Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Ɗa Ka̱shile Vuzavaguɗu u danai, <<U gaꞋan vuma u yongo endeꞋen ni ba. Mi ta̱ a kuyaꞋanka yi ka̱ɓa̱nki ka singai.>>
Ɗa Ka̱shile Vuzavaguɗu u zuwai vuma va alavu a na a̱ kuwa̱i ni. Ayin a na wi alavu, ɗa u talai ketele ka kakambu ka vali ka, ɗa u bonoi u palai ubuta̱ wa n inyama. Ɗa Ka̱shile Vuzavaguɗu u yaꞋin vuka n ketele ka na u talai va, ɗa u bankai vuma va.
Ɗa vuma va vu danai,
<<Na va ɗaɗa ketele ka na kuta̱i wa̱ va̱,
n inyama i na yu uta̱i wa̱ va̱.
Kula ku ni ku ɗa <vuka>
adama a na ta punu a̱ uta̱ka̱i ni u vali.>>
I ɗaɗa i zuwai ɗa vuma u kuka̱sukpa̱ a̱na̱ku a̱ ni n esheku, adama a na u ɓolongu ka̱ci ka̱ ni a̱ ubuta̱ u te n vuka vi ni, ka̱ta̱ o okpo ikyamba i te.
I ɗaɗa i zuwai ɗa vuma u kuka̱sukpa̱ a̱na̱ku a̱ ni n esheku, adama a na u ɓolongu ka̱ci ka̱ ni a̱ ubuta̱ u te n vuka vi ni, ka̱ta̱ o okpo ikyamba i te.
Vali va n vuka vi ni dem oshomboɗi a ɗa i, ama babu vuza na u panai wono u vutoku.
I ɗaɗa i zuwai ɗa vuma u kuka̱sukpa̱ a̱na̱ku a̱ ni n esheku, adama a na u ɓolongu ka̱ci ka̱ ni a̱ ubuta̱ u te n vuka vi ni, ka̱ta̱ o okpo ikyamba i te.
Ɗa Ka̱shile Vuzavaguɗu u yaꞋin vuka n ketele ka na u talai va, ɗa u bankai vuma va.
Ɗa vuma va vu danai,
<<Na va ɗaɗa ketele ka na kuta̱i wa̱ va̱,
n inyama i na yu uta̱i wa̱ va̱.
Kula ku ni ku ɗa <vuka>
adama a na ta punu a̱ uta̱ka̱i ni u vali.>>
I ɗaɗa i zuwai ɗa vuma u kuka̱sukpa̱ a̱na̱ku a̱ ni n esheku, adama a na u ɓolongu ka̱ci ka̱ ni a̱ ubuta̱ u te n vuka vi ni, ka̱ta̱ o okpo ikyamba i te.
Ɗa Ka̱shile ka danai, <<YaꞋan ci yaꞋan vuma n iyotsonoi i tsu, ka̱ta̱ a yaꞋan kpamu tsu tsu. Ele ɗa aza a na a kulyaꞋaka adan a na i a mala tsugono, nnu n na mi gaɗi, nu nnama m kpaꞋa nu n kakamba, nu nnama n wawaꞋa n na mi o kurono a̱tsuma̱ a iɗika dem.>> Nannai ɗa Ka̱shile ka yaꞋin vuma uteku tsu na a̱yi wi, n iyoci i Ka̱shile i ɗa u yaꞋin ni, u yaꞋan le ta̱ vuka n vali. Ɗa Ka̱shile ka zuwakai le una̱singai, ɗa u danai, <<Yimkpai, ka̱ta̱ i shatangu aduniyan, i ka̱na̱ i ɗa ka̱ta̱ i lyaꞋa tsugono tsa adan a na i a mala, nu nnu n gaɗi koɓolo nu nnama n na mi o kurono a̱tsuma̱ a iɗika dem.>>
Kayinu n Habila
Ɗa A̱da̱mu u vaki n vuka vi ni Hawa, ɗa u yaꞋin ka̱tsuma̱, ɗa u matsai Kayinu. Ɗa u danai, <<Vuzavaguɗu u ɓa̱nka̱ mu ta̱, ɗa n ciya̱i kolobo.>>
Ɗa A̱da̱mu u doku u vaki n vuka vi ni, ɗa u yaꞋin ka̱tsuma̱. Ɗa u matsai maku mo yoku, ɗa vuka vi neꞋi ni kula Shitu. U danai, <<Ka̱shile ke neke mu ta̱ maku mo yoku, adama a na Habila u buwa lo ba, Kayinu wu una yi ta̱.>>
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
<<Ka̱ta̱ vi yaꞋan tsugbani n vuka vu vuza ba.
