Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

परमवर लना, "आदएकटिबरनही, तर करतअनसहयक करसु."

परमवर वनआदमलपमआणं; अनआदपनतवय एक सळवनिी, िसघभरिी; परमवर वनआदमनसळसन िबनअनिआदमनलयं. तवय आदलना, आततर मनडमधलअनसमधले; िांरण नरपईन बने. आपलयबपलआपलईसजडी; एकदहत.

आपलयबपलआपलईसजडी; एकदहत. आदअनहत, तरसलनही.

आपलयबपलआपलईसजडी; एकदहत.

परमवर वनआदमनसळसन िबनअनिआदमनलयं. तवय आदलना, आततर मनडमधलअनसमधले; िांरण नरपईन बने. आपलयबपलआपलईसजडी; एकदहत.

लना, "आपलरतिपनअनआपलरखिसनअस मनआपण बन; समरमधला, आकशमधलपकी, मपशु, सरअनवरलांगनसरसनवर सतकरत." वनआपलरतिपनमनबनं; वनरतिअस बनवना, नर अनअस बनगय. वनसलआशििा; अनसललना, फलदा, बहिा, अनिसतआणा; समरमधला, आकशमधलपकअनकरनसरसनवर सता.

ईन अन

आदहविगया; गरभवतहईसन िईनलजनिा; लनी, "परमवरषसभने."

थनअनएन

आदआपलयकपन गया, अनिहयना, िं; लनी, "ईननलनकरहणवनसरे."

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

नहएकदअसतस हण"वनमनयनरयतकरनही"

सलउततर िं, मनवननहा, सलिकरं, "रवतलअनबनं." अनांं, "पलसन यकयम अनएकदहत" नहएकदअसतस हण"वनमनयनरयतकरनही"

अनांं, "पलसन यकयम अनएकदहत" नहएकदअसतस हण"वनमनयनरयतकरनही"

टपतरबददल िषण

यकटपतदखसिटपतिे, ांहतं. तर मलांगस, आपलयकयभिरनरणतडस तर यभिबनडस; अनअशईसलगकरस यभिकरस.

अशदत

यभिकरनको, ांहतं, ऐके. मलांगस, ईकडईट ईचरतदखस तवय आपलमनमिबददल यभिकरलच े.

लण, "नवरयकटपतिसन ं, अशआजयल े."

पण सलांं, "आजरण मलांगस, मनिदय मनममलआजिी, पण जसवचनमिे, ििईनच वनअनबनं. रणमपलिसन यकी, नहतर एक शरतस. वनमनयननही."

अनजर यकआपलपहिनवरटपतिसन सरलगकरस तर िआपलनवरयभिकरस."

लगसरसलअसिअननवरअनयकसनएकमकससईशिे, रकरअनयभिसलकरी.

लगसरसलअसिअननवरअनयकसनएकमकससईशिे, रकरअनयभिसलकरी.

लगसरसलअसिअननवरअनयकसनएकमकससईशिे, रकरअनयभिसलकरी.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

पतों, जश ितनडळवर िकरतसच आपपलयकवर िकरा; ितनडळवर िकरअनवतिकरतसमरपण करं, करती, िवचननजलसनतवचकरसन पविकरिे.

पतों, जश ितनडळवर िकरतसच आपपलयकवर िकरा; ितनडळवर िकरअनवतिकरतसमरपण करं, करती, िवचननजलसनतवचकरसन पविकरिे. अनरवयडळअस वततयकरिे, हणजि, रकअनणतकमतरतसनईन नहदखवतपविअनिअस िे.

पतों, जश ितनडळवर िकरतसच आपपलयकवर िकरा; ितनडळवर िकरअनवतिकरतसमरपण करं, करती, िवचननजलसनतवचकरसन पविकरिे. अनरवयडळअस वततयकरिे, हणजि, रकअनणतकमतरतसनईन नहदखवतपविअनिअस िे. रमपतसनआपपलयकआपलशरसमजिवर िकरआपलयकवर िकरस वतवरच िकरस. कधआपलशरिरनकरस नही; तर लन षण करस; जश िडळलन षण करस तसच करस. रण आपण ितनशरिरनअवयव तस.

