Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

खअ ठअ िइहअ, "आदमएक्‍रहणअ िं आथी, ुंबणणअएऊ इहअ ़ुंएऊ ढबे।"

खअ सतऊअ िसह आदमघणीं िंी, ़ांसह तअ, खअ ढअ ऊओ एक शल़्हअ अर ़ैभरअ

शल़्करबणिएक टल़ी, िंसह आदमै।

़ी लअ आदमी,

"अह आसुं़ेी,

अह आसअर

रअ आपणअ ड-म

ुंहणअ ऐहटल़ी।"

रहणअ मरआपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी िअर िंां हणैं एक ी।

रहणअ मरआपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी िअर िंां हणैं एक ी।

आदमअर ऊए ़ी रहांपर ि्‍ां ांऐहगल्‍शरम गदी।

रहणअ मरआपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी िअर िंां हणैं एक ी।

शल़्करबणिएक टल़ी, िंसह आदमै।

़ी लअ आदमी,

"अह आसुं़ेी,

अह आसअर

रअ आपणअ ड-म

ुंहणअ ऐहटल़ी।"

रहणअ मरआपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी िअर िंां हणैं एक ी।

खअ लअ िइहअ, "ऐबबणैं ां मणछ आपणैं आप़िै। ि िंां समुंदरी, सरगऊणैं आल़ै ़े्‍ू-पखू, घरै-ैं, अर ांढणै-िरनैं आल़ै ़ीआपणैं े।"

खअ बणिमणछ आपणैं आप़िै, िंां बणिमरअर टल़ी ै।

िि्‍ां बरगत, लअ ि्‍ां इहअ, "फल़ा-भरिअर समुंदरी, सरग़े्‍ू-पखू, ़ुं़ीधरतांा-िि्‍ां करआपणैं आसरअ हक"

आपणअ

सह आदमअर ऊए टल़ी आजरहबससदि्‍ों एक हरू। लअ इहअ, "एऊ हरहणअ ुंिि ुंटअ अह हरिा।"

अर एन

आदमअर ऊए ़ी एक हरू। ि्‍ैं हअ इहअ , "िनअ आबल़ैां एक हरू, ़ुंऊए "

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

िं िंां ऐबआथपर िंां रहएक बणी। इहअ कऱुंपरमशरआस़ो़ै ै, ि्‍ां ़ुकरदिं तमैं ा।"

ईशनअ ि्‍ां , "तमैं इहअ पहलिं आथि ़ुंिंां बणं, बणिंां मरअर टल़ी, लअ ि्‍ां इहअ,

"रहणैं िंां आपणैं ईजा-़ुआपणीं टल़ी ै, अर िंां हणैं एक ी? िं िंां ऐबआथपर िंां रहएक बणी। इहअ कऱुंपरमशरआस़ो़ै ै, ि्‍ां ़ुकरदिं तमैं ा।"

"रहणैं िंां आपणैं ईजा-़ुआपणीं टल़ी ै, अर िंां हणैं एक ी? िं िंां ऐबआथपर िंां रहएक बणी। इहअ कऱुंपरमशरआस़ो़ै ै, ि्‍ां ़ुकरदिं तमैं ा।"

ईदऊअ

"तमैं इहअ आसणअ ि ़ुंआपणीं ़ी ़ाडणअ ़ाा, सह ईदऊअ िी।बधा. 24:1-4 पर ुंतमां इहअ ि ़ुंआपणीं टल़ी ां आई ़ी ि़ू ां ि़ू ़ाे, सह करऊआ , अर ़ुं़ाटल़ी करे, सह कर

"तमैं आसां गल्‍ीं ि परमशरआसा-लअ , िं हणअबधा. 5:18; . 20:14 पर ुंतमां इहअ, ़ुंकहटल़ी नदर , सह गअ मन्‍ैं मन्‍ैं

ि्‍ैं लअ, "आसईदऊअ िकऱालअ "

ईशलअ ि्‍ां ै, "पलएतीं इहअ कम िखणअ ि मन्‍ै। मणछ आसहलपरमशरमरअर टल़ी बणै।. 1:27; . 19:4 परमशर ि मररहणअ आपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी एकएहिकरनआल़ै हल़ुै-़ुमणछ, परमशर मनि्‍ां ऐबएक मणछै, ़ासह ि िंां ़ी सदकठरहै।

"िं िंां ऐबआथपर िंां रहएक बणी।. 2:24 एतमतलब आसइहअ ि ़ुंपरमशऱो़ै आसा, ि्‍ां ़ुकरदिं तमैं ा।"

