Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Nao Hae God i talem se, "I nogud we man ya i stap hem wan. I moa gud mi mekem wan fren blong hem we i olsem hem, blong i givhan long hem."

Nao Hae God i mekem man ya i go slip we i slip ded olgeta. Nao hem i tekemaot wan rib blong hem, mo i mekem bodi blong hem i gud bakegen long ples ya we i tekemaot rib ya long hem. Nao hem i tekem rib ya, i mekem wan woman long hem, mo i tekem hem i kam pas long man ya. Mo taem man ya i luk hem, hem i talem se,

"Hemia nao

prapa fren blong mi.

Bun blong hem i kamaot

long bun blong mi,

mo bodi blong hem i kamaot

long bodi blong mi.

Bambae nem blong hem Woman,

from we hem i kamaot long man."

Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.

Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo. Nao man ya wetem woman blong hem, tufala i stap neked nomo, be tufala i no sem long tufala.

Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.

Nao hem i tekem rib ya, i mekem wan woman long hem, mo i tekem hem i kam pas long man ya. Mo taem man ya i luk hem, hem i talem se,

"Hemia nao

prapa fren blong mi.

Bun blong hem i kamaot

long bun blong mi,

mo bodi blong hem i kamaot

long bodi blong mi.

Bambae nem blong hem Woman,

from we hem i kamaot long man."

Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.

Nao God i tok bakegen, i talem se, "I gud yumi mekem man, mo i gud yumi mekem we hem i tekem fasin blong yumi, i olsem yumi. Hem bambae i bos long ol fis, mo long ol pijin, mo long ol anamol blong vilej mo long ol anamol blong bus, i stat long olgeta we oli bigbigfala, i go kasem olgeta we oli smosmol. Olgeta evriwan bambae oli stap aninit long han blong hem." Nao hem i mekem man, mo man ya i tekem fasin blong hem, i olsem hem stret. Fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man mo wan we i woman. Nao hem i blesem tufala, mo i talem long tufala se, "I gud yutufala i gat plante pikinini blong yutufala, blong olgeta we bambae oli kamaot biaen long yutufala, bambae oli save go stap long olgeta ples long wol. Nao bambae yufala i save mekem evri samting long wol ya oli stap aninit long han blong yufala. Mi mi putum yufala blong yufala i bos long ol fis, wetem ol pijin, mo ol narafala samting we i gat laef we oli stap long wol ya, i stat long olgeta we oli bigbigfala, i go kasem olgeta we oli smosmol."

Ken i kilim Ebel

Nao Adam wetem woman blong hem tufala i stap gogo, woman ya i gat bel. Hem i bonem wan pikinini boe blong hem, mo i talem se, "Hae God i givhan long mi, nao mi mi kasem wan pikinini we i boe. I gud mi putum nem blong hem se Ken"

Set mo ol pikinini blong hem

Nao Adam mo Iv, tufala i stap gogo, nao Iv i bonem wan pikinini boe blong hem bakegen, mo i talem se, "God i glad blong givim wan pikinini boe long mi bakegen, blong tekem ples blong Ebel ya we Ken i kilim hem i ded." Mo hem i putum nem blong hem se Set.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

Mo Jisas i gohed i talem se, "Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."

Nao Jisas i talem se, "?Ating yufala i no ridim tok blong Baebol? Baebol i talem se, God we i mekem olgeta samting, fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man, wetem wan we i woman. Nao hem i talem se, "From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo." " Mo Jisas i gohed i talem se, "Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."

Nao hem i talem se, "From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo." " Mo Jisas i gohed i talem se, "Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."

Jisas i tijim olgeta olsem wanem long divos

Mo Jisas i talem se, "Mo bakegen, oli bin talem bifo se, Man we i mekem divos long woman blong hem, hem i mas givim wan pepa long hem blong soemaot we hem i divos long hem.Be mi mi talem long yufala, se man we i mekem divos long woman blong hem, we woman ya i no mekem trabol wetem narafala man, hem i mekem i no stret. Sipos woman ya i mared bakegen, hem i mekem sin, be i fol blong man blong hem fastaem. Mo man we i mared long woman olsem, hem tu i mekem sin."

Jisas i tijim olgeta olsem wanem long man we i go slip wetem narafala woman

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Yufala i harem finis we ol tija oli talem bifo se, Yufala we i mared, bambae yufala i no mas go slip wetem narafala woman.Be mi mi talem long yufala, se man we i luk wan woman, nao i wantem hem tumas, i olsem we hem i slip wetem woman ya finis.

Oli talem se, "Moses i bin letem long mifala se man i save raetem pepa blong divos blong givim long woman blong hem blong mekem divos long hem."

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Moses i bin raetem loa ya blong yufala, from we hed blong yufala i strong tumas. Be fastaem, taem we God i mekem wol, Baebol i talem se, God i mekem tufala man, wan we i man wetem wan we i woman. From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.From samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."

Mo woman we i mekem divos long man blong hem, nao biaen i mared long wan narafala man, hem tu i mekem sin."

Mared i wan fasin we yufala evriwan i mas tinghae long hem. Yufala we i mared, yufala i mas lukaot gud long mared blong yufala, blong i stap klin gud oltaem. God bambae i jajem boe mo gel we tufala i slip wanples, mo bambae i jajem man we i slip wetem woman we i no woman blong hem, mo woman we i slip wetem man we i no man blong hem.

Mared i wan fasin we yufala evriwan i mas tinghae long hem. Yufala we i mared, yufala i mas lukaot gud long mared blong yufala, blong i stap klin gud oltaem. God bambae i jajem boe mo gel we tufala i slip wanples, mo bambae i jajem man we i slip wetem woman we i no woman blong hem, mo woman we i slip wetem man we i no man blong hem.

Mared i wan fasin we yufala evriwan i mas tinghae long hem. Yufala we i mared, yufala i mas lukaot gud long mared blong yufala, blong i stap klin gud oltaem. God bambae i jajem boe mo gel we tufala i slip wanples, mo bambae i jajem man we i slip wetem woman we i no woman blong hem, mo woman we i slip wetem man we i no man blong hem.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem.

Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem. Hem i mekem olsem, blong bambae jos ya i tabu, we olgeta laef blong hem i gud we i gud. Bambae jos ya i olsem wan gel we i klin gud, i no gat samting we i spolem hem, mo i no gat samting long hem we i no stret. Hem i stret gud olgeta.

Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem. Hem i mekem olsem, blong bambae jos ya i tabu, we olgeta laef blong hem i gud we i gud. Bambae jos ya i olsem wan gel we i klin gud, i no gat samting we i spolem hem, mo i no gat samting long hem we i no stret. Hem i stret gud olgeta. Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. I no gat man we i wantem spolem bodi blong hem. Man i stap kakae gud blong mekem bodi blong hem i strong, mo i stap lukaot gud long bodi blong hem, olsem we Kraes i stap lukaot gud long jos. Jos ya i olsem bodi blong hem, mo yumi ya, yumi olsem ol haf blong bodi ya.

Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo.

Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. I no gat man we i wantem spolem bodi blong hem. Man i stap kakae gud blong mekem bodi blong hem i strong, mo i stap lukaot gud long bodi blong hem, olsem we Kraes i stap lukaot gud long jos. Jos ya i olsem bodi blong hem, mo yumi ya, yumi olsem ol haf blong bodi ya.

Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas ona long ol man blong yufala, olsem we yufala i stap ona long Masta* blong yumi, from we man i hed blong woman blong hem, olsem we Kraes i hed blong jos. Kraes i sevem jos ya finis, we jos ya i bodi blong hem. From samting ya, ol woman oli mas ona long ol man blong olgeta, long evri samting, olsem we jos i stap ona long Kraes.

Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas ona long ol man blong yufala, olsem we yufala i stap ona long Masta* blong yumi, from we man i hed blong woman blong hem, olsem we Kraes i hed blong jos. Kraes i sevem jos ya finis, we jos ya i bodi blong hem.

Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas ona long ol man blong yufala, olsem we yufala i stap ona long Masta* blong yumi, from we man i hed blong woman blong hem, olsem we Kraes i hed blong jos. Kraes i sevem jos ya finis, we jos ya i bodi blong hem. From samting ya, ol woman oli mas ona long ol man blong olgeta, long evri samting, olsem we jos i stap ona long Kraes.

Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem. Hem i mekem olsem, blong bambae jos ya i tabu, we olgeta laef blong hem i gud we i gud. Bambae jos ya i olsem wan gel we i klin gud, i no gat samting we i spolem hem, mo i no gat samting long hem we i no stret. Hem i stret gud olgeta. Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. I no gat man we i wantem spolem bodi blong hem. Man i stap kakae gud blong mekem bodi blong hem i strong, mo i stap lukaot gud long bodi blong hem, olsem we Kraes i stap lukaot gud long jos. Jos ya i olsem bodi blong hem, mo yumi ya, yumi olsem ol haf blong bodi ya. Baebol* i talem se, "From samting ya, bambae man i aot long papa mo mama blong hem, i go joen wetem woman blong hem, nao bambae tufala i kam olsem wan bodi nomo." Tok ya blong Baebol, hem i wan gudfala tok we mining blong hem i haed. Be mi mi harem olsem we i kasemgud fasin ya blong Kraes wetem jos, mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.

Baebol* i talem se, "From samting ya, bambae man i aot long papa mo mama blong hem, i go joen wetem woman blong hem, nao bambae tufala i kam olsem wan bodi nomo."

mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.

mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.

From we yufala i tabu, mo yufala i man blong God, i no stret nating blong yufala i stap tokbaot ol rabis fasin. Fasin we man i ronem woman, mo ol fasin nogud blong man wetem woman, mo ol narafala krangke fasin olsem, mo fasin blong man we i wantem evri samting, bambae yufala i no tokbaot.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Fasin blong famle long niufala laef

Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas obei long ol man blong yufala. I stret nomo blong mekem olsem, from we yufala i Kristin. Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala. Yufala i no mas mekem i strong long olgeta, oltaem yufala i mas mekem i gud long olgeta.

Mo wetem ol fasin ya, yufala i mas lavem ol man, from we fasin ya blong lavem man, hem i save joenemgud olgeta samting, blong oli kam wan. Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.

Yufala i mas letem tok ya blong Kraes, we i fulap gud long ol gudgudfala samting, i stap oltaem long tingting blong yufala. Oltaem yufala i mas tijim yufala long ol tok we i waes, blong i save soemaot rod long yufala. I gud yufala i stap sing long God long Ol Sam mo ol him, mo ol sing blong presem God, we long tingting blong yufala, yufala i stap talem tangkiu long hem. Evri samting we yufala i mekem, mo evri tok we yufala i talem, be yufala i mas mekem long nem blong Jisas, Masta blong yumi. Mo oltaem yufala i mas joen long hem, blong talem tangkiu long God ya we i Papa blong yumi.

Mo wetem ol fasin ya, yufala i mas lavem ol man, from we fasin ya blong lavem man, hem i save joenemgud olgeta samting, blong oli kam wan.

Yufala i mas gat niufala laef

Yufala i mas kilimaot ol fasin ya blong yufala, we oli blong wol ya nomo. Hemia ol fasin olsem. Ol man oli stap mekem nogud wetem woman, ol woman oli stap mekem nogud wetem man, mo olgeta oli stap mekem ol samting blong sem. Ol man oli stap wantem woman tumas, ol woman oli stap wantem man tumas, mo olgeta oli stap wantem tumas ol sin. Mo olgeta oli stap wantem evri samting, be fasin ya, we man i stap wantem evri samting, hemia i olsem nomo we hem i stap mekem wosip long ol narafala god.

Mo long sem fasin, yufala ol man we i mared, yufala i mas tingbaotgud ol woman blong yufala long laef blong yufala long mared. Yufala i mas ona long ol woman blong yufala, from we oli no strong olsem yufala, mo from we promes blong God i stap wantaem long man mo woman we tufala i mared, se long gladhat blong hem, bambae hem i givim laef long tufala. Yufala i mas mekem olsem blong bambae i no gat samting we i save blokem ol prea blong yufala.

Mo long sem fasin, yufala ol man we i mared, yufala i mas tingbaotgud ol woman blong yufala long laef blong yufala long mared. Yufala i mas ona long ol woman blong yufala, from we oli no strong olsem yufala, mo from we promes blong God i stap wantaem long man mo woman we tufala i mared, se long gladhat blong hem, bambae hem i givim laef long tufala. Yufala i mas mekem olsem blong bambae i no gat samting we i save blokem ol prea blong yufala.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

"Yufala man we i mared, bambae yufala i no mas go slip wetem narafala woman, mo yufala woman we i mared, bambae yufala i no mas go slip wetem narafala man.