रमपतसनआपपलयकआपलशरसमजिवर िकरआपलयकवर िकरस वतवरच िकरस.

रमपतसनआपपलयकआपलशरसमजिवर िकरआपलयकवर िकरस वतवरच िकरस. कधआपलशरिरनकरस नही; तर लन षण करस; जश िडळलन षण करस तसच करस. रण आपण ितनशरिरनअवयव तस.

ईसवनं, जश रभअधतस आपआपलनवरअधं. रण जश िडळमसतक े, तस नवरयकमसतक े. तसच िऊच शरिरनरणकरे. तरडळजश ितनअध, तसच यकसनसरसमआपलनवरअधं.

ईसवनं, जश रभअधतस आपआपलनवरअधं. रण जश िडळमसतक े, तस नवरयकमसतक े. तसच िऊच शरिरनरणकरे.

ईसवनं, जश रभअधतस आपआपलनवरअधं. रण जश िडळमसतक े, तस नवरयकमसतक े. तसच िऊच शरिरनरणकरे. तरडळजश ितनअध, तसच यकसनसरसमआपलनवरअधं. पतों, जश ितनडळवर िकरतसच आपपलयकवर िकरा; ितनडळवर िकरअनवतिकरतसमरपण करं, करती, िवचननजलसनतवचकरसन पविकरिे. अनरवयडळअस वततयकरिे, हणजि, रकअनणतकमतरतसनईन नहदखवतपविअनिअस िे. रमपतसनआपपलयकआपलशरसमजिवर िकरआपलयकवर िकरस वतवरच िकरस. कधआपलशरिरनकरस नही; तर लन षण करस; जश िडळलन षण करस तसच करस. रण आपण ितनशरिरनअवयव तस. हणआपलपलसन आपलयकजडी; अनउभयतएक शरहत. रहसपण िअनडळसनबधनबदयने. तसच मनईन रतकनजसवतवर तसच आपलयकवर िकरी; अनयकपतिे.

हणआपलपलसन आपलयकजडी; अनउभयतएक शरहत.

तसच मनईन रतकनजसवतवर तसच आपलयकवर िकरी; अनयकपतिे.

तसच मनईन रतकनजसवतवर तसच आपलयकवर िकरी; अनयकपतिे.

रकर, सररकरनअशदतअन, सनमनउचनकहवे; वनसलभस.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

िमनयनिवन

यकसवनं, जसिहणसन तसआपपलनवरधरं. नवरसवनं, आपपलयकवर िकरअनिकठरतनही.

सरसवर िपरकरा, सरसलधनमवस अनसलपरकरस. ितनांमनिणयवर करो; िकरतवनांमलबत एक शरअसरण करे; अनयम उपकनणा. ितनवचन पननतमनमनमभरपो, एकमकसलसरनतिअनकरा; , अनअधिरनहणसन उपकरससह आपलकरणमवलहणा. अनलणिंकरनकरश, सररभवमकरा; वपिआभनतस.

सरसवर िपरकरा, सरसलधनमवस अनसलपरकरस.

अननविवन

हणमनधलवरनसलिा, रकर, अशदता, ईचा, अमगळपणा, सनअनियक तस.

तसच, णससवनआपलयकससे, समजदरपणरण मनतस. सलदयहणजसलमनवनिवनरिअनमनथनसलआडफनही.

तसच, णससवनआपलयकससे, समजदरपणरण मनतस. सलदयहणजसलमनवनिवनरिअनमनथनसलआडफनही.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

यभिकरनही.

"आपलघरनकरनही, आपलईनकरनही. आपलकर, , गधडिंणतवसकरनही."

यभिहई हणरतसलवतयकअनरतईलवतनवरिे.

नवरयकिहकिे; अनरमयकनवरहकिे. यकवतशरिरवर अधिनहतर नवरे; अनरमनवरवतशरिरवर अधिनहतर यके.

नवरयकिहकिे; अनरमयकनवरहकिे. यकवतशरिरवर अधिनहतर नवरे; अनरमनवरवतशरिरवर अधिनहतर यके. एकमकससदगकरनका, तरथनकरतििहणसन एकमतघठरा, िसन एकता, करतमनअसयमममलपरिनको.