इहअ ़ै ुंटल़ी आपणैं मऱाकहकरे, सह कर"

करनअ अदर, अर आपणीं ़िदगरहणअ ै-्‍अर नरिि परमशरीं अर परटल़ी ऊणैं आल़ै सज़ा।

करनअ अदर, अर आपणीं ़िदगरहणअ ै-्‍अर नरिि परमशरीं अर परटल़ी ऊणैं आल़ै सज़ा।

करनअ अदर, अर आपणीं ़िदगरहणअ ै-्‍अर नरिि परमशरीं अर परटल़ी ऊणैं आल़ै सज़ा।

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

मरो, आपणीं-आपणीं ़ी कऱूी, ़िहअ मसि़ूकरआपि्‍ां बल़ीि सह परमशरकरऊई हई पबिबणें।

मरो, आपणीं-आपणीं ़ी कऱूी, ़िहअ मसि़ूकरआपि्‍ां बल़ीि सह परमशरकरऊई हई पबिबणें। सह एतीं बल़ीि सह ां िकरआपिं, ि़ै प-दअर गल्‍िं , पर पबिअर नर

मरो, आपणीं-आपणीं ़ी कऱूी, ़िहअ मसि़ूकरआपि्‍ां बल़ीि सह परमशरकरऊई हई पबिबणें। सह एतीं बल़ीि सह ां िकरआपिं, ि़ै प-दअर गल्‍िं , पर पबिअर नर

एऊ आसइहअ ि मऱुंआपणीं-आपणीं ़ी आपणीं ़े़ूा, सह आप़ूी। िि िं कधआपणीं ़ीि, पर ा-़ा र-सभकरी, ़िहअ मसर-सभकरिि ैं आसमस़िै।

एऊ आसइहअ ि मऱुंआपणीं-आपणीं ़ी आपणीं ़े़ूा, सह आप़ूी।

एऊ आसइहअ ि मऱुंआपणीं-आपणीं ़ी आपणीं ़े़ूा, सह आप़ूी। िि िं कधआपणीं ़ीि, पर ा-़ा र-सभकरी, ़िहअ मसर-सभकरिि ैं आसमस़िै।

िमरअर टल़ी

टल़ी, आपणैं-आपणैं मरडररहएहि तमैं समझ़ै इहअ ि रभडरआसा।

िि मरआसटल़ीूं, ़िहअ मसमसूंआसअर आसऊए ़ेी। सह आसआपउदकरनआल़ेिमसडरआसा, रहटल़ी आपणैं-आपणैं मरडरै।

िमरअर टल़ी

टल़ी, आपणैं-आपणैं मरडररहएहि तमैं समझ़ै इहअ ि रभडरआसा।

िि मरआसटल़ीूं, ़िहअ मसमसूंआसअर आसऊए ़ेी। सह आसआपउदकरनआल

िमरअर टल़ी

टल़ी, आपणैं-आपणैं मरडररहएहि तमैं समझ़ै इहअ ि रभडरआसा।

िि मरआसटल़ीूं, ़िहअ मसमसूंआसअर आसऊए ़ेी। सह आसआपउदकरनआल़ेिमसडरआसा, रहटल़ी आपणैं-आपणैं मरडरै।

मरो, आपणीं-आपणीं ़ी कऱूी, ़िहअ मसि़ूकरआपि्‍ां बल़ीि सह परमशरकरऊई हई पबिबणें। सह एतीं बल़ीि सह ां िकरआपिं, ि़ै प-दअर गल्‍िं , पर पबिअर नर

एऊ आसइहअ ि मऱुंआपणीं-आपणीं ़ी आपणीं ़े़ूा, सह आप़ूी। िि िं कधआपणीं ़ीि, पर ा-़ा र-सभकरी, ़िहअ मसर-सभकरिि ैं आसमस़िै।

़िहअ पबिा,

"मररहणअ आपणैं ईजा-़ा

आपणीं ़ी िअर

िंां हणैं एक ी।"

अह आसबडअ , पर ुंइधमसअर िै। पर अह गल्‍आसतमां ी, तमां ां़ै करहरहअ आपणीं ़ी आप़े़ूी, रहणअ मणछ आपणैं ईज-ब़ाआपणीं ़ी िी, अर िंां हणैं एक ी। ़ी ़ी ि सह आपणैं मरडररहे।

़िहअ पबिा,

"मररहणअ आपणैं ईजा-़ा

आपणीं ़ी िअर

िंां हणैं एक ी।"

पर अह गल्‍आसतमां ी, तमां ां़ै करहरहअ आपणीं ़ी आप़े़ूी, रहणअ मणछ आपणैं ईज-ब़ाआपणीं ़ी िी, अर िंां हणैं एक ी। ़ी ़ी ि सह आपणैं मरडररहे।