"Bambae yufala i no mas letem tingting blong yufala i stap long ol samting blong narafala man blong tekem i blong yufala. Bambae yufala i no mas letem we woman blong hem, no slef blong hem, no buluk blong hem, no dongki blong hem, no ol narafala samting we hem i gat i pulum tingting blong yufala olsem."

Be from we i gat tumas man we oli stap mekem nogud, i stret nomo blong man i gat woman blong hem, mo woman i gat man blong hem.

Mo taem tufala i mared, i no woman nomo we i bos long bodi blong hem, man blong hem tu i bos long hem. Mo long sem fasin, i no man nomo we i bos long bodi blong hem, woman blong hem tu i bos long hem. Oltaem man i mas stap wetem woman blong hem, mo woman tu i mas stap wetem man blong hem, blong tufala i save harem gud long tufala.

Mo taem tufala i mared, i no woman nomo we i bos long bodi blong hem, man blong hem tu i bos long hem. Mo long sem fasin, i no man nomo we i bos long bodi blong hem, woman blong hem tu i bos long hem. Oltaem man i mas stap wetem woman blong hem, mo woman tu i mas stap wetem man blong hem, blong tufala i save harem gud long tufala. Yufala i no mas blokem yufala. Sipos man mo woman blong hem, tufala i agri fastaem blong livim fasin ya blong slip wanples, tufala i save livim blong smoltaem, blong tufala i gat gudfala taem blong prea. Be biaen, bambae tufala i mas stap wanples bakegen. Sipos no, bambae Setan* i save faenem rod blong traem yufala, from we yufala i no strong.

Mo taem tufala i mared, i no woman nomo we i bos long bodi blong hem, man blong hem tu i bos long hem. Mo long sem fasin, i no man nomo we i bos long bodi blong hem, woman blong hem tu i bos long hem. Oltaem man i mas stap wetem woman blong hem, mo woman tu i mas stap wetem man blong hem, blong tufala i save harem gud long tufala. Yufala i no mas blokem yufala. Sipos man mo woman blong hem, tufala i agri fastaem blong livim fasin ya blong slip wanples, tufala i save livim blong smoltaem, blong tufala i gat gudfala taem blong prea. Be biaen, bambae tufala i mas stap wanples bakegen. Sipos no, bambae Setan* i save faenem rod blong traem yufala, from we yufala i no strong.

Long olgeta we oli no mared yet, mo long ol wido, mi mi talem se i gud yufala i stap olsem mi nomo. Be sipos yufala i harem we yufala i wantem tumas blong yufala i mared, yufala i mared. Mared i moa gud, i winim fasin ya we oltaem man i wantem woman tumas.

Long olgeta we oli mared finis, tok blong mi i no blong mi nomo, i blong Masta* blong yumi tu. Mi mi talem se woman i no mas lego man blong hem. Sipos woman i lego man blong hem, bambae i mas stap olsem nomo, i no mared bakegen. No sipos no, bambae i mas kambak blong joen gud bakegen long man blong hem. Mo man i no mas mekem divos long woman blong hem.

Long ol narafala man, tok we mi wantem talem long olgeta i no blong Masta blong yumi, i blong mi nomo. Mi mi talem se sipos wan long yufala i gat woman blong hem we i no bilif long Kraes*, be woman ya i agri blong stap gud wetem hem, man ya i no save mekem divos long woman ya. Woman ya we i no bilif, hem i olsem wan stret woman long fes blong God, from we man blong hem i Kristin. Mo sipos wan woman long yufala i gat man blong hem we i no bilif long Kraes, be man ya i agri blong stap gud wetem hem, woman ya i no save lego man ya. Man ya we i no bilif, hem i olsem wan stret man long fes blong God, from we woman blong hem i Kristin. Sipos i no olsem, bambae ol pikinini blong yufala oli olsem ol pikinini blong ol hiten man nomo. Be naoia, ol pikinini ya oli tabu, oli blong God.

Mi mi wantem tumas we bambae i no gat wan samting i mekem yufala i harem nogud, yufala i stap wari. Man we i no mared, hem i stap tingbaot moa long ol wok blong Masta blong yumi. Hem i stap lukaot rod blong mekem Masta ya blong yumi i glad. Be man we i mared finis, hem i stap tingbaot moa long ol bisnes blong wol. Hem i stap lukaot rod blong mekem woman blong hem i glad, nao tingting blong hem i seraot long tu rod. Mo long sem fasin, woman we i no mared, no yang gel, hem i stap tingbaot moa long ol wok blong Masta blong yumi. Hem i wantem we bodi blong hem mo tingting blong hem i klin gud, i blong God. Be woman we i mared finis, hem i stap tingbaot moa long ol bisnes blong wol. Hem i stap lukaot rod blong mekem man blong hem i glad.

Woman we i mared, sipos man blong hem i stap laef yet, hem i no save lego man ya. Be sipos man blong hem i ded, hem i fri blong i mared long wanem man we hem i wantem. Be wan samting nomo, man ya i mas wan man blong Masta blong yumi.

Nao mi wantem givim ansa long yufala long ol kwestin ya we yufala i raetem i kam long mi. Yes, man we i no tajem woman, hem i mekem gudfala fasin. Be from we i gat tumas man we oli stap mekem nogud, i stret nomo blong man i gat woman blong hem, mo woman i gat man blong hem.

Bambae yufala i no moa mekem fasin nogud wetem woman. Ol narafala sin we man i stap mekem, oli no spolem bodi blong hem, be taem man i mekem nogud wetem woman, hem i spolem bodi blong hem. ?Olsem wanem? ?Yufala i no save we bodi blong yufala i olsem haos blong Tabu Spirit? Spirit ya, God i givim long yufala finis, mo hem i stap long yufala. Fastaem, bodi blong yufala i blong yufala nomo, be naoia, i blong God. ?Weswe yufala i no save samting ya? Hem i pemaot yufala finis long bigfala praes. From samting ya, yufala i mas yusum bodi blong yufala blong leftemap nem blong hem.

I gat sam man we oli stap talem se, "Kakae i blong fulumap bel blong yumi, mo bel blong yumi i blong kasem kakae." Yes, be tufala samting ya, God bambae i tekemaot tufala, tufala i finis. Be bodi blong yumi i no blong yumi ronem woman, i blong yumi ona long Masta blong yumi long hem. Mo Masta blong yumi, hem i savegud ol nid blong bodi blong yumi. God i mekem we Masta blong yumi i laef bakegen finis long ded, mo long paoa blong hem, bambae hem i mekem we yumi ya tu, yumi laef bakegen.