नवरयकिहकिे; अनरमयकनवरहकिे. यकवतशरिरवर अधिनहतर नवरे; अनरमनवरवतशरिरवर अधिनहतर यके. एकमकससदगकरनका, तरथनकरतििहणसन एकमतघठरा, िसन एकता, करतमनअसयमममलपरिनको.

िलगहयतस अनिधवतस सलांगस, ी, मनयक तर मनांगले; पण सलनहसनलगकरिे, रण जळलगकरबरं.

लगहयलसलआजकरस, नहतर रभकरस, यकनवरनको. तर ििलगकरिे, िंनवरतडजकरिे; अननवरयकनको.

रण यककडतअईशनवरपविहये, अननवरकडतिनईशयकपविहये; अस नसततर मनअशहत; पण आतपवितस.

िििअशमनईचे, िलगहय, रभकश करं, अशरभसबददल िंकरस. पण लगहय, आपलयककश करअसजगनसबददल िंकरस; लगहयअनिलगहयसनफरक े. िलगहयशररतिअनआतकश पविहवं, अशरभसबददल िंकरस; पण लगहयआपण आपलनवरकश करअसजगनसबददल िंकरतस.

नवरिवत परयकांे; नवरमरतर िईचबरबर, पण फकरभलगकरकळे;

लगनबददल रश

आतसबददल ितस. सनईलनककरतांगले. यभिहई हणरतसलवतयकअनरतईलवतनवरिे.

यभिरपईन रहा, सरमनकरस, शररतहतस; पण यभिकरस आपलशरिरबददल करस. मलनहा, मनरतकनशरपविआतिे, मनअनमलपरमवर कडते, अनवतनहतस ा? रण मलिंमत िसन ईकत यल े; आपलशररतिवनरव करा.

अनटकरतअनअननकरते; सनकरी, शरयभिरकरतनही, तर रभे; अनशररकरतरभे. वनरभऊठे, अनमरयतआपलऊठी.

अनिलणसलवनयमिनहे, मलनहा? फसनका; रकरी, िजक, यभिी, नब, समलींबध वणा, , ी, ा, गलचहकरनअनयवहरमकरना, सलवनयमिनही.

सहनशे, दये; करस नही; रकरस, गत नही. यवहकरस नही, दखस नही, िडत नही, ईट सनवत नही.

अनिआननतस नही, तर सतयमआननतस, सरसमवतस. सरवकसहन करस, सरसवर ईशवस, सरसनआशकरस.

ितनअसपडतस ा? ललमनकरतसखांबवर िहता? लनवतमनिहयना?

िअनयस सनिमनिकरनही, करतहयनमनिमनवमहयनअस हणनको. अनो, फननघरनसनिकरा; सनिसरसनिकरनहमननमनही. ितनिकरनही, तर ांे, पण ितनसखांबवरलमरण अनमरनकहणसन मनयनांनहं.

डळअनकत

अस ऐकी, रतमनयभिअनअसयभिरयहकसमनहहणजमनएक सनआपलपनयकयल े. तरसन बठतस; करकरनआपलयमनिंगयअस हणसन करत बठिे.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

िवत परमवनि

अईशससईन सनिसळनका, रण धरअनअधरसनकशहई? उजअनकशएकतहत?

रण वनईची, मनपविरकरण हविअनयभिरपईन वतवशणससवन, रतकनसमजिी, आपलपतकसपविअनआदरणयवहकरिे. अनअभिनहअनवलवळखतस नहसनयक नही.

नमी, ईटबददल ईट करनहहणजपरहा, अनयम एकमकसनअनसरसनांगलकरत रह

रकरी, समलींवणा, मसनकरना, लब, सनकरतअनिषण ितस. सकरतकरे.

अधयकरह, एक ईननवरा, ियमसलधरसन लना, ितपिअनअतिि अनिषक असिे.

डळवक एक ईननवरिे, आपलघरनअनसनयवसांगलवनिे.

नहअनएक ईनपतिे; ईशवणिसनवर लपणआरनकिअनसलआवरतऊत नहअसनहि.

आपलवतयनउघडकरनही; वडिलने. आपलरनईनकरकरिसनअशहवनही.