पर अह गल्‍आसतमां ी, तमां ां़ै करहरहअ आपणीं ़ी आप़े़ूी, रहणअ मणछ आपणैं ईज-ब़ाआपणीं ़ी िी, अर िंां हणैं एक ी। ़ी ़ी ि सह आपणैं मरडररहे।

़िहअ पबिआसा, िहअ िं तमैं , ़ोगणआल़ै ांकरऩेिं गल्‍करा।

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

टबरां़ै नऊ़िदगबध

टल़ी, आपणैं-आपणैं मरडररहिि तमैं आसरभईशिकरनआल़ै।

मरो, आपणीं-आपणीं ़ी कऱूअर ि्‍ां िं रहबणी।

गल्‍आसएहि एकी-करऩूिि एतकरहआ तमां िकठ़-़ो़। सह आसमसरअ परमशरअर एकी-़-़ोकरा, रअ सभ़ी िहअ ांरहअतमैं आसएतीं एक हणां ै। कबल्‍रहपरमशरकर करदी।

़ुंतमैं मसआसिखल, ि्‍ां हर गल्‍मऩिऊआ आपणीं ़िदगपरमशरमरज़ी ी। एकी-आपणीं अककरसमझ़ाअर सख़ुंतमां परमशरआसी। भज, अर आतििकररहपरमशरअर कर करदी। करां कऱुंतमैं करा, कररभईश, अर रभईशकरकरपरमशरकर

गल्‍आसएहि एकी-करऩूिि एतकरहआ तमां िकठ़-़ो़।

परीं अर नऊ़िदग

िं तमैं ऐबआपणैं परैं करनसभबशरहा, मतलब-क, ़ोा, , आछ अर ांिं कऱुं़ा बरबर हआ

िहअ मरो, तमैं ़िऊआ आपणीं टल़ी

मर

ग-सजआपणीं ़ी ़िदगी। तमैं हणीं अह गल्‍आद ि िंां िं तमां ़े्‍आथी। करनअ ि्‍ों अदरिि परमशऱुंआपणैं जशकरआसनअ , तमैं आस़ू, अर सह आससद़िदगी। तमैं करइहअ ि ़ेतमैं थणां करपरमशर ें।

िहअ मरो, तमैं ़िऊआ आपणीं टल़ी

मर

ग-सजआपणीं ़ी ़िदगी। तमैं हणीं अह गल्‍आद ि िंां िं तमां ़े्‍आथी। करनअ ि्‍ों अदरिि परमशऱुंआपणैं जशकरआसनअ , तमैं आस़ू, अर सह आससद़िदगी। तमैं करइहअ ि ़ेतमैं थणां करपरमशर ें।

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

"आपणीं टल़ी ़ािं करी।

"़ि़ो ांिं करि सह ़ी तमां ी। ां कसरघअरो, ां कसरटल़ी-मरो, ां कसरगल, ां कसरबल, अर ां कसरि़ू ़ि़ो ांकरी।"

पर टल़ी िं ़ी , अर ां ़ी मररअ , इहकरनरहण़ी मरआपणीं-आपणीं टल़ी , अर टल़ी़ी आपणैं-आपणैं मर

टल़ी ़ी आपणैं मरहक रअ ि, अर हर मरकरआपणीं टल़ीहक रअटल़ी िं आपणीं हक आथी, पर आसमरहक, अर िहअ आसमरि िं आपणीं हक आथी, ऊए आसऊए टल़ीहक

टल़ी ़ी आपणैं मरहक रअ ि, अर हर मरकरआपणीं टल़ीहक रअटल़ी िं आपणीं हक आथी, पर आसमरहक, अर िहअ आसमरि िं आपणीं हक आथी, ऊए आसऊए टल़ीहक

तमैं िं एकी-़ुरही, पर िधअ ़ी घल़ी सकआपां़ै हमतसक़ुहई, ि थणां करनिबगत सके, अर खअ रहिा, िं आपपरखणैं ांतमां हणीं आपणीं आपणैं बशकरनकठण

टल़ी ़ी आपणैं मरहक रअ ि, अर हर मरकरआपणीं टल़ीहक रअटल़ी िं आपणीं हक आथी, पर आसमरहक, अर िहअ आसमरि िं आपणीं हक आथी, ऊए आसऊए टल़ीहक

तमैं िं एकी-़ुरही, पर िधअ ़ी घल़ी सकआपां़ै हमतसक़ुहई, ि थणां करनिबगत सके, अर खअ रहिा, िं आपपरखणैं ांतमां हणीं आपणीं आपणैं बशकरनकठण