Yufala i save finis. Ol man we oli stap mekem i no stret, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. Yufala i mas tingting gud long samting ya. Yufala i mas save se man we i stap ronem woman, mo man we i stap prea long ol narafala god, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya. Man we i stap slip wetem woman blong narafala man, mo woman we i stap mekem i krangke wetem narafala man, mo man we i stap slip wetem man, mo woman we i stap slip wetem woman, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya. Man we i stap stil, mo man we i wantem plante samting tumas, mo man we i stap dring we i lusum hed, mo man we i stap spolem nem blong narafala man, mo man we i stap mekem ol bisnes blong stilim mane, bambae oli no save go insaed. Ol man olsem bambae oli no save go insaed samtaem long niufala wol ya we God i king long hem.

Man we i stap lavem man, tingting blong hem i longfala, mo hem i gat sore long man. Man olsem, hem i no save jalus, mo i no save mekem tingting blong hem i go antap, mo i no save flas. Hem i no save jikim man, mo i no save tingbaot hem nomo. Hem i no save kros kwik, mo i no save stap kros longtaem. Sipos hem i luk we wan narafala man i mekem i no stret, be hem i no save glad from, hem i save glad long ol trutok nomo. Hem i no save letem wan samting i daonem tingting blong hem, oltaem hem i stap bilif strong long God, mo i stap putum tingting blong hem i strong long hem. Maet bigfala trabol i save kasem hem, be tingting blong hem i no save foldaon.

?Weswe? ?Yufala i ting se yufala i save brebrekem Kraes olsem? ?Yufala i ting se mi Pol, mi ded long kros blong sevem yufala? !Yufala i no baptaes long nem blong mi blong kam man blong mi! !Nogat!

Mi mi stap talem tangkiu long God from we biaen long Krispas mo Gaeas, mi mi no moa baptaesem wan long yufala bakegen. Nao i no gat wan long yufala we i save talem se, "Mi mi baptaes long nem blong Pol." Sore, mi baptaesem Stefanas tu, wetem ol famle blong hem. Be biaen long hemia, mi no save tingbaot wan narafala man bakegen we mi mi baptaesem hem. Kraes i sanem mi, i no blong mi mekem baptaes, be blong mi talemaot gud nius blong hem. Mo i no sanem mi blong mi talemaot nius ya long ol waes blong man. Sipos mi yusum waes olsem blong talemaot nius ya, bambae tok ya i kilimdaon paoa blong ded blong Kraes long kros.

Ol man oli stap talem se i gat wan man long yufala we i mekem wan bigfala trabol. Oli talem se, "Samting ya i nogud olgeta. Ol hiten man mo ol man olbaot, be oli no save mekem fasin ya. Man ya i stap slip wetem seken woman blong stret papa blong hem." ?Weswe tingting blong yufala i stap go antap olsem? ?Weswe yufala i stap flas? I stret nomo blong yufala i stap krae from samting ya. Mo i stret nomo blong yufala i putumaot man ya we i mekem rabis fasin ya, blong hem i no moa joen wetem yufala bakegen.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Sipos yu faenem wan woman we yu save mared long hem, hemia yu faenem wan gudfala samting ya. Hemia i soemaot we Hae God i glad long yu.

Sipos yu faenem wan woman we yu save mared long hem, hemia yu faenem wan gudfala samting ya. Hemia i soemaot we Hae God i glad long yu.

Sipos yu faenem wan woman we yu save mared long hem, hemia yu faenem wan gudfala samting ya. Hemia i soemaot we Hae God i glad long yu.

Man i save kasem haos mo mane long papa mo mama blong hem, be Hae God nomo i save givim woman long hem, we i waes.

Oltaem yu mas lavem woman blong yu, mo oltaem yu mas harem gud blong stap wetem hem. Hem i naes we i naes, mo fasin blong hem we i muf blong wokem ol samting, i gud we i gud. Yu mas letem hem nomo i mekem yu yu harem gud oltaem. Hem i lavem yu tumas, mo yu mas letem fasin ya blong hem i fasem yu long hem.

Maet maot blong woman blong narafala man i swit olsem suga, mo fasin blong hem blong kis i gud we i gud, be biaen, taem yu finis long hem, bambae yu harem i nogud tumas long bodi blong yu, mo long tingting blong yu tu. Bambae hem i tekem yu yu go long Hom* blong ol Dedman, from we rod ya we hem i stap folem, i rod blong ded nomo. Hem i no moa stap long rod blong laef, hem i gowe long hem finis, be i no luksave.

Pikinini blong mi. Yu mas lesin long mi, mo yu no mas fogetem ol samting ya we mi stap talem long yu. pikinini blong mi, yufala i lesin long mi, mo yufala i no fogetem ol samting ya we mi stap talem long yufala. !Yu mas stap longwe long woman olsem! !Mo yu no mas go klosap long haos blong hem tu! Sipos yu stap go long haos blong woman olsem, bambae ol man we oli stap ona long yu fastaem, bambae oli no moa save ona long yu bakegen, bambae oli stap ona long ol narafala man. Mo nating we yu yu yangfala yet, be ol man we oli no gat sore, bambae oli save kam kilim yu yu ded.

Maet maot blong woman blong narafala man i swit olsem suga, mo fasin blong hem blong kis i gud we i gud, be biaen, taem yu finis long hem, bambae yu harem i nogud tumas long bodi blong yu, mo long tingting blong yu tu. Bambae hem i tekem yu yu go long Hom* blong ol Dedman, from we rod ya we hem i stap folem, i rod blong ded nomo. Hem i no moa stap long rod blong laef, hem i gowe long hem finis, be i no luksave.

!Yu mas stap longwe long woman olsem! !Mo yu no mas go klosap long haos blong hem tu! Sipos yu stap go long haos blong woman olsem, bambae ol man we oli stap ona long yu fastaem, bambae oli no moa save ona long yu bakegen, bambae oli stap ona long ol narafala man. Mo nating we yu yu yangfala yet, be ol man we oli no gat sore, bambae oli save kam kilim yu yu ded. Mo ol samting we yu yu gat, we yu bin hadwok from, ol strenja bambae oli save kam karemaot olgeta, oli holem i blong olgeta. Sipos no, sik bambae i kasem yu, i mekem yu yu harem nogud, we klosap yu ded, nao yu stap ledaon long bed, yu stap krae. Bambae bodi blong yu i kam bunbun we i bunbun olgeta, mo bambae yu stap talem se, "?Man, from wanem mi mi no save lan fastaem? ?From wanem mi no letem man i stretem mi? Bifo, mi no save lesin long ol tija blong mi. Mi no wantem harem olgeta nating. Be naoia, mi no moa save haed, ol man oli luksave mi finis, mo samting ya i mekem mi mi sem bigwan long fes blong olgeta."