<<Ka̱ta̱ vu cikala kisa kpaꞋa ku vuza nu ba. Ka̱ta̱ vi yaꞋan a̱shi a wuya n vuka vu vuza nu ba, ko kagbashi ka̱ ni, ko anaka a̱ ni, ko majaki ma̱ ni, ko ili i yoku i ni ba.>>
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Vuza na u ciya̱i vuka, u ciya̱ ta̱ ili singai,
urotu wu uciyi mapasa ma singai maꞋan u Vuzavaguɗu.
Vuza na u ciya̱i vuka, u ciya̱ ta̱ ili singai,
urotu wu uciyi mapasa ma singai maꞋan u Vuzavaguɗu.
Vuza na u ciya̱i vuka, u ciya̱ ta̱ ili singai,
urotu wu uciyi mapasa ma singai maꞋan u Vuzavaguɗu.
KpaꞋa n uciyi ili yi uka̱ni i ɗa a ubuta̱ wi isheku,
ama vuka vu ma̱riki a ubuta̱ u Vuzavaguɗu ɗa,
Ka̱sukpa̱ mini ma̱ nu mo okpo n una̱singai,
yaꞋan ma̱za̱nga̱ n vuka vu nu ka̱ɗa̱nga̱ni.
UgaꞋin u ku ene an mereꞋe,
ka̱sukpa̱ mani ma ni ma yawai makyan dem,
ka̱sukpa̱ ucigi u ni kpamu u reme wu.
Adama ana nlebu mu una̱ n kashakanlai ugan ba n yaꞋan uyoꞋo ci ishigi,
kpamu kadanshi ka̱ni ka laꞋa ta̱ mani n leku,
ama a ukocishi kuyongo ni i ɗa, okono aɗa,
wi ta̱ a kusapa wu tsu kotokobi ku una̱ ure ka alyu.
Ene a̱ ni a ukpisa̱ u ɗa i a kubana,
uye uni wita̱ a kubanka wu ubuta̱ wi ida̱shi wa̱ a̱kpisa̱.
Ili i bura yi n uye u wuma ba,
uye u ni magaba ma wi ba,
a̱yi tana u yeve ana ta uɗa wi nannai ba.
Gogo na maku ma̱va̱, pana ka mu,
ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ kadanshi ka una̱ u va̱ ba.
YaꞋan daꞋin n uye u ni,
ka̱ta̱ vu bana ɗevu n utsutsu u kpaꞋa ku ni ba,
ka̱ta̱ utsura u nu u kotso wa aza yoku ba,
vu kuwa̱ a̱ ka̱ɗa̱nga̱ni ekiye aza babu asuvayali.
Adama ana nlebu mu una̱ n kashakanlai ugan ba n yaꞋan uyoꞋo ci ishigi,
kpamu kadanshi ka̱ni ka laꞋa ta̱ mani n leku,
ama a ukocishi kuyongo ni i ɗa, okono aɗa,
wi ta̱ a kusapa wu tsu kotokobi ku una̱ ure ka alyu.
Ene a̱ ni a ukpisa̱ u ɗa i a kubana,
uye uni wita̱ a kubanka wu ubuta̱ wi ida̱shi wa̱ a̱kpisa̱.
Ili i bura yi n uye u wuma ba,
uye u ni magaba ma wi ba,
a̱yi tana u yeve ana ta uɗa wi nannai ba.
YaꞋan daꞋin n uye u ni,
ka̱ta̱ vu bana ɗevu n utsutsu u kpaꞋa ku ni ba,
ka̱ta̱ utsura u nu u kotso wa aza yoku ba,
vu kuwa̱ a̱ ka̱ɗa̱nga̱ni ekiye aza babu asuvayali.
Omoci tana a̱ kupura̱ utsura wi ikyamba i nu,
mele ma̱ nu ma bana ta̱ a kpaꞋa ku vuza yoku gbani.
Ka̱ta̱ a ukoci u wuma u nu vu ka̱na̱ ci inka a̱ ka̱tsuma̱ ku usuɗukpi,
a makyan mana mɓa̱la̱ n takumai i kyamba i nu,
Vi ta̱ a kudana, <<Yiɗa̱i i zuwai ɗa n kpa̱ɗa̱i ku ɗika udansuki?