ऐबुंि्‍ां सल़ुंिं आथि, अर ़ुंिधबटल़ी आसा, ि्‍ां आसइहअ रहणअ , ़िहअ ुंआसा। पर ़ै िंां आपणीं आपणैं बशिं करसकदै, आसि्‍ों करनअ भलअ, िि करनअ आसरनहणैं ितअ

सरअ हई आसगअ , ि्‍ां िं ुंदअ आथी, ि्‍ां रभआपकम ि ़ी िं आपणैं मरईदऊअ लई रहअर ़ै िंां ़ु, जअ िं करअर ां़ी आपणैं मऱ-़ोि, अर ां ़ै ़ी आपणीं ़ी ़ाी।

िि परमशर करिांकरनआल़ै मरआपणीं परज़ा ़िहअ बभिि ऊए टल़ी आसिी, अर ़ुंटल़ी ििं करदी, करि़ै ि़ू आपणैं ़िहअ बभ़ै ां गल्‍िं ि िांकरनआल़ै मरअर टल़ी आसपरमशरे, िं ैं परमशरहणैं ै। पर ैं आसपरमशरे।

ुं़ाइहअ ि तमां िं ़ी ि़ू गल्‍िकर रहअ़ुंिं आथिसह सकबगतरभअर इहअ ठणअ रभिहअ करकरनअ ़ुंहआ िहआ गल्‍िकर ि आपणीं ़ी िहअ करूं टल़ी, अर ुंआरटल़ी आसफरक, ुंआरहआ रभकरनिकर ि ुं़ी पबिरहअर आतां ़ी पबिरही, पर ़ुंटल़ी आसिहआ गल्‍िकर ि ुंआपणअ मरिहअ करहणअ

़ेीं कहटल़ीमऱिदअ हआ, ीं ़िदग़िीं, पर ़ै मरमर, खअ सकसह िकरपर ़ी सह रभिकरनआल

़िदगआल

ऐब़ुंआल तमैं ि िि़िदग़िीं। ुंइहअ ि कई िं करनअ दअपर टल़ी िं ़ी , अर ां ़ी मररअ , इहकरनरहण़ी मरआपणीं-आपणीं टल़ी , अर टल़ी़ी आपणैं-आपणैं मर

करनरह! िं तरअ असर करद़ेतरअ अह करा। करनआलमणछ करआपणीं खल

तमां आसि आसभबन ़ेपबिआतां बस़ुंतमां परमशरआसी, रअ लक आसपरमशरिि परमशरआसतमां िमत ी, मसईशबल़ीहणां ़ाडअ, ुंतमां ि ऐहआपणीं कररहऊआ परमशररतप

सकतमां ां़ै इहअ ी, "आसीं, अर आसीं।" पर ुंइहअ ि परमशरकरनां ़ि़ा ़ांं। अह िं करनआथी, अह आसरभीं, अर रभकरर-सभ़।

पर आसिमतिि परमशरिआपणीं शगतकररभमरकरि़िदअ, अर ैं करऩिै।

तमां आसि करनआल़ै िं परमशऱे बरसतहकदहणैं आथी। तमैं िं इहरहि तमैं करकदअर तज़ी हणैं तमैं परमशर! ़ुंां इहहणैं, ़िऊणैं आल़ै, आल़ै, ै, ैं आल़ै, मऱूरनआल़ै, ़ो, ांकरनआल़ै, शरी, ़ी ैं आल़ै, कदां करनआल़ै िं परमशऱा बरसतहकदहणैं आथी।

़ुं़ूकरा, सह सबर अर ींअर ़ुं़ूकरसह िं ििंकरदअ आथी, ़ूिं आपणीं बड़ैकरदअ आथी, अर ां आपसरदअ आथी, सह िं इजकरदअ, ां सह मतलबदअ, सह िं धखकरदअ, ़ै ुंरअ बभििं सह आद दअ, ़ै ुंकरे, करसह ़ुं़ूकरसह िं कदां दअ, सह हआ भलअर ां सह ़ि़ूगल्‍ा, सह िं िकरनअ ़ाडदअ, सह गल्‍आशअर सह धरहर गल्‍

ां एहगल्‍िं िकरनआल़ै आथमसिं इहअ दलांडदअीं पली? तमां पलआसीं बकी?

