Publicidade

Casa de Deus

Por Bíblia Online

A casa de Deus é lugar de adoração, refúgio e encontro com o Sagrado. A Bíblia exalta o tabernáculo, o templo e a igreja como morada do Altíssimo entre seu povo.

A presença de Deus

Quão amáveis são os teus tabernáculos! Uma coisa pedi ao Senhor: habitar na casa do Senhor todos os dias da minha vida.

Yu yu God blong mi.

Sipos mi stap wan dei nomo

long haos blong yu,

be hemia i gud moa,

i winim we mi stap wan taosen dei

long ol narafala ples.

Nating sipos mi stap wok nomo

long doa blong haos blong yu,

be hemia i moa gud,

i winim we mi stap insaed olgeta

long haos blong ol man nogud.

Mi mi askem wan samting long Hae God,

wan samting nomo we mi mi wantem.

Mi wantem tumas blong mi save stap

long haos* blong hem

oltaem long laef blong mi,

blong mi stap lukluk ol gudgudfala fasin blong hem,

mi stap tingting gud long olgeta,

mo blong mi save askem long hem

blong i lidim mi oltaem.

Olgeta man we yu yu stap jusumaot olgeta,

mo yu stap tekem olgeta

oli kam long tabu ples blong yu,

oli save harem gud.

Bambae mifala i harem gud

long ol gudgudfala samting ya

blong haos* blong yu,

bambae mifala i stap klosap nomo long yu

long tabu haos ya blong yu.

!Jerusalem!

Taem ol man oli talem long mi se,

"Yumi go long haos* blong Hae God,"

mi mi glad tumas.

Mo naoia mifala i kamtru long yu finis,

mifala i stap stanap

insaed long ol doa* blong stonwol blong yu.

Mi mi save

se oltaem long laef blong mi,

bambae yu gat sore long mi,

mo bambae yu mekem i gud tumas long mi,

mo haos blong yu bambae i hom blong mi olwe nomo.

Be mi mi olsem wan olif

we i stap gru

long yad blong haos* blong God.

Fasin blong God,

oltaem hem i stap lavem man tumas,

mo bambae mi mi stap trastem lav ya blong hem

gogo i no save finis.

Mi mi wantem tumas

se evri samting long haos* blong yu

oli mas stret gud.

Oltaem tingting ya i stap wok insaed long mi,

olsem faea we i stap laet.

Ol rabis tok ya

we ol man oli stap sakem long yu,

oli stap spolem mi.

O templo

Minha casa será chamada casa de oração. O zelo da tua casa me consumiu. O verdadeiro templo é o corpo do cristão.

Nao Jisas i go long haos* blong God, mo hem i ronemaot ol man we oli stap mekem maket long yad blong haos ya. Hem i kafsaedem ol tebol blong ol man we oli stap jenisim mane, mo ol jea blong olgeta we oli stap salem nawimba. Nao hem i talem long olgeta se, "Oli raetem long Baebol we God i talem se, ‘Haos blong mi, bambae ol man oli putum nem blong hem se "Haos blong Prea".’ Be yufala, yufala i stap mekem i kam ples blong haed blong ol man blong stil."

Nao i kam klosap long taem blong lafet* blong ol laen blong Isrel, we nem blong hem "Lafet blong Pasova"*, nao Jisas i go antap long Jerusalem*. Nao long vranda blong haos* blong God, Jisas i luk plante man we oli stap salem buluk mo sipsip mo nawimba, blong ol man oli pem blong mekem sakrefaes. Mo i gat ol man tu we oli stap sidaon biaen long ol tebol blong olgeta, oli stap jenisim mane blong ol man blong ol narafala ples. Nao hem i tekem sam smol rop, i mekem wip long hem. Nao hem i ronemaot olgeta man ya wetem ol buluk mo ol sipsip blong olgeta oli goaot long haos blong God. Mo hem i kafsaedem ol tebol blong ol man ya we oli stap jenisim mane, mo i sakem ol mane blong olgeta i go olbaot. Mo hem i tok long ol man we oli stap salem nawimba, i talem se, "!Yufala i tekem ol samting ya i go afsaed! !Yufala i no mekem haos blong Papa blong mi i kam olsem ples blong mekem maket!" Nao ol man blong hem oli tingbaot tok blong Baebol we i talem se, "Mi mi wantem tumas we evri samting long haos blong yu oli mas stret gud. Oltaem tingting ya i stap wok insaed long mi, olsem faea we i stap laet."

