tuh
myarya ahoy;
tintang, phyly te roi hoypaw kha
khuakute awkhua kya atynpaw
na sungsahnaw kha thuasah,
khuazi kya na lungzinaw kha thuasah
hopaw tuh myarya hoypaw nynh thua.
Bawipaw kalan
hlaw thawpaw kha sah oh;
laephi ccungccaw hae balyn,
Bawipaw kalan hlawsah oh.
Bawipaw kalan hlawsah oh lah,
a min kha thehoysah oh;
a khumnaw thehoypaw kha
nin takyhte ho oh.
Minphuin hae kalan a phu-enaw kha
ho oh lah, ccungccaw hae balyn kalan
ngaeangthua lan umpaw
a ryalaw kha ho oh.
Na kawbya hynh
pawcih baban mou ka ry!
E kyahin anin ninlang ka tua.
Bawipaw nynh khuadae kya
atynpaw a sungsahnaw kha yn pya,
khuazi kya a hlaw kha ka sah zah,
ka hiinnaw a Pachia kalan khe
saw ka sang.
Pou Bawipaw , kaening hynh
thaw beih oun ccitua;
kaening nynh nang kha kae ngaehoiku.
Awkhua takyh kaening hynh
thawzung oun pyatua,
kae vawsaw ccyh lya oun khumtua.
A lungthangpaw kha
bya te thawzung pyathya nawlan
Bawipaw PACHIA nynh
ccangpya thyanaw
munglae kha yn pya vae.
Awkhua takyh kya kae kha yn tho,
ccawccangkuhpaw hawte
bya ngae khylan yn tho.
Graça para o novo dia
O Senhor te abençoe e te guarde. Cada novo dia é oportunidade de viver sob a graça do Deus que nos ama.
Bawipaw nynh hythua ae pya oh sah lah, ae do-oih vae oh sah;
Bawipaw nynh nae tungvaw a mitmae awsah sah lah, thaw ae ccih vae oh sah;
Bawipaw nynh nae tungvaw maehoynaw ae pya oh sah lah, daenaw ae pya vae oh sah.
Awkhua ccyh kya ccacii tu lah, zete ccyh kya mah haeungtaw nan; pawccecize teihynhmou yn hoy cih, e hynh tou, khuh-e khuh tou, tuhkhyhze parouh mawte tou yn hoy cih cipaw na nyh khyh.
Khua adae mawte tho zah
a innbyn hae elang
aepaw kha a paccynpya hae,
te ryalawpahtu nopi hae kha
ryalaw a nee hae.
Ipaw kha sungsah nan,
tuhkhyhze tuh na ryachi cih;
na mit kha na dae zetuh,
looh patae na hoi cih.
Pachia nynh awnaw tuh ahoy cite a muih; te awnaw kha mohnaw kyate a phia. Pachia nynh awnaw kha Khuadae, mohnaw kha Khuazi cite min a phu. Zete thang zah awkhua yn thua—tuh-e tuh nin kheitnaw nin nynh thua.
Tuhpiaze aening nynh houh ariapaw profeh hae bya kha mah ah hoi ung oh. Nae thinlung kya khua yn dae zah nizy yn langku makhia, tuh-e bya tuh mohnaw kya a awpaw awnaw hawkhate pekite na ngae oh aho.
Aening tuh ah thaeku oh zemah, ah i oh zemah, amaw ryte umkheih khylan, Khri tuh aening hanlan a chih.