ुंकरपरमशरकर ि िअर गय़ािं तमां ां़ै आथीं बकी। िइहअ िं हआ ि तमां इहअ ि तमां आस़े्‍हणां ीं बकी। ाँ, ुंआसएहआद ि आसिफनघअरआल़ै ीं बकी, इनऊआ िं ुंआद आथि कहआसींबकी।

रभईशमसिं ुंबकैंदअ आथ़ाडअ , पर ुंआससमदअ ़ाडअ ़ेुंसम़ा, ुंिं मणछ़ेिअर आल़ी गल्‍दअ ि ें। ़ै ुंइहअ करे, करनअ िगल्‍िअर ि्‍ां िं मसशगतगणअ

िगल्‍

कई इहअ ि तमां ां़ै आसकई एहपल़ै ै, ि इहअ िं िंां करदपरमशरिं आथि हरआपणीं ईज

तमां ़ी एतअर अर ़ुंइहअ िसह ़ी तमैं आपां़ा ढअपर तमैं करऐहगल्‍घम

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

़ुंकरटल़ी आणी, सह ़ी आपबधि़ी़,

ऐहगल्‍इहअ ि िआसतमां भलअ

़ुंकरटल़ी आणी, सह ़ी आपबधि़ी़,

ऐहगल्‍इहअ ि िआसतमां भलअ

़ुंकरटल़ी आणी, सह ़ी आपबधि़ी़,

ऐहगल्‍इहअ ि िआसतमां भलअ

घअर अर ़ैआपणैं ईजा-ी,

पर अकआल़ी टल़ी ि

रकअमऱी ़ी भऱेबरगत ,

रहअर मगन

सह ़ी हरऩेभणैं आल़ी ,

ि्‍़ी ़ी रअ हरअ िरअ

अर तमैं ़ी एकी-़ूै।

िि हई सकि बगटल़ी ़ामख़ेिी,

अर ़ाि़िै,

पर नतिआसइहअ ि सह िं तमां

गद़ेकलिअर आई ि़ै ़ाडदी।

सह पज़ा तमां रगै,

़ैसह टल़ी ांा, सह आस

एहटल़ी िं ांढद़े़िदगआसा,

सह आस़ंदरअर िं आपदअ ि ि़ै आसदअ गअ

ैं, गल्‍ां,

इनगल्‍िं तमैं कधि िसरआथी।

एहटल़ी रहतमैं !

तमैं िं आरहल़ा ऊई!

इहअ करहणअ रअ आपणअ ़ुआनअदर खतम

अर आपणीं ़िदगकरनतमां इहअ करनरबशै।

िि हई सकि बगटल़ी ़ामख़ेिी,

अर ़ाि़िै,

पर नतिआसइहअ ि सह िं तमां

गद़ेकलिअर आई ि़ै ़ाडदी।

सह पज़ा तमां रगै,

़ैसह टल़ी ांा, सह आस

एहटल़ी िं ांढद़े़िदगआसा,

सह आस़ंदरअर िं आपदअ ि ि़ै आसदअ गअ

एहटल़ी रहतमैं !

तमैं िं आरहल़ा ऊई!

इहअ करहणअ रअ आपणअ ़ुआनअदर खतम

अर आपणीं ़िदगकरनतमां इहअ करनरबशै।

खअ ीं ़ैबगै,

अर ़ेतमैं हणीं िसह ़ीहणीं

़ांितमां ़ोर-ज़ाहण िं रहणैं,

णअ तमां धकुंइहअ,

"ें िििं ़ी आद ी?

़ुंुंा-समझ़ाऊआ ै, ि्‍ें ििं ीं।

ििं नअ,

ुंआपणअ मन्‍णअ

ऐब़ा्‍लअ ुंपठबरहई,

ऐबिं ुंसभुंरहरहअ"

सह ़ी हरऩेभणैं आल़ी ,

ि्‍़ी ़ी रअ हरअ िरअ

अर तमैं ़ी एकी-़ूै।

हर, टल़ी ़ी िपल़ा ़ाै-ै?

अर टल़ी िमल़्िा?

