Publicidade

Buscar a Deus

Por Bíblia Online –

Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.

Buscai ao Senhor

Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.

6 Suchet nach Jehovah, da Er zu finden ist, rufet Ihn an, da Er nahe ist.

6 Suchet nach Jehovah, da Er zu finden ist, rufet Ihn an, da Er nahe ist.

1 Ich werde erfragt von denen, die nicht gefragt haben, Ich werde gefunden von denen, so nicht nach Mir gesucht. Ich spreche: Hier bin Ich! Hier bin Ich!Siehe Mich! Siehe Mich! zu einer Völkerschaft, die nicht nach Meinem Namen ist genannt.

29 Er gibt dem Matten Kraft, und mehrt die Stärke dem Unvermögendenohne Vollkraft.30 Und die Jungen werden matt und müde werden, und Jünglinge strauchelnstrauchelnd straucheln.31 Die aber auf Jehovah hoffen, verjüngenverändern die Kraft, sie steigen auf mit Schwingen wie Adler, sie laufen und ermüden nicht, sie gehen und werden nicht matt.

De todo o coração

Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.

13 Und ihr werdet Mich suchen und finden, wenn ihr nach Mir sucht von ganzem Herzen.

13 Und ihr werdet Mich suchen und finden, wenn ihr nach Mir sucht von ganzem Herzen.

29 Ist nicht Mein Wort gleich wie das Feuer? spricht Jehovah, und wie der Hammer, der die Felsenklippe zerschellen läßt?

29 Und von dort werdet ihr nach Jehovah, deinem Gott, suchen und du wirst Ihn finden, wenn du nach Ihm suchst von deinem ganzen Herzen und von deiner ganzen Seele.

2 Selig die, die Seine Zeugnisse bewahren, die Ihn von ganzem Herzen suchen.

2 Selig die, die Seine Zeugnisse bewahren, die Ihn von ganzem Herzen suchen.

10 Von ganzem Herzen suche ich nach Dir. Laß mich von Deinen Geboten nicht fehlgehen.

28 Es verfließt vor Gram meine Seele, richte mich auf nach Deinem Worte.

45 Und will in der Weite wandeln, denn ich frage nach Deinen Ordnungen.

4 Nach Jehovah fragt und nach Seiner Stärke; sucht beständig Sein Angesicht.

4 Nach Jehovah fragt und nach Seiner Stärke; sucht beständig Sein Angesicht.

8 Dir sagt mein Herz: Suchet mein Angesicht; Dein Angesicht, Jehovah, will ich suchen.

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Judah war.

Buscar e encontrar

Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.

7 Bittet, und euch wird gegeben. Suchet, und ihr werdet finden. Klopfet an, und euch wird aufgetan.

9 Und Ich sage euch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.10 Denn jeder, der bittet, der empfängt, und wer da sucht, der findet, und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

9 Und Ich sage euch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.

31 Trachtet vielmehr nach dem Reich Gottes, so wird euch dies alles hinzugetan.

10 Denn des Menschen Sohn ist gekommen, zu suchen und zu retten, das verloren ist.

10 Jehovah ist dem SchwachenZerstoßenen eine Burg, eine Burg zur Zeit der Drangsal.

10 Jehovah ist dem SchwachenZerstoßenen eine Burg, eine Burg zur Zeit der Drangsal.

4 Machet groß mit mir Jehovah, laßt uns erhöhen Seinen Namen allzumal.

10 Fürchtet Jehovah, ihr Seine Heiligen; denn denen, die Ihn fürchten, mangelt nichts.

4 Ergötze dich an Jehovah, und Er wird dir geben die Bitten deines Herzens.

2 Jehovah schaut vom Himmel auf des Menschen Söhne, daß Er sehe, ob einer verständig sei, nach Gott frage.

1 Jehovah, Du erforschest mich und kennst mich.2 Du weißt mein Sitzen und mein Aufstehen, Du merkst meine Gedanken von ferne.

5 Der wird empfangen Segen von Jehovah, und Gerechtigkeit vom Gotte seines Heils.6 Dies das Geschlecht, das Ihm nachfragt, das Dein Angesicht sucht, o Jakob. Selah.

Força na busca

Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.

4 Denn also spricht Jehovah zum Hause Israels: Suchet nach Mir, auf daß ihr lebet.

4 Denn also spricht Jehovah zum Hause Israels: Suchet nach Mir, auf daß ihr lebet.

14 Suchet nach dem Guten und nicht nach dem Bösen, auf daß ihr lebt, und also Jehovah, der Gott der Heerscharen, mit euch sei, wie ihr gesprochen habt.

16 Daß Er euch nach dem Reichtum Seiner Herrlichkeit Kraft gebe, zu erstarken durch Seinen Geist am inneren Menschen,

10 Zuletzt, Brüder, erstarket im Herrn vermöge Seiner Kraft.

11 Und mit aller Kraft angetan werdet, vermöge der Macht Seiner Herrlichkeit, für jedwede Ausdauer und Langmut mit Freuden,

7 Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.

6 Ohne Glauben aber ist es unmöglich, Gott zu gefallen, denn wer zu Gott kommen will, der muß glauben, daß Er ist, und denen, die Ihn suchen, ein Vergelter wird.

6 Ohne Glauben aber ist es unmöglich, Gott zu gefallen, denn wer zu Gott kommen will, der muß glauben, daß Er ist, und denen, die Ihn suchen, ein Vergelter wird.

8 Ihr werdet aber die Kraft des über euch kommenden Heiligen Geistes empfangen und Mir Zeugen sein in Jerusalem und in ganz Judäa und Samarien und bis an das Ende der Erde.

6 Und der Geist Jehovahs fuhr in ihn und er zerrißzerspaltete denselben, wie man ein Böcklein zerreißtzerspaltet, und doch hatte er gar nichts in seiner Hand. Und er sagte seinem Vater und seiner Mutter nicht an, was er getan hatte.

28 Und Simson rief zu Jehovah und sprach: O Herr, Jehovah! Gedenke doch meiner und stärke mich doch diesmal, Gott, daß ich mich mit einer Rache an den Philistern für meine zwei Augen räche.

8 Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.9 Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf FürstenFreiwillige.

Publicidade