?Olsem wanem? ?Yufala i no save we bodi blong yufala i olsem haos blong Tabu Spirit? Spirit ya, God i givim long yufala finis, mo hem i stap long yufala. Fastaem, bodi blong yufala i blong yufala nomo, be naoia, i blong God. ?Weswe yufala i no save samting ya?

Be sipos mi no save kam kwik, leta ya i blong talemaot fasin we i stret blong yumi ol memba blong famle blong God yumi mas holem. Famle ya blong God, hemia jos blong God ya we i laef, i stap we i stap. Jos ya, hem i holem trutok i stap gud, mo i stap blokem ol enemi blong hem.

Be Kraes*, hem i Pikinini blong God, mo hem i stap lukaot gud long ol famle blong Papa blong hem, mo i mekem i stret olgeta long ol wok blong hem. Mo sipos yumi bilif strong long God, mo yumi gohed blong putum tingting blong yumi i stap oltaem long hem, hemia i soemaot we yumi nao i famle blong hem.

Mo Steven i gohed i talem se, "Taem ol bubu ya blong yumi bifo oli stap long draeples, oli gat wan Haos Tapolen we oli stap go long hem blong mit wetem Hae God. Haos Tapolen ya, God i talem long Moses blong hem i wokem, mo Moses i wokem stret long plan we God i soemaot long hem. Biaen, taem Josua i lidim olgeta oli kam blong tekemaot kantri ya long han blong ol laen blong Kenan*, olgeta oli karem Haos Tapolen ya i kam wetem olgeta. Long taem ya, taem oli stap kam insaed long kantri ya, God i stap ronemaot ol man blong ples ya. Nao Haos Tapolen ya i stap olsem, kam kasem taem blong King Deved. King Deved ya, God i givhan gud long hem long gladhat blong hem, nao hem i talem long God se, ‘Yu yu God blong Jekob*. Plis yu letem mi mi wokem wan haos blong yu, blong yu save stap long hem.’ Be haos ya, King Deved i no wokem, King Solomon nao i wokem. Be God, hem i hae we i hae, mo hem i no save stap long wan haos we ol man nomo oli wokem. I olsem tok blong profet we i talem se,

‘Hae God i talem se,

"Heven i olsem bigfala jea blong mi

we mi mi King,

mi sidaon long hem blong mi rul,

mo wol i olsem ples blong mi,

blong mi putum leg blong mi antap long hem.

?Yufala i ting

se yufala i save wokem wanem kaen haos,

blong mi go stap long hem?

?Yufala i ting

se yufala i save wokem wanem kaen ples

blong mi go spel long hem?

Olgeta samting ya,

be mi nomo mi mekem olgeta evriwan." ’ "

Bakegen, profet i talemaot long ol man blong hem we Hae God i talem se, "!Ol man blong mi! Heven i olsem bigfala jea blong mi, we mi mi King, mi sidaon long hem blong rul, mo wol i olsem ples blong mi, blong mi putum leg blong mi antap long hem. ?Yufala i ting se yufala i save wokem wanem kaen haos, blong mi mi go stap long hem? ?Yufala i ting se yufala i save wokem wanem kaen ples, blong mi mi go spel long hem? Wol ya wetem olgeta samting we i stap long hem, mi nomo mi mekem, mo man we tingting blong hem i stap daon, we i stap tanem tingting blong hem from ol sin blong hem, mo we i stap tinghevi long mi, mo i stap obei long mi, oltaem mi mi stap glad long hem.

Nao hem i wekap, mo i talem se, "Tru, ples ya, Hae God i stap long hem, be mi mi no save." Nao hem i fraet, mo i talem se, "!Ples ya i tabu tumas! Ating ples ya, haos blong God ya. Hemia doa blong heven ya."

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-