़ुंपरटल़ी ओआ ऊए हआ एहदशा,

़ुं़ूंी, सह िं सज़ा बच़ी सकदअ

पर ़ुंपरटल़ी रहा-बससह आसऐडअ ,

सह करआपआपबर

पर ़ुंपरटल़ी रहा-बससह आसऐडअ ,

सह करआपआपबर

पलीं अर इजहणीं

अर सह कल़ंरहणअ अमरा।

िि ़ीद-मिअर हआ मणछ ांणअ,

खअ िं टल़ीमरमणछींकरी।

एति़ू िं ि़ै ांआह ,

सह मणछ ़ै, िं सह दअ

भलटल़ी हआ आपणैं मरुंगट़ेी,

पर नबिकरनआल़ी टल़ी हआ एहबम़े़ुंडकचजऊई

मणछ आपणैं मन्‍ैं गल्‍ा,

पर असलकहऊणअ, ़ा िआपै।

कबल्‍घलटल़ी बडघअरितररहणैं आस

कशहल़ी रहणअ ितअ

भलटल़ी

भलटल़ी टणीं हआ कठण,

सह हआ ै-िमती।

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

तमैं िबधकरमरध-बटल़ी एक हणां िं आथबणै? अर आतां आसिे। ि़ू िितमैं कठा? सह ़ाइहअ ि आद अर िंां िबल़ै करि तमैं ़िदग़िऊआतमैं िं आपणीं टल़ी िकरभर ़ुआनरअ आस

इजईलपरमशर िइहअ, "इहनरां करुंनफरत ़ेुंआपणीं टल़ी ़ा! ुंवरलक ितमां इहअ, ऐहगल्‍आद, आपणैं बचिं ़ी, आपणीं टल़ी िकरदिं ी।’

इहूँिं ़ुंि़ुंबरबर िं आथ

़ुंरभईशमसििं करदि्‍ां िं ़-़ोआथी, िि धरअर ़-़ोहणअ? अर गत?

िि परमशर ़ाइहअ ि तमैं हआ पबिमतलब-करहअर तमां ां़ै ़ी ि आपणीं टल़ी िहअ कररहणअ, ़िहअ करअदर हआ अर ़ाऊणिं करी। एऊ ां िं िधअ आपणीं करऩाकरनकरी, अर ां ि्‍ां ़ा़िहअ हई परमशरिं आथी।

ऐहगल्‍, तमां ां़ै िं कसरकदें बदल़ै रअ करी। पर कबल्‍रहणअ भलकरनआजू, अर आपां़ै अर करभलकरनि

ि्‍ां आसबध़ुंआसा, मऱूरनआल़ै, मणछ ़ोकरगलैं आल़ै ै, ़ुठअ ैं आल़ै अर ़ुंें कऱुठअ अर इऩाि्‍ां ़ुंिखलआसा।

़ी मसणअ नरअर ऊए ़ी एक्‍़ी अर सह ़ी गल्‍सबर करनआल, ऊओ बभ़ी भलअ, ़ी ऊओ अदर ि, ़ी आपणैं घअरएछणैं आल़ै ुंैंअदर िअर सह ़ी परमशरगल्‍बल़ै करसखआल

िहअ ़ी मजआल़ै एक्‍़ी सरअ अदर करा, अर ैंअर आपणैं घअरतज़ाकरनअ ़ी ि्‍ैं ़ाणअ

ें ़ी नऱिदगसह ़ी आपणीं ़ी चअ-प्‍कअ अर ऊए हरू-़ी िअर आपणैं ईज-बहर गल्‍मनअर ि्‍ों ़ी ां़ै भलअ

एभ

"़ै कहहरअर हरहई अज़ी िं , िं तमैं ़ाअर ां ि़ू ों णअ एकीं ऊए ़ी ़ी-़ी घअररहणैं।

ईदऊअ

"़ै तमां ां़ै ुंमरआपणीं टल़ी ि़ू गल्‍ि़ू सअ नरि सह िं रहणअ ़ादअ, सह ईदऊअ िकरटल़ी ़ाी।

बध

"़ै ुंमरकरे, अर हल़ी रहसह हरांगमअर ़ाीं-़ी एह़ुगल्‍करबदनकरे, िऐह, पर ऐहकरगअ ि अह िं ुंआरआथी।’

"़ै इहअ , ओऐ हरईज-बहरुंआरहणें सबिंनगररऊल़ी आजैं ा, खअ हरि्‍ां ैं ा, िआपणीं हरएऊ मणछपर ऐबगई एऊ अह ी! एऊ इहअ ैं बदनकरि हरिं ुंआरी। एऊए अह गल्‍आस़ुिि गल्‍सबआसैं आणअ ि सह िुंआरी!’ खअ आरहरईज-ब़ादरि्‍ां ैं समहऩेैंसह हरआपणैं मरहल़ी ी।

़ुं़ी आणी, ि्‍ां रहिं ़ी-ी, िंां आसतमां ईज़ेी।

"ई-बटल़ी रहिं , करकरगणीं तमां ़ो

"़ै ुंआपणैं आण़ी रहे, टल़ी अर ी।

"मरअर टल़ीकरएकी-करनअ िं रअ आथी, पर ़ै ुंमरिहअ कऱि़्हखरअ बलकरि्‍ां ी, िंां आसएती।

तमैं िं कह़ाटल़ी अर कहटल़ी करी, तमैं आसपबि

"हत़ी एहहऱुंअसलुंआरआसअर ़ुंऊए आपणीं ां़ा कह़ाटल़ी अर कहएहहऱुंऊककहरहअर टल़ी िं सह करी।

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

िं आपणैं िुंआई

अर ां आपणीं ुं़ाी,

िि ़ूहआ ़िहअ ़ो!