Hem i naes we i naes, mo fasin blong hem we i muf blong wokem ol samting, i gud we i gud. Yu mas letem hem nomo i mekem yu yu harem gud oltaem. Hem i lavem yu tumas, mo yu mas letem fasin ya blong hem i fasem yu long hem. Pikinini blong mi. I krangke blong yu go lukaot narafala woman. Mo i krangke blong yu ting se woman blong narafala man i gud moa, i winim woman blong yu.

Mo long sem fasin, sipos man i go slip wetem woman blong narafala man, bambae hem i mas kasem trabol we bambae i harem nogud tumas from.

Be man we i go slip wetem woman blong narafala man, hem i no gat hed nating. Fasin ya i blong spolem hem nomo,

Be man we i go slip wetem woman blong narafala man, hem i no gat hed nating. Fasin ya i blong spolem hem nomo, mo bambae ol man oli no moa save ona long hem. Bambae oli kilim hem, mo oli mekem hem i sem bigwan, we nem blong hem bambae i nogud oltaem nomo long fes blong olgeta. Man i save kros, be sipos narafala man i kam slip wetem woman blong hem, bambae hem i kros moa i bitim mak, mo bambae hem i save kilim man ya, we i no gat sore. Sipos man ya i traem givim mane long hem, bambae hem i no save tekem, mo sipos i givim plante presen long hem, be ol samting ya i no save mekem kros blong hem i finis.

Woman we i stap mekem i gud long man blong hem, man blong hem i harem gud long hem, i glad long hem, be woman we i stap mekem sem long man blong hem, hem i olsem wan rabis sik we i stap spolem bun blong man.

Man i save mekem plan blong rod blong hem, be Hae God nomo i stap makem rod we hem i mas folem.

I moa gud blong man i go slip hem wan afsaed, i winim we i stap long haos wetem woman blong hem we oltaem i stap toktok tumas.

Prapa fasin blong woman we i mared

I strong tumas blong man we i wantem mared i faenem wan gel we fasin blong hem i stret, mo we i save wokem evri samting. Praes blong woman olsem i antap we i antap, i winim praes blong ol flas ston ya perel.*

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

Be long taem ya we man i mekem promes wetem woman blong hem, God i joenem tufala i kam wan bodi nomo, mo tufala i gat wan tingting nomo. ?God i mekem olsem blong wanem? Hem i mekem olsem blong tufala i gat ol pikinini blong tufala, we bambae oli man blong God stret. Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud we i no gat wan long yufala, i brekem promes ya we hem i mekem wetem woman blong hem. Yumi ol laen* blong Isrel,* mo Hae God i God blong yumi, mo hem i talem se, Mi mi no laekem nating fasin ya we man i mekem divos long woman blong hem. Mi mi no laekem nating fasin ya we man i mekem i strong tumas long woman blong hem. Nao from samting ya, bambae yufala i no mas brekem promes ya we yufala i mekem wetem ol woman blong yufala."

God i laef, i stap we i stap, mo yumi olsem haos blong hem

Bambae yufala i no go joen wetem ol man we oli no Kristin, blong mekem wan wok, olsem we man i putum yok* long tufala buluk blong mekem tufala i wok wanples. Fasin ya i no save wok. Stret fasin mo rabis fasin, tufala i no save joen nating, mo delaet mo tudak, tufala i no save stap wanples.

God i wantem we yufala i tabu, yufala i man blong hem, we yufala i no mekem trabol wetem woman no wetem man. Hem i wantem we yufala evriwan i lanem fasin ya we man i tekem woman blong hem long fasin we i klin gud, i blong ona nomo. we i klin gud, i blong ona nomo. Bambae yufala i no folem ol rabis fasin wetem woman we tingting blong yufala nomo i wantem, olsem we olgeta we oli no save God oli stap mekem.

Sipos wan man i mekem i no stret long wan long yufala, yufala i mas lukaot gud blong bambae yufala i no go givimbak fasin we i no stret long man ya. Yufala i mas traehad oltaem blong mekem i gud long yufala mo long ol narafala man tu.

mo i blong man mo woman we tufala i slip wanples be tufala i no mared, mo man we i slip wetem man nomo. Hem i blong man we i stilim man blong salemaot hem i go wok slef* blong narafala man, mo man we i stap giaman, mo man we i giaman insaed long kot, mo man we i mekem narafala fasin we i brekem ol toktok we i stret.

Be man olsem i mas man we i no gat rabis poen long hem nating. Hem i mas gat wan woman blong hem nomo. nomo. Hem i mas man we i no dring tumas, mo we i save blokem ol samting we hem nomo i wantem, mo we fasin blong hem i gud. Hem i mas glad blong tekem ol strenja oli kam long haos blong hem, mo i mas savegud fasin blong tij.

Man we i dikon, hem i mas gat wan woman blong hem nomo, mo i mas man we i save lukaot gud long ol pikinini blong hem, mo long ol narafala man we oli stap long haos blong hem. nomo, mo i mas man we i save lukaot gud long ol pikinini blong hem, mo long ol narafala man we oli stap long haos blong hem.

Man we i elda i mas man we laef blong hem i stret gud, i no gat rabis poen long hem. Hem i mas gat wan woman blong hem nomo, mo ol pikinini blong hem oli mas bilif long God. mo ol pikinini blong hem oli mas bilif long God. I nogud ol pikinini ya, oli stap mekem stronghed, no oli stap mekem nogud, nao ol man oli stap tokbaot olgeta from.

Ol narafala loa

Nao Moses i talem se, "Sipos wan man i jes mared, bambae yufala i no save tekem hem i go wetem yufala blong go mekem faet, no blong go mekem wan bigfala wok blong givhan long ol man. Yufala i mas letem hem i stap wan ful yia fastaem wetem woman blong hem, blong mekem woman blong hem i harem gud.

Woman we i divos, mo biaen, i mared bakegen

Nao Moses i talem se, "Olgeta. Samtaem maet i gat wan man we i mared long wan woman, nao biaen, man ya i no moa wantem hem bakegen, from we i faenem wan samting long hem we i no laekem hem from, nao i raetem pepa blong divos, i givim long woman ya, mo i sanemaot hem i gowe long haos blong hem.

Man we i jes mared be i no moa wantem woman blong hem bakegen

Nao Moses i talem se, "Samtaem, maet wan man i mared long wan gel, be biaen hem i talem se i no moa wantem gel ya bakegen, nao i stap mekem giaman toktok agens long gel ya se, Taem mi tekem gel ya, be narafala man i slip wetem hem finis.

"Sipos i gat wan toktok olsem, bambae papa mo mama blong gel ya i mas tekem sitbed ya we i gat blad long hem we tufala ya i yusum taem tufala i jes mared, mo we i soemaot we i no gat man i bin slip wetem gel ya bifo, tufala i mas karem i kam long ol lida blong taon ya, long taem blong kot. Nao papa blong gel ya bambae i mas talemaot long olgeta se, Boe ya i kam askem gel ya long mi, blong i mared long hem, mo mi mi letem long hem, be naoia hem i no moa wantem gel ya bakegen, mo i stap mekem giaman toktok agens long hem. Hem i talem se taem hem i tekem gel ya, be narafala man i slip wetem hem finis. Be hemia sitbed ya we tufala i yusum, taem tufala i jes mared. !Yufala i luk! I gat blad long hem. Hemia i saen we narafala man i no bin slip wetem gel ya blong mi.

"Mo i tabu blong man i go slip wetem woman we i narafala woman blong papa blong hem. Fasin ya tu i soemaot we hem i no ona long papa blong hem nating.

"Mo i tabu blong man i go slip wetem woman blong narafala man, from we fasin ya bambae i mekem man ya i doti long fes blong mi.

"Mo sipos wan long yufala i go slip wetem woman blong narafala man long laen blong yufala, bambae yufala i mas kilim tufala i ded.

"Mo sipos wan man i slip wetem narafala man, tufala i mekem samting we i nogud we i nogud. Yufala i mas kilim tufala i ded, mo ded blong tufala i fol blong tufala nomo.

Mo from we laef blong olgeta i mas klin gud, i tabu blong oli tekem woman we fastaem i woman blong rod, no woman we man i go long hem finis, no woman we man blong hem i mekem divos long hem.

Bambae hem i mas tekem wan gel we i no gat man i go long hem yet. Hem i no save tekem wan wido, no wan woman we man blong hem i divos long hem, no wan woman blong rod. Bambae hem i mas tekem wan gel we i laen* blong Livae,* we i no gat man i go long hem yet.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Plis,

yu no tingbaot ol narafala woman,

yu holem mi nomo mi stap long tingting blong yu.

Bambae yu no tekem narafala woman

i kam stap wanples wetem yu,

yu letem mi nomo

mi kam stap wetem yu.

Fasin ya we yumitufala i laeklaekem yumitufala,

hem i gat paoa,

man i no save blokem,

olsem we ded i gat paoa,

man i no save blokem.

Fasin ya we yumitufala i stap wantem yumitufala tumas,

hem i strong tumas blong blokem,

olsem we Hom* blong ol Dedman

i strong tumas,

man i no save ronwe long hem.

Fasin ya i stap kamaot

olsem faea we i laet bigwan,

mo i stap bon strong tumas

olsem faea we i red we i red.

Hem i olsem wan bigfala faea

we wota i no save kilim,

we i no gat wan wota we i ron bigwan

we i naf blong draonem.

Be fasin ya, man i no save pem.

Sipos wan man i traem blong pem,

nating we hem i rere blong givim

olgeta gudgudfala samting we hem i gat,

be ol woman bambae oli stap laf nogud nomo long hem."

Hem i olsem wan bigfala faea

we wota i no save kilim,

we i no gat wan wota we i ron bigwan

we i naf blong draonem.

Be fasin ya, man i no save pem.

Sipos wan man i traem blong pem,

nating we hem i rere blong givim

olgeta gudgudfala samting we hem i gat,

be ol woman bambae oli stap laf nogud nomo long hem."

Daling,

yu yu naes tumas.

Bodi blong yu i nambawan,

i no gat wan mak nating i spolem hem.

Tufala titi blong yu i naes tumas,

tufala i naes olsem tu anamol ya gasel.*

Tufala i olsem tu anamol ya dia*

we tufala i twin,

we tufala i stap kakae gras

long ples blong waelflaoa.

Daling,

yu yu woman blong mi.

Long fasin ya we yu lukluk i kam long mi,

mo long jen ya we yu hangem long nek blong yu,

wantaem nomo,

yu brekemgud hat blong mi.

Yu putum lef han blong yu

aninit long hed blong mi,

mo yu stap holeholem mi

long raet han blong yu.

Oltaem mi wantem yu tumas,

nao mi kam slak olgeta from.

Plis yu givim drae grep long mi,

blong mi kakae,

mi strong bakegen,

mo yu givim apol long mi,

blong mi kakae, mi harem gud."

FAS SING

Nao woman i talem se,

"Daling.

Mi wantem blong yu stap kisim mi

we yu kisim mi.

Yu yu laekem mi tumas.

Ol fasin ya we yu stap mekem long mi,

i swit moa i winim waen.

"Laef ya long wol we God i givim long yumi, hem i blong nating nomo, be taem yumi stap long hem, i gud yumi wetem ol woman blong yumi we yumi laekem olgeta tumas, yumi stap mekem ol samting we oli save mekem yumi glad. Ol dei blong laef ya long wol oli blong nating nomo. Yumi stap hadwok tumas, mo i gat ol trabol oli stap kasem yumi, be evri dei, yumi mas mekem ol samting we yumi save glad long hem, from we hemia nomo yumi save kasem long laef ya we yumi stap long hem.

"Laef ya long wol we God i givim long yumi, hem i blong nating nomo, be taem yumi stap long hem, i gud yumi wetem ol woman blong yumi we yumi laekem olgeta tumas, yumi stap mekem ol samting we oli save mekem yumi glad. Ol dei blong laef ya long wol oli blong nating nomo. Yumi stap hadwok tumas, mo i gat ol trabol oli stap kasem yumi, be evri dei, yumi mas mekem ol samting we yumi save glad long hem, from we hemia nomo yumi save kasem long laef ya we yumi stap long hem.

