Casa de Deus
A casa de Deus é lugar de adoração, refúgio e encontro com o Sagrado. A Bíblia exalta o tabernáculo, o templo e a igreja como morada do Altíssimo entre seu povo.
A presença de Deus
Quão amáveis são os teus tabernáculos! Uma coisa pedi ao Senhor: habitar na casa do Senhor todos os dias da minha vida.
Harason shii gallas de7anaappe
Xoossa Keeththan
issi gallas duussi lo7o;
Iitata dunkaanen daanaappe
Xoossa Keeththa zagon
zabe gideththi taas lo7o.
Tani GODAA issi miish oychchays;
hessika tani
ta de7o layth ubbaan
GODAA keeththan de7anaassa;
tani GODAA bonchcho
lo7oteththa be7anaassa;
iza Keeththankka
iza koyashe de7anaassa.
Neni dooridaadeynne
nenara daana mala
ne dubbushaakko shiishsha
ekkidaadey anjjettidaade;
ne geeshshasozappenne
ne dunkaane anjjozappe
nu kallana.
Istti tana,
«Ane GODAA Keeth boos» giin
tani ufayettadis.
Ne kiyateththinne ne maaroteththay
ta de7o layththa ubbaan
tana kaallana;
tani GODAA keeththan mernaas daana.
Gido attiin aaciza
wogara miththa mala
tani Xoossa Keeththan aacays;
iza mernaa siiqon tani
meri mernaas ammanettays.
Tani ne keeththas
mishettiza mishoy
tana tama mala xuuggees;
Asay nena cayida cashshay
tana gakkides.
O templo
Minha casa será chamada casa de oração. O zelo da tua casa me consumiu. O verdadeiro templo é o corpo do cristão.
Hessafe guye Yesusi Xoossa Keeth gelidi Xoossa Keeththaa kare giddon gaaththan bayzizaytanne shammizayta gooddides. Miish laammizayta xaraphpheezatanne haraphphe bayzizayta oyde shiri shiri yeggidi, « ‹Ta Keeththay Woosa Keeththe geetettees› geetettidi xaafettides; intte qasse bonqqizayta gongolo histtideta» gides.
Ayhudata Paaziga ba7aaley matida gishshas Yesusi Yerusalaame bides. Xoossa Keeththa gibbe giddon boorata, dorsatanne haraphpheta bayzizayta qasseka miishshe laammizayti miishshe laammishin demmides. Hessa be7idi wodoro xurqafe dooqqi ekkidi asaanne booratakka Xoossa Keeththa gibbefe kessides; miish laammizayta miishshaakka dharccidi istta xaraphpheezatakka shiri shiri yeggides.
Haraphphe bayziza asaakka, «Hayssa ubbaa gede diggite! Ta aawa keeththaa zal7e keeth histtofte» gides. He wode iza kaallizayti, «Ne keeththa mishay tana tama mala xuuggees» geetetti xaafettida qaalaa qoppa.
Intte asateththay intte gaaththan diza Xillo Ayanas duussaso gididayssa intte erekketii? He Ayanaykka intte Xoossafe ekkidayssa; intteka inttes gidekketa.
Ta hanno nees xaafizay ta gam7izaa gidikkoka asay Xoossa Keeththan waani daanaakko ne erana mala gaadakko! Keeththay de7o Xoossaa Woosa Keeththa; hessika tumu tuussinne xapho.
Kirstoosi gidikko Xoossa Keeththaa bolla ammanettida naa mala. Nunikka iza bolla ammanettiza ufayssaynne ceeqettiza hidotaa lo7eththi oykkiko nu izas duussa keeththa.
«Xoossi Muse bessida leemisoza malanne azazidayssa mala oosettida Xoossi asara gaaggiza dunkaaneya nu aawatara bazzo biittan de7adus. Nu Aawati dunkaaneyo ekkidayssafe guye Xoossi Iyaaso kaaleththiin kase istta gooddida dereta laattida wode dunkaaneyo ekki gelida; Dawite wode gakkanaas dunkaaneya he biittan de7adus. Dawitikka Xoossa sinththan bonchcho demmidi Yaaqoobe Godaas aqoso giigsanaas woossides. Gido attiin Solomooney izas aqoso keexxides.
«Gido attiin wogga Goday asa kushey keexxida keeththan deenna; hessika nabey kase Geeshsha maxaafan xaafida mala,
« ‹Saloy ta uttiza alga;
biittayka tani tohon yedhdhizaso;
histtiin intte taas
ay mala keeththe keexxeetii?
Woykko ta shempanasoy
awayssee?
Hayssa ubbaa ta kushey
ooththibeennee?›
gees Godaa Xoossay.
GODAY, «Saloy taas araata;
sa7aykka taas yedhdhizaso;
histtiin intte taas
keexxana keeththinne
ta shemppana soy awayssee?
Hayta ubbaa
ta kushey ooththibeennee?
Hayti beettana mala ooththiday
tana gidikkinaa?
Tani ashke;
wozinay meqqidaadenne
ta qaalaska kokkorizaadeko
ta xeellays.
Yaaqoobey dhiskofe beeggidi, «Tani erabeekkefe attiin GODAY tumu hayssan dees» gides. Izi babbidi, «Hayssi ay mala babisizasoo! Hayssi Xoossa Keeththafe attiin haraso deenna; hayssi salo penge» gides.