Yiɗa̱i i zuwai ɗa ka̱ɗu ka̱va̱ ko goyoi uɓarangi?
N zuwa atsuvu u malum ma̱va̱ ba.
m bonoko ka̱ɗu ka̱va̱ kpamu we ele ba.
Ɗanna n yawa ta̱ ɗevu n ku kuwa̱,
gogo na mi ta̱ ɗevu n kuyaꞋan wono a̱ ka̱tsa̱ma̱ ka uma.>>
UgaꞋin u ku ene an mereꞋe,
ka̱sukpa̱ mani ma ni ma yawai makyan dem,
ka̱sukpa̱ ucigi u ni kpamu u reme wu.
Maku ma̱va̱ yiɗa̱i i kuzuwa vuka vuza cishakanlai ulya kaci ka̱ nu?
Yiɗa̱i i kuzuwa vu oɓongu vuka vuza yoku?
Ta wi nanai u vuza na u vaki n vuka vu vutoku ni,
vuza na u yaꞋin nanai dem, wi a kulaka ba.
Ama vuma na u vaki n vuka vu vuza yoku wi mayin ba,
a̱yi na baci de dem u yaꞋin nanai wu una ta̱ ka̱cika̱ni.
Ama vuma na u vaki n vuka vu vuza yoku wi mayin ba,
a̱yi na baci de dem u yaꞋin nanai wu una ta̱ ka̱cika̱ni.
I ta̱ a ku lapai, ka̱ta̱ e nekei wono,
wono u na wa kukotso ba.
Adama ana cisheꞋe tsu tsu ɗengusa̱ ta̱ wupa u vali,
u tsu ka̱sukpa̱ ba makyan ma na wi a kutsupa.
Wi a ku isa katsupu ba,
babu ka̱bunda̱i ka kuneꞋe kana ka ku vaꞋanku wupa u ni ba.
Vuka vu usuɓi ili i ma̱za̱nga̱ i ɗa u vali ni,
ama vuka vu na vu tsu neke vali ni wono, u tsu okpo ta̱ an ketele ku ushami i kyamba i ni.
Vuma u tsu sheshe ta̱ a̱ ka̱ɗu ka̱ ni,
ama Ka̱shile ka ka tsu shatangu.
U kulaꞋa ta̱ n kugaꞋan vu da̱sa̱ngu a kunu ku kenu pulai,
ana va kuda̱sa̱ngu asuvu a kpaꞋa ku gbayin n vuka vu vishili.
Vuka vu na vu tsu pana wovon u Ka̱shile
Yayi wa kufuɗa ku ciya̱ vuka vu usuɓi?
U lata̱ kazanariya ugain.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Ka̱shile kaꞋa ko bonokoi ɗa̱ ikyamba i te n ayinviki e te ba? Yiɗa̱i Ka̱shile ki a kadanshi n nannai va? U ciga ta̱ muku n tsu mo okpo aza o kuyongo ku singai ku ni. Adama nannai, ka̱ta̱ i la̱na̱ n ka̱ci ka̱ ɗa̱, ka̱ta̱ vuza yoku a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ ɗa̱ u doro vuka vu na u zuwai a̱yi ka̱ɗa̱nga̱ni ba. Adama a na mpa n iwan ta̱ ku una ku yolo Vuzavaguɗu Ka̱shile ki Isaraila u danai.<<N iwan ta̱ ukuna u nanlo uteku tsu na n iwain ukuna u vishili. Adama nannai, i zuwaka n ka̱ci ka̱ ɗa̱, ka̱ta̱ yo okpo aza o modoruko ba.>>
<<Vuma na baci u yaꞋin yolo i savu, ka̱ta̱ a banka yi a̱ ubuta̱ u kuvon ba, ko i zuwa yi ulinga ba. Wi ta̱ a̱ kuda̱sa̱ngu a kpaꞋa ali ka̱ya̱ ke te, adama a na u zuwa vuka vu na u zuwai va ma̱za̱nga̱.
Wila̱ u kupece ku yolo
<<Ɗa baci vuza u zuwai vuka, n ka̱ca̱pa̱ ɗa vu kpa̱ɗa̱i kuluwa yi, adama a na u cina yi ta̱ n kuyongo ku wuya, ali u ɗanakai ni katagarda ku uloki, ɗa u nekei ni kaꞋa ɗa u lokoi ni punu a kpaꞋa ku ni,
Wila̱ adama a tsugbani
<<Ɗa baci vuza u zuwai vuka ali ɗa u vaki n vu ɗa, ɗa kucikpa u iwain vu ɗa, a kuyaꞋansaka yi kadanshi ka gbani-gbani n u la̱nga̱sa̱i ni kula, a kudana, <Ana n zuwai vuka vu nampa, ana n vaki n a̱yi ɗa n cinai ni u la̱nga̱sa̱ ta̱ ɗe cikere ci ni.> Ka̱ta̱ eshekpu e mekere a n a̱na̱ku a̱ ni a banka n i na i yotsongi cikere ci ni a̱ ubuta̱ wu nkoshi m gba̱ra̱-gba̱ra̱ a̱ utsutsu u likuci. Ka̱ta̱ esheku e mekere a a dana nkoshi m gba̱ra̱-gba̱ra̱ ma, <N neke ta̱ maku ma̱ va̱ yolo u vuma nampa, ama ɗa u iwain ni. Gogo na ɗa na u la̱nga̱sa̱i ni kula, u danai, <<N cina maku ma̱ ɗa̱ n cikere ci ni ba.>> Ama urotu u cikere tsu maku ma̱ va̱ u ɗa na.> Yeve ka̱ta̱ ishekpu i ni i ba̱rukpa̱ kakashi ke cikere ci ni e kelime ka nkoshi m gba̱ra̱-gba̱ra̱ n likuci ma,
Ka̱ta̱ vi yaꞋan tsugbani n sheku va̱ a̱na̱ku a̱ nu ba. Adama a na nannai wi ta̱ a̱ kutuka̱ n kugoyi we eshevu.
Ka̱ta̱ vi yaꞋan tsugbani n vuka vu vuza na yi ida̱shi ɗeɗevu ba. Nannai wi ta̱ a kuzuwa wu vo okpo n nshinda̱.
<<Ɗa baci vuza u yaꞋin tsugbani n vuka vu vutoku ni, vuza va koɓolo n vuka va dem i ta̱ a kuna le. Ɗa baci vali u yaꞋin tsugbani n toku vali uteku tsu maku ma vuka, dem vu le a yaꞋan ta̱ ili yu unata. Ra̱ka̱ vu le i ta̱ a kuna le, mpasa mu ukpa̱ n le mi ta̱ o kokpo a kaci ke le.
Ka̱ta̱ a zuwa a̱ma̱ci a na a̱ la̱nga̱shi ka̱ci ke le n tsugbani ba, ko kpamu a̱ ɗa̱nga̱i a̱ ubuta̱ u na ishi o yolo ba, adama a na anan ganu i ta̱ ciɗa a̱ ubuta̱ u Ka̱shile ke le.
Vuka vu na ganu u kuzuwa, wo okpo mekere ma na ka̱ta̱ me yevei vali ba. Ka̱ta̱ u zuwa vuka vu na vali ni vu kuwa̱i ba, ko vuka vu na vu ɗa̱nga̱i o yolo, ko kpamu vuka vu na vu na̱mgba̱i n tsugbani ba. Ama mekere ma na me yevei vali ba, punu a kumaci ku ni ta na,
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Zuwa mu mo okpo ka̱ta̱mba̱ri a̱ ka̱ɗu ka̱ nu,
mokpo tsu makawani
ma ka̱ta̱mba̱ri e kukiye ku nu,
adama a na utsura u va̱,
wi ta̱ tsu ucigi wu ukpa̱,
utsura u cisheꞋe tsu ucigi
kowanai ɗa tsu kasaun.
KayaꞋa ku ucigi ki ta̱ tsu kayaꞋa ka akina,
tsa akina a na i a̱ kukula̱ n usuɗukpi.
Mini ma na ma ayai,
mi a kufuɗa ku una akina a ucigi a ba,
nɗolu tukpa m mini
n kufuɗa kupura̱ngu ucigi wa ba.
Ɗa baci vuza u nekei udukuyan u ni ra̱ka̱,
adama a na u tsula ucigi wa,
i ta̱ o ku zoꞋoso yi o goyo yi.
A̱ja̱Ꞌa̱ a̱ e mekere a dansai
Mini ma na ma ayai,
mi a kufuɗa ku una akina a ucigi a ba,
nɗolu tukpa m mini
n kufuɗa kupura̱ngu ucigi wa ba.
Ɗa baci vuza u nekei udukuyan u ni ra̱ka̱,
adama a na u tsula ucigi wa,
i ta̱ o ku zoꞋoso yi o goyo yi.
A̱ja̱Ꞌa̱ a̱ e mekere a dansai
Vu gaꞋan ta̱ macigi ma̱ va̱,
ili i gusa̱ wu a ikyamba i nu ba.
Mani ma̱ nu mi ta̱ a na nreꞋe n re
a na mpeshe mu nreꞋe,
a kalina punu apulufa.
Vu uwa ta̱ a̱ ka̱ɗu ka̱ va̱,
vutaku vu va̱, vuka vu savu vu va̱,
n kindi ku a̱shi a̱ nu
vu uwa ta̱ a̱ ka̱ɗu ka̱ va̱,
n vudolu vu te vu kuɗeku ku nu.
Kukiye ku ugula̱ ku ni ki ta̱ ɗaka vu kaci ka̱ va̱,
kukiye ku usingai ku ni kpamu ku oɓongi mu.
YaꞋan u como mu n una̱ u ni
adama a na ucigi u nu u laꞋa ta̱ ma̱kya̱n uyoꞋo.
Pana uyoꞋo n vuka vu ucigi vu nu, a ayin gbani a na Ka̱shile ke nekei nu ra̱ka̱ aduniyan, adama a na ɗaɗa katsupu ka̱ nu n kataci ka̱ nu aduniyan.
Pana uyoꞋo n vuka vu ucigi vu nu, a ayin gbani a na Ka̱shile ke nekei nu ra̱ka̱ aduniyan, adama a na ɗaɗa katsupu ka̱ nu n kataci ka̱ nu aduniyan.
Uma e re a laꞋa ta̱ vuma te,
adama a na i ta̱ a kuyaꞋan ulinga mayin.
Vuza te u yikpa̱ baci,
toku ni wi ta̱ kuɓa̱nka̱ yi.
Ama ili ya asuvayali i ɗa vuza na u yikpa̱i
kpamu u ciya̱ vuza na u kuɗengusa̱ yi ba.
Kpamu uma e re a vaku baci koɓolo, a kupana ta̱ shenshen.
Ama niniɗai vuza te u kupana shenshen endeꞋin?
I ta̱ a kufuɗa kulyaꞋa vuma te utsura,
ama uma e re i ta̱ a ku isa ka̱ci ke le.
Tsu kawin kete ka na a caꞋi n awin a tatsu, ka tsu kasa gogoꞋo ba.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Bonoi, a̱ɗa̱ uma a babu usuɓi,
adama a na mpa ɗa Ka̱shile ka̱ ɗa̱,
N kuɗika ta̱ vuma vu te a ka̱tsuma̱ ka̱ likuci, n uma e re a̱ ka̱tsuma̱ ka kpaꞋa dem,
Ka̱ta̱ n tuka̱ na a Sihiyona.
Vuka vu Hosiya m muku n ni
Akaka a ugiti a na Vuzavaguɗu u danai Hosiya, a ɗaɗa, <<Bana, vu ɗika kashakanlai wo okpo vuka vu nu, ka̱ta̱ i matsa muku n tsugbani, tsu na uma a̱ va̱ i a tsugbani ka̱u, a̱ ka̱sukpa̱i uye u Vuzavaguɗu.>>
<<Dana Isaraila a̱na̱ku a̱ nu, dana yi,
adama a na a̱yi vuka vu va̱ ɗa kpamu ba,
mpa kpamu vali vu ni ɗa ba.
Danai yi u ka̱sukpa̱ tsugbani n tsu cishakanlai,
u sa̱nka̱ uma a na a kusaꞋwa yi mani.
Ama ɗa Vuzavaguɗu u takacikai FiriꞋauna n aza a kpaꞋa a̱ ni nu ndukpa̱ kakau adama a Saraya vuka vu Iburam. Ɗaɗa FiriꞋauna u ɗekei Iburam. U danai, <<Yiɗa̱i vi yaꞋankai mu nannai? Yiɗa̱i i zuwai vu kpa̱ɗa̱i kudana mu a na vuka vu nu ɗa?
Hajara n IsumaꞋilu
Vuka vu Iburam, Saraya, u matsaka yi muku ba. Ama vuka va wi ta̱ n kabara ka maku ma vuka, vuza va aza a Masar, kula ku ni ku ɗa Hajara. Ɗa Saraya u danai vali vi ni, <<Vuzavaguɗu u neꞋe mu limata ba. Yiɗa̱i i zuwai ɗa va kuvaku m maku mu usuki ma̱ va̱ ba? U gaꞋan ba, wi ta̱ a̱ kuciya̱ka̱ mu maku.>>
Iburam wu ushuki n ili i na Saraya u danai. Ana Iburam u yongoi a KanaꞋana ali a̱ya̱ kupa. Ɗa Saraya vuka vu Iburam u nekei ni kabara ka̱ ni Hajara u yaꞋan vuka vi ni vu gbani.
A̱ ka̱tsuma̱ ke le vuza te u danai, <<Mayun na a kubana ka̱ya̱ vuka vu nu Saratu wi ta̱ a̱ kuciya̱ maku mo kolobo.>> Saratu lo ta na a̱ kucina̱ ki Ibirahi a kupana a ayin a na u shamgbai lo a̱ utsutsu u ka̱pa̱m. A ayin a nanlo ta na Ibirahi n Saratu a kutsa ta̱, a̱yi Saratu kpamu u buwa o kudoku kene kusumbu ba. Ɗa Saratu u zosoi ma̱ɗuku ɗa u danai, <<Mpa ɗa na n kutsa ta̱, mi ta̱ o kudoku ma pana uyoꞋo u vali kpamu? Ko n nannai ba vali vu va̱ vu kutsa ta̱.>>
Ama Ona u yeve ta̱ muku ma n kuyaꞋan n ni ba. Adama a nannai u vaku baci n vuka va ka̱ta̱ u tsuwa̱n ugapu ni pulai a iɗika, ta lo wa matsaka vuza ni muku. Ili i na u yaꞋin va Vuzavaguɗu u pana uyoꞋo ba, ɗa ta na wu unai ni feu.
Ɗa Dawuda u nekei vuka vu ni Betsheba kadanshi, ɗa u doku vaki n vuka vu ni Betsheba, ɗa u yaꞋin ka̱tsuma̱. Ɗa u matsai maku mo kolobo, ɗa u nekei ni kula Sulemanu. Ɗa Vuzavaguɗu u cigai maku mo kolobo ma,
Ama ɗa Abija u gbonguroi n utsura. Ɗa u zuwai a̱ma̱ci kupa n a̱na̱shi ɗa a matsakai ni olobo kamanga n ere n nkere kupa nu n ta̱li.
<<Na ɗaɗa wila̱ adama e cisheꞋe, a ayin a na baci vuka vu la̱nga̱sa̱i ka̱ci ka̱ ni a̱ ubuta̱ u kuyaꞋan tsugbani n vali vi yoku, ko ɗa baci vali u ciya̱i ka̱ɗu ke cisheꞋe adama a na wi ta̱ e kusheshe vuka vi ni n tsugbani. U zuwa vuka va e ekiye a Vuzavaguɗu, ka̱ta̱ ganu u zuwa yi u tono wila̱ u nampa dem,
Tsugbayin tsu Urushelima tsu na ci kelime
Vuzavaguɗu u danai, <<YaꞋan ishipa avu madari ma vuka,
avu na ka̱ta̱ vu saꞋwai kumatsa maku ba,
ɓosongu vishipa ka̱ta̱ vu orukpo adama a̱ ma̱za̱nga̱,
avu na vu saꞋwai a̱ga̱nda̱ a limata ba,
adama a na ka̱bunda̱i ka̱ muku n vuka vu na vi madari
ki ta̱ a kulaꞋa ka vuka vu na vi n vali.>>
Mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ ma gbayin u Vuzavaguɗu,
wuma u va̱ wi ta̱ a kucikpa Ka̱shile,
Adama a na u uka mu ta̱ aminya a̱ wishi,
ɗa kpamu u palai mu n kuminya ku usuɓi,
tsu na vuza vu yolo i savu u tsu kala ka̱ci ka̱ ni n oroliko a kaci tsu mogono,
n tsu na kpamu vuka vu savu u tsu kala ka̱ci ka̱ ni n tsuzogu.
Vuka vu nu vi ta̱ o ko okpo
tsu maɗanga mi itacishi ma limata a kpaꞋa ku nu,
muku n nu kpamu tsu n nɗanga n zaitu
uka̱ra̱Ꞌi n kirukpa ku nu.