एतिं खल़ै ़िैंी,

एतआग रहएही,

़ेि िआग

एतिं ींदरबहऊई सकदअ

अर ां समुंदर डबऊई सकदअ,

एतिं ुंमणछ आपणीं

़ैलई सकदअ

हर,

एतिं ींदरबहऊई सकदअ

अर ां समुंदर डबऊई सकदअ,

एतिं ुंमणछ आपणीं

़ैलई सकदअ

हर,

़ू, आसगल्‍भणैं आल़ी,

िं आथ

ि्‍आसहरनगलबच़ै ़े

़ुंरघैंदरआसरदै।

बऱू,

भअ रअ ि

आपणीं आछिएकझपकअर गल़े करै।

िं़ी ़ी शरहणैं ,

ैं ़ी मल़्ी।

रहअ आपणैं करैंदअ

़ूआसरसबधिा,

़िदगआसधख ़ेी, आपणीं ़ी ़ूरनअ अर रहणअ ़ी-़ी। एऊ आफैंदरआसटल़ी आज

़िदगआसधख ़ेी, आपणीं ़ी ़ूरनअ अर रहणअ ़ी-़ी। एऊ आफैंदरआसटल़ी आज

कलरहणैं हआ ैं भलिि िंां सकसफल हणां एकमजकरी। ़ै ि्‍ां ां़ै एक हअ धरनीं पल़े, जअ सकखल़ैऊईपर ़ै ुंकलहअ धरनीं पल़े, हणीं आफअर ऊए मजुंकरी? ांै-़ै सकैं कठै-रही, पर कलहअ िहअ कऱा्‍लअ रही? एकैं सकुं़ि्‍ी-ी, पर ैं सकऊओ मकबलअ करी। ि़ी करपल़ैिं ़ाटदी।

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

िो, ुंएछिी,

तमैं आसअर ुंिआसरअ लक

ुं़ांटणैं तमैं हर नगरएक-एक,

हर ़ांटणैं ुंतमां ां़ै ई-द

तमैं आणनैं ुंिपस फरऊई

टल़ी अर हर

हलिआपणैं इजईलसम, तधलअ िइहअ, "कर टल़ी , आद हणीं ़ेसह आससह हणअ ़ािहअ ़िहअ परज़ा ििुंिहई िंां अए ़ाकरकरदै।"

़ेिइजईल

"ैं, आपणीं ईजरनीं! सह िं ऐबटल़ी आथअर ां ुंमरआथी। ़ीकरि टल़ी ़िहअ बभकरनअ ़ाी। ुं़ाइहअ ि सह ुं़ामरतणअ ़ाे।

लक िइहअ, "िनशरहई ां ़ि़्हखरिआपणीं िकल़ै ि्‍ां ांी! रह़ा-़ा अर ि्‍ां िआपणैं हरू-हरबल़ीैं ुंऐबिंां रही-बसी। िंां ैं ुं़ूी। िंां ैं ुं़ुंनफरत करै। ां ैं ुंकरनुंइननदरांअर ि्‍ां ीं पठ ां

पर िअब़ी ि़ू िसर ़ेटबरैंदरबमअर आफिदअ िसर ़ै अबलअ ै, "अह िुंै? ििं ि आस़ी?

अर इशमईल

अबगई कनरहदस िि, तज़ी िं ऊए ़ी ईए आद ी। पर िएक ़ुंिसर ि, सह िरकअर ि

एक़ै लअ अबै, "ििं आद ी, ुंी, अह आसरकी, ऐहै, ़ै एसहर, सह मनणअ ुंआपणअ हरू।"

अबणअ िहअ , आपणीं िसरअबै।

ि्‍ां िां़ै िएक हअ ि आपू, लअ, "ऐहऋतएछणअ ुंआगलििी, ़ेुंएछणअ, णअ हरहई"

आबरि़ू िआरखल़्इनगल्‍ीं ी।

आबरअर गऐ हई अर एहअमरगई ि अमरिं टल़ी ई-जसकदी।

सदअर आपणैं मन्‍ैं इहअ ठदी, "ुंगई ऐबहई अर लक रअ मरआससअ ढअ, ऐबअह णअ?"