एकईनकरतर आपलरनईनयभिकरणअनरनसलनकं. ी-िषप-पषसतर सनअमगळ करे. सलनकं. सनगत सनी.

सनिरषआपलयककरनही; ईनलगकरनही. रण जक वनकरतपवितस.

कवरनलगकरिधवा,, रषिसनईन यककरनही. तरऊबदसमसलएकरनलगकरं.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

यरआययनिजगमयल तस ा, बठयरिनमयकििमतआयलव. रण आययमअनउदयगधां वर कषकरस तठऊच े.

यरआययनिजगमयल तस ा, बठयरिनमयकििमतआयलव. रण आययमअनउदयगधां वर कषकरस तठऊच े.

एकपणसकरनबरतस; एकजकरसन ांगल कमशकतस. जर एखपडनतर िउचलस, पण एकलअनजर पडनउचलनही; ांयम ु:. अनजर एकजपनतर सलऊब गस. पण एकलऊब कशी? एकलजर पडनतर सलईरकरत. नपदरसहजसहज टस नही.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

रभपरमवर ांगस, आपलउडं, आपलसनयभिकरसनआपलदखी; आपलअमगळ करअनआपल्‍सनगत सलअरपण करं. करतदख, सलकरं, मपअनषपआशबठी, सलरतईरधमां जमकरसूं; सनउघडकरसमनजबठदखत.

तरअबमनिरण परमवरनअनघरनसलभयनक ं. तवय अबमलबलईसन ांं, "मनकरं? यके, नहां?

अनइशएल

अबमलआपलयकिईन हयनवहत; पण िवनएक िसरहती. अबमललनी, "परमवरनहवईन िे; तर मन; कदििईन हई, "तवय अबमनशबकरा. अबमलकनशमसन दहवरहववर यकिआपलनवरअबआपलिसरयकहणकरिी.

लना, ढलवसतरऋतकडपरत ईसु; तवय दख, यकिहई,

ांऐकिंी. अबअनहई हतअनिहई हतं. तवय मनमहसत लनी; हतहई अनमनधनहतहई े, तर आता?

पण ओनिहती, ततहयनतरमननहहवु, हणसनवजयतवय आपलजमनवर िे, हती, आपलऊलआपलनही. परमवरलटनहणसनं.

आशरनशमफनएलनहनवनएक हती, लगननवरतर िनवरमरगया, भलतहतहयहती.

लगननवणनआमरण ितर आसनवर बठनको; कदिसलआमरण यल हई.

आपलयकसन सरलगकरस यभिकरस; अननवरईसलगकरस यभिकरस.

"जवय जहजमगया" िनपवत ीं, लगकरीं, अनीं. ईतलजलपरलयनईसन सरसनकरा.

तर िउभअनईललना, ", तस? करतठरनहा?"

लनी, "रभी, नही" तवय िलना, "करतठरवस नही, , पण करनको."

आखमनवतघरद, , बहिी, , , िंवर तस, भरपट वकििवन वतन ी.

रजी, ांी, जर एखकरं-हतमरगयतर ऊनयकलगकरसन आपलऊना; रण नरहवतर लगकरतस नहअनकरतस नही, तर वरगमधलवदतसनयक हतस.

मनमईच, , यभि, रकरे, ा, ी, ा, िंा, िंघतस.

शरिरनकरतर उघड तस; तस रकर, अशदता, मचरपण, िा, टकी, , कलह, जळण, , तट, ी, पकषभ, ा, ी, लपणा, अनअसइतर ी; सनबदमलरवतलांहतआतांगस ी, अस करकरनसलवनयनवतन नही.

रण ईलनवरे, नवरिवत वत लगहयियमशरतां; पन िनवरमरवर धन िटकहस. हणनवरिवत ईसन जर सरषनहस, तर ियभिहणत, पन नवरमरवर धनमईन हस; सरषनहयनतर यभिहस नही.

तरे, असईजबवनवतवनहणस, अनरकरकरअनिअरपण करमनससलिफसडस, ितसकर.

अनसनकर, हता, ू, यभिअनसनईन परत िरननही.

रण सतयनअनितस, आपलरकरमतरषकरियनिकरअनआपलससनगतबददल ििकरे."

Seja o primeiro