Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

un Hashem Elokim hot gezogt: es iz nisht gut der mentsh zol zain alein; ich vel im machn eine gehilf vedlik far im.

hot Hashem Elokim gelozt faln a tifn shlof oif dem mentshn, un er iz aingeshlofn; un er hot aroisgenumen eine fun zaine ripn, un hot farshtopt ir ort mit fleish. un Hashem Elokim hot geboit fun der rip, vos er hot aroisgenumen fun dem mentshn, a froi, un hot zi gebracht tsu dem mentshn. hot der mentsh gezogt:

dos mol iz dos a bein fun maine beiner,

un fleish fun main fleish;

di dozike zol gerufn vern froi,

vail fun a man iz genumen gevorn di dozike.

derum farlozt a man zain foter un zain muter, un baheft zich on zain vaib, un zei vern ein fleish.

derum farlozt a man zain foter un zain muter, un baheft zich on zain vaib, un zei vern ein fleish. un zei zainen beide geven naket, der mentsh un zain vaib, un zei nisht hobn mit vos zich tsu shemen.

derum farlozt a man zain foter un zain muter, un baheft zich on zain vaib, un zei vern ein fleish.

un Hashem Elokim hot geboit fun der rip, vos er hot aroisgenumen fun dem mentshn, a froi, un hot zi gebracht tsu dem mentshn. hot der mentsh gezogt:

dos mol iz dos a bein fun maine beiner,

un fleish fun main fleish;

di dozike zol gerufn vern froi,

vail fun a man iz genumen gevorn di dozike.

derum farlozt a man zain foter un zain muter, un baheft zich on zain vaib, un zei vern ein fleish.

hot Elokim gezogt: lomir machn mentshn in undzer geshtalt, loit undzer glaichenish, un zei zoln geveltikn iber di fish fun yam, un iber di foiglen fun himel, un iber di beheimes, un iber der gantser erd, un iber ale shrotsim vos krichn oif der erd.

un Elokim hot bashafn dem mentshn in zain geshtalt;

in der geshtalt fun Elokim hot er im bashafn;

a zocher un a nekeyve hot er zei bashafn.

un Elokim hot zei gebentsht, un Elokim hot tsu zei gezogt: fruchpert aich un mert aich, un filt on di erd, un batsvingt zi, un geveltikt iber di fish fun yam, un iber di foiglen fun himel, un iber alem lebedikn vos kricht oif der erd.

un der mentsh hot derkent zain vaib Chavahn, un zi iz trogedik gevorn, un hot geborn Kayinen, un zi hot gezogt: ich hob dervorbn a mentsh durch Hashem.

un Adam hot vider derkent zain vaib, un zi hot geborn a zun, un hot gerufn zain nomen Shet, vail: Elokim hot mir bashert an ander zomen anshtot Hevelen, machmas Kayin hot im geharget.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

zolst nisht glustn dain chavers hoiz; zolst nisht glustn dain chavers vaib, oder zain knecht, oder zain dinst, oder zain oks, oder zain eizl, oder vos nor es iz dain chavers.

hot Moshe gezogt tsum folk: ir zolt nisht moire hobn, vorem kedei aich tsu pruvn iz HaElokim gekumen, un kedei zain moire zol zain far aier ponem, az ir zolt nisht zindikn.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

der vos hot gefunen a vaib, hot gefunen guts,

un krigt bavilikung fun Hashem.

der vos hot gefunen a vaib, hot gefunen guts,

un krigt bavilikung fun Hashem.

der vos hot gefunen a vaib, hot gefunen guts,

un krigt bavilikung fun Hashem.

hoiz un guts iz a yerushe fun eltern,

ober a gerotene vaib iz fun Hashem.

zol dain kval zain gebentsht,

un frei zich mit der vaib fun dain yugnt.

di libleche hindin, un di chenevdike hirshin,

ire brist zoln dich zetn in ale tsaitn,

un tsu ir libshaft zolstu zain ibergegebn tamid.

vorem honikzaft trifn di lipn fun der fremder,

un glater fun boimel iz ir gumen.

ober ir sof iz biter vi vermut,

sharf vi a tsveishnaidike shverd.

ire fis nidern tsum toit,

in Sheol shparn on ire fis.

kedei zi zol nisht gein dem glaichn veg fun lebn,

voglen ire shtegn, zi veis nisht vuhin.

un atsund, kinder, hert mir tsu,

un ir zolt nisht opkeren fun di verter fun main moil.

dervaiter fun ir dain veg,

un zolst nisht genenen tsum aingang fun ir hoiz,

kedei zolst nisht gebn tsu andere dain frishkeit,

un daine yorn tsu an achzer;

vorem honikzaft trifn di lipn fun der fremder,

un glater fun boimel iz ir gumen.

ober ir sof iz biter vi vermut,

sharf vi a tsveishnaidike shverd.