ओनिि ़ुंआजआद हणीं, सह िंहणअ आजऊए ़ेईओ अर सह िं इहअ ़ादअ खअ सह आपणीं तअ, पर छअ धरनीं ि ़ेईए आद ां

िओनएऊ कदां नऱ, अर सह ी।

खअ ऊई-बतऊई आपणीं ़ी तशा, ऊअ िसह ुंअर एक हरू, हअ हरहऱूरअ िसअ

अबिपठ़ौटल़ी आणी, ि्‍ां िऊए हरअर ़ा हरी।

"हम हणैं ि़ू िगल़ैनबरण करनबधआसअह , ़ाुंटल़ी आपणैं मऱा़ोतल, ़ाकहटल़ी आपणैं मरहम अर ि, ि्‍ां करुंिसमहनखल़ै, करहत एऊ बधै।

इजईलि़-़ो़े कर

िइहअ,

"एरशलनगर, ांटल़ी ़ेी,

पर ऐब़ोै-़ोिा।

हणीं ऐबसदगण टल़ी आद

एरशल, ़ुंिि, मनअर

सह आसएह़ी ़े़ुंीं आसी।

परमशरबनउदअर धरें िकल़ै।

हननलअ ईश

आशिंिएक आन्‍फनएलहरपरमशरअर सह िगई हई अर सह रहहणैं आपणैं ़ै ै।

"़ेतमां ुंे, बड़ैिं शणअ इहअ िं हआ ि तमां बडमणछ़ांदअ ि

"़ुंआपणीं टल़ी ़ाकरा, सह कर, अर ़ुं़ाटल़ी करा, सह कर

"़ी ीं ़ा ांठअ, ीं रहांै-िंी, अर ि्‍ां ां़ै हआ ी-, अर खअ िंां ींरलबर

ईशलअ टल़ी, "ी, िंां ऊऐ? सज़ा िं ी?" लअ, "रभिं।" खअ लअ ईशै, "ुंिं सज़ा ैंदअ, , पर ििं करी।"

़ुंीं आपणैं घअर-बण, ई-बहण, ई-ब, हरू-ै, च-खहल़, ़ाे, टणअ ऐह़िदगसअ फल ़ुंि़ू ़ुटअ अर हणअ सदरहणैं आल़ी ़िदगहक

"ू, परमशरआसइहअ लअ ि, ़ै ुंआद-लआद ़ी मरे, ऊए िधबटल़ी सकऊओ करअर आद ईदकरी?

़ेिंां ूंां़ै ़िऊई उझै, ां ि्‍ां करनअां िंां ैं। पर वरहणैं िंां वऱिै।

"िि ि्‍, हता, परटल़ी ऊणअ, , ़ोी, ़ुजत अर िंिखल़ा मणछमना।

अह गल्‍आसझदि सभि़ै ़ाकरनअ, मतलब ़ि़ोतलअर ़ि़्हखर, ़ा, ़ामत, ़ी, गल़ै, ़ि़ो ां, , बर, , कलि, ़ि़ा आप़ाहणीं, शरहणअइऩिआसकई ़ि़्हखर, इनइहें ुंतमां चतनग़ितमैं हलिचति इहै-इहां करनआल़ै िं परमशऱा बरसतहकदहणैं।

ि्‍ें आपणीं ़ी हणीं ि्‍ें टबरफल़ेी,

ि्‍ें हरहणैं ि्‍ां ़िै।

टल़ीहआ , सह हआ बधआपणैं ़े ़ि़िांी, पर ़ै मरगअ, सह हआ आपणैं ़े बधआज़ा़ै सह आपणैं ़े ़ि़िकहमरकरा, सह टल़ी कर, पर ़ै मरगअ, सह हआ बधआज़ा, अर ़ै सह कहमरिकरे, सह िं हणीं।

पर एहगलति टल़ी रहणैं ़ुंकदीं जज़ेआसअर ़ुंआपअर रहसह िबल़ीऊई करांअर सह कररका. 2:14

मणछ, ़ुंि्‍ां मरकरांूंं, ि्‍ैं िं िअर ि्‍ैं िं हता, ़ाणअ, , ़ोकरऩाी। ि्‍ैं िं अर ि्‍ां ़ि़े ़ाकरअर ़ा करऩा़ुंि्‍ैं आपणैं करआसबणी, ़िि ्‍ैं, ़ंी, ितल़, थर अर करबण़ुंां ़ी सकदअर ां ीं अर ां ांसकदी।

"ऊए करिि ऊओ नसआसचअ अर ,

"िबडटल़ीनस़ुंकररषकरी। लअ आपणैं बदल"

Seja o primeiro