"Fasin ya we tu man i stap joen wanples blong mekem wan wok, hem i moa gud, i winim we wan man nomo i stap wok, from we wok i save gohed gud moa. Sipos wan long tufala i foldaon, narawan i save givhan long hem blong i girap bakegen. Be sipos wan man we i stap hem wan nomo, taem hem i foldaon, i nogud olgeta, from we i no gat man blong givhan long hem. Long koltaem, sipos tu man i slip wanples, bambae tufala i save stap wom, be wan man nomo i no save stap wom olsem. Plante taem, wan enemi i save kam we wan man nomo i no save winim, be tu man i save joen blong winim hem. Mo rop ya we oli tantanem tri rop i go wanples, hem i no save brok kwik.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

" I stat bifo, kam kasem tede, tingting blong yufala i no stap strong long mi nating, be naoia, yufala i mas kambak long mi, from we yufala i man blong mi. Long evri taon blong yufala, mi bambae mi tekemaot wan man long wan taon, wan man long wan taon, mo long evri famle blong yufala, bambae mi tekemaot tu man long wan famle, tu man long wan famle, nao mi tekem olgeta oli kambak long hil ya Saeon.*

Woman blong Hosea mo ol pikinini blong tufala

Long taem ya we Hae God i stat blong talem ol tok blong hem long Profet Hosea blong i go talemaot long ol man ples blong hem, fas tok we hem i talem long hem, i olsem. Hem i talem se, "Hosea. Yu go, yu mared. Be taem yutufala i mared finis, bambae woman ya blong yu i girap, i go stap mekem i krangke wetem ol narafala man. Mo ol pikinini blong yutufala, fasin blong olgeta bambae i sem mak nomo olsem fasin blong mama blong olgeta. Yu mas tekem wan woman olsem, from we ol man ples blong yu oli lego mi, oli biaen long ol narafala god."

Goma i gowe long profet, olsem we ol man Isrel oli gowe long Hae God

Nao profet i talemaot we Hae God i talem se, "Ol pikinini blong mi. Yufala i mas krae strong long mama blong yufala blong i jenisim fasin blong hem. Nating we hem i no moa woman blong mi, mo mi tu mi no moa man blong hem, be yufala i mas krae strong long hem blong i lego ol rabis fasin ya blong hem, we i stap slip wetem ol narafala man, mo i stap salem hem olbaot.

Mo long vison ya, Hae God we i Masta* blong yumi, hem i talem long taon ya bakegen se, "Jerusalem.* Yu mas lesin long tok blong mi. Yu yu woman blong rod stret. Oltaem yu stap tekemaot ol klos blong yu, blong slip wetem ol man we yu wantem olgeta. Yu stap givim yu long ol aedol ya we oli nogud we i nogud, mo yu stap kilim ol pikinini blong yu, blong mekem sakrefaes long olgeta long ol aedol ya. From samting ya, olgeta man ya we yu bin slip wetem olgeta, bambae mi tekem olgeta oli kam wanples. Hemia olgeta we yu wantem olgeta wetem olgeta we yu no wantem olgeta nating. Bambae mi tekem olgeta oli kam stanap raon long yu, nao bambae mi tektekemaot ol klos blong yu, mi letem olgeta oli luk yu we yu stap neked.

Be from we king i tekem Sarae i go stap wetem hem, Hae God i stap sanem ol rabis sik i kam, i stap spolem hem wetem ol man blong hem. Nao hem i singaot Ebram i kam long hem, mo i tok long hem, i talem se, "!Ei! ?Weswe yu mekem olsem? ?From wanem yu no talemaot long mi we woman ya i woman blong yu?

Hega mo Ismael

Nao kam kasem taem ya, Sarae ya we i woman blong Ebram, hem i no bonem wan pikinini nating. Be i gat wan woman slef* blong hem i stap, we i woman Ijip, nem blong hem Hega. Nao Sarae i talem long Ebram se, "Kam kasem naoia, Hae God i stap blokem mi, blong mi no bonem pikinini. Mi mi ting se i gud yu go stap wetem woman slef ya blong mi. Maet hem i save bonem wan pikinini blong mi." Mo Ebram i agri long tok ya blong hem. Nao Sarae i letem Hega i go stap wetem Ebram, olsem wan narafala woman blong hem. Ol samting ya i kamtru long taem ya we Ebram i stap ten yia finis long kantri ya Kenan.*

Nao wan long trifala ya, hem i Hae God, mo hem i talem long Ebraham se, "Nekis yia, samwe long manis ya bakegen, bambae mi mi kam luk yutufala bakegen, mo long taem ya, woman ya blong yu bambae i gat pikinini blong hem. bambae mi mi kam luk yutufala bakegen, mo long taem ya, woman ya blong yu bambae i gat pikinini blong hem."

Nao Sera i stap stanap biaen long Ebraham, long doa blong haos tapolen ya, i stap lesin long toktok blong olgeta. Mo long taem ya, tufala i olfala finis, mo Sera i no moa kasem sik blong woman longtaem finis. Nao hem i stap tingting se, "Mi mi olfala finis, mi no moa save harem gud blong slip wetem man. Mo man blong mi tu i olfala finis." Nao hem i stap laf long tingting blong hem.

Be sekenbon ya i savegud se sipos woman ya i bonem ol pikinini, be bambae ol pikinini ya oli no blong hem, bambae oli karem nem blong brata ya blong hem we i lus. Nao hem i tekem woman ya, be oltaem, taem hem i stap slip wetem hem, hem i stap mekem long fasin we woman ya bambae i no save karem pikinini blong holem nem blong brata ya blong hem. Be fasin ya blong hem i no stret long fes blong Hae God, nao Hae God i kilim hem tu i ded.

Solomon i bon

Nao King Deved i toktok gud long woman blong hem Batseba, blong leftemap tingting blong hem bakegen. Nao tufala i stap gogo, woman ya i gat bel, mo i bonem wan boe blong hem we king i putum nem blong hem se Solomon. Hae God i lavem pikinini ya,

Be King Abia ya, oltaem hem i stap kam strong moa. Hem i gat fotin woman blong hem, mo twanti tu pikinini boe blong hem, mo sikistin gel blong hem.

"Hemia nao loa blong stretem tufala fasin ya we i save mekem man i jalus long woman blong hem. Bambae pris i mas tekem woman i kam stanap long fes blong mi, nao bambae i mas mekem ol samting we loa ya i talem.

Hae God i lavem ol laen blong Isrel

Bakegen, profet i talemaot long ol man blong hem we Hae God i talem se,

"!Ol man Jerusalem*!

Kam kasem naoia,

yufala i olsem woman

we neva i bonem pikinini,

be naoia yufala i save singsing,

yufala i save glad,

we yufala i stap singsingaot bigwan from.

I stat naoia,

ol pikinini blong yufala

bambae oli kam plante moa,

i winim ol pikinini blong woman

we man blong hem i no lego hem.

Nao profet i gohed, i talem se,

"!Ol man Jerusalem*!

Hae God i God blong yumi,

mo naoia yumi glad tumas

from ol samting ya we hem i mekem.

Yumi olsem yang boe wetem yang gel

we bambae tufala i mared,

we tufala i putum klos blong mared finis.

Spesel klos blong yumi,

hemia we Hae God i sevem yumi,

i mekem we yumi kam stret man

long fes blong hem.

Ana i luk Jisas insaed long haos blong God

Mo i gat wan woman i stap we nem blong hem Ana, we hem tu i profet. Hem i dota blong Fanuel, wan man we i kamaot long laen blong Asere* bifo. Taem we Ana i yang gel nomo hem i mared, mo tufala i stap seven yia, nao man blong hem i ded. Nao woman ya i stap olsem nomo, kam kasem taem ya, mo long taem ya, hem i olfala, i gat eiti fo yia blong hem. Oltaem nomo, hem i stap long haos* blong God, nao long moning mo long sapa, hem i stap joen long ol man blong oli mekem wosip, mo i stap livim kakae mo i stap prea.

"Sipos man i singaot yu blong yu go joen long wan kakae blong mared, bambae yu no go sidaon long nambawan ples. Maet man ya we i singaot yu, i singaot wan narafala man we i hae moa long yu, blong hem tu i joen.

Divos i nogud

Mo bakegen Jisas i talem se, "Man we i mekem divos long woman blong hem, nao i mared bakegen long narafala woman, hem i mekem sin. Mo man we i mared long woman we man blong hem i mekem divos long hem, hem tu i mekem sin."

Long taem ya, ol man oli stap kakae, mo oli stap dring, mo oli stap mekem mared, go kasem taem we Noa i go insaed long bigfala sip blong hem, nao wota i ron bigwan, i tekemaot olgeta oli lus.

Nao hem i stanap bakegen, i askem long woman ya se, "Woman. ?Ol man ya oli go wea? ?I no moa gat wan i stap blong jajem yu?"

Woman ya i talem se, "No, Masta*, i no gat."

Nao Jisas i talem se, "Mi tu mi no save jajem yu. Be i gud yu gohom, mo yu no moa mekem sin bakegen."

Mo man we i lego haos blong hem, no brata no sista blong hem, no papa no mama blong hem, no pikinini blong hem, no graon blong hem from we hem i man blong mi, hem bambae i no save sot long ol samting ya. Bambae hem i save kasem ol samting ya wan handred taem antap bakegen, mo bambae hem i gat laef we i no save finis.

"Tija. Moses i talem se sipos wan man i ded, mo i no gat pikinini blong hem, brata blong hem bambae i mas mared* long wido ya blong hem, blong bambae tufala i gat pikinini, blong holem nem blong man ya we i ded.

Taem we ol dedman oli laef bakegen, bambae oli no moa save mared. Bambae oli olsem ol enjel long heven nomo.

from we long tingting blong man nao, ol rabis tingting olsem, oli save kamaot. Ol tingting olsem oli save mekem man i kilim man i ded, mo man i mekem i nogud wetem woman, mo i save mekem ol narafala fasin nogud olsem. Mo i save mekem man i stil, mo i giaman, mo i tok nogud blong spolem nem blong narafala man.

Fasin blong ol man we oli stap mekem ol rabis samting we tingting blong olgeta i wantem, hem i klia. Olgeta oli stap mekem nogud wetem woman, mo oli stap mekem ol samting blong sem, mo oli stap mekem ol samting we oli nogud olgeta. Olgeta oli stap mekem prea long ol narafala god, mo oli stap mekem ol bisnes blong posen mo kleva. Oli kam enemi, nao oli stap faet, mo oli stap jalus, mo oli stap kros, mo oli stap leftemap olgeta nomo. Olgeta oli stap rao oltaem, nao oli stap seraot from. Oli wantem kasem mak blong narafala man, mo oli stap dring we oli lusum hed, mo oli stap mekem lafet blong mekem nogud nomo, mo oli stap mekem ol narafala samting olsem. Mi mi talemaot stret long yufala naoia, olsem we mi talem finis long yufala bifo. Ol man we oli stap mekem ol fasin ya, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem.

Long hom blong yu,

woman blong yu bambae i olsem rop ya grep*

we i gat plante frut blong hem,

mo ol pikinini blong yu

bambae oli stap raon long tebol blong yu

olsem ol yang olif tri raonabaot long stamba blong hem.

Yufala i traem tingbaot mared. Woman we i mared finis, loa i fasem hem se i mas stap wetem man blong hem, gogo kasem taem we man blong hem i ded. Be taem we man blong hem i ded, woman ya i fri. Loa ya i no moa fasem hem. Be sipos woman ya i go stap wetem narafala man long taem ya we man blong hem i stap laef yet, bambae oli save talem se hem i stap spolem man blong hem. Be sipos man blong hem i ded, bambae loa ya i no moa holem woman ya, woman ya i fri. Nao sipos woman ya i mared bakegen, hemia i no spolem fas man ya blong hem.

" Be i gat wan samting we yufala i stap mekem we i no stret long fes blong mi. Yufala i letem woman ya i stap yet wetem yufala, we hem i olsem woman ya Jesebel bifo. Hem i stap talem se hem i profet, be i stap pulum ol man blong mi oli go krangke, oli stap mekem nogud wetem woman, mo oli stap kakae mit we ol man oli yusum finis blong mekem wosip long narafala god.

Mo oli no tanem tingting blong olgeta tu from ol sin blong olgeta, we oli kilim man i ded, mo oli wokem ol bisnes blong posen mo kleva, mo oli ronem woman, mo oli stil.

Fasin blong hem blong jajem man i tru, mo i stret olgeta. Woman ya blong rod we i nogud we i nogud, we i stap mekem wol i kam nogud long ol rabis fasin blong hem, God i jajem hem finis, i givim panis long hem, blong givimbak long hem from ol man blong hem, we woman ya i kilim olgeta oli ded."

Seja o primeiro