ire fis nidern tsum toit,

in Sheol shparn on ire fis.

kedei zi zol nisht gein dem glaichn veg fun lebn,

voglen ire shtegn, zi veis nisht vuhin.

dervaiter fun ir dain veg,

un zolst nisht genenen tsum aingang fun ir hoiz,

kedei zolst nisht gebn tsu andere dain frishkeit,

un daine yorn tsu an achzer;

kedei fremde zoln zich nisht zetn mit dain kraft,

un dain mi zol nisht onkumen in hoiz fun a vildfremdn;

un vest brumen in dain sof,

ven dain laib un dain fleish vet zain farlendt,

un vest zogn: vi hob ich faint gehat musar,

un shtrof hot faracht main harts,

un ich hob nisht tsugehert dem kol fun maine vegvaizer,

un tsu maine lerer nisht tsugenaigt main oier!

nor in a kleinkeit hob ich geven in ale shlechte zachn

in der ainzamlung un eide.

di libleche hindin, un di chenevdike hirshin,

ire brist zoln dich zetn in ale tsaitn,

un tsu ir libshaft zolstu zain ibergegebn tamid.

un noch vos, main zun, zolstu zich opgebn mit a fremder,

un arumnemen dem buzem fun an anderer?

azoi iz der vos kumt tsu zain chavers vaib,

keiner vos rirt zi on, kumt nisht op glat.

der vos iz mizane mit a froi, iz on seichel,

zich alein brengt um der vos tut dos.

der vos iz mizane mit a froi, iz on seichel,

zich alein brengt um der vos tut dos.

shleg un shand vet er krign,

un zain charpe vet nisht opgemekt vern.

vorem eiferzucht iz der grimtsorn fun a man,

un er vet nisht shoinen in tog fun nekome.

er vet nisht achten kein oisleizgelt,

un nisht bavilikn, vi du zolst mern shochad.

an eshet-cheil iz di kroin fun ir man,

un vi a foilung in zaine beiner iz a toigenichts.

dem mentshns harts denkt zain veg,

ober Hashem lenkt zain trit.

beser voinen oif a vinkel dach,

eider in ein hoiz mit a vaib a krigerin.

an eshet-cheil ver ken gefinen?

un hecher fun perl iz ir vert.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

un kein einer vet dos nisht ton

vos hot an iberblaib fun gaist.

vorem vos farlangt yetveder einer?

a zomen fun Elokim.

derum zolt ir zain opgehit in aier gaist,

un on der vaib fun zain yugnt zol men nisht felshn.

vorem ich hob faint sheidung,

zogt Hashem Elokei Yisroel,

un dem vos badekt zain kleid mit umrecht,

zogt Hashem Tseva’ot;

derum zolt ir zain opgehit in aier gaist,

az ir zolt nisht felshn.

az a man vet nemen a naie vaib, zol er nisht aroisgein in cheil, un oif im zol nisht aroifgeleigt vern kein zach; frai zol er zain far zain heim ein yor, un derfreyen zain vaib vos er hot genumen.

az a man vet nemen a vaib un zi bamanen, iz, oib zi vet gefinen an umchen in zaine oign, vail er hot oisgefunen in ir a miuse zach, un er vet ir shraibn a get, un gebn in ir hant, un vet zi avekshikn fun zain hoiz,

az a man vet nemen a vaib, un vet kumen tsu ir, un vet zi faint krign, un er vet machn oif ir a bilbul, un aroislozn oif ir a Shem-rae, un zogn: ich hob genumen di dozike vaib, un ich hob tsu ir genent, un hob bai ir nisht gefunen kein Beitulim; zol der foter fun der meidl, un ir muter, nemen un aroisbrengen di Beitulim fun der meidl tsu di eltste fun shtot, in toier. un der foter fun der meidl zol zogn tsu di eltste: ich hob gegebn main tochter tsu dem dozikn man far a vaib, un er hot zi faint gekrign; un ot macht er a bilbul, azoi tsu zogn: ich hob nisht gefunen bai dain tochter kein Beitulim; un dos zainen di Beitulim fun main tochter. un zei zoln funandershpreitn di deke far di eltste fun shtot.

di shand fun dain foters vaib zolstu nisht antplekn; di shand fun dain foter iz dos.

un mit der vaib fun dain chever zolstu nisht hobn a baishlof fun zomen, zich tsu farumreinikn mit ir.

un a man vos vet mizane zain mit an eshet-ish az er vet mizane zain mit zain chavers vaib, zol teitn geteit vern i der man, i di froi, vos hot mizane geven. un az a man vet lign mit a mansparshoin azoi vi me ligt mit a froi hobn zei beide an umverdikeit geton; teitn zoln zei geteit vern; zeyer blut oif zei!

a vaib a zoine oder a farshvechte zoln zei nisht nemen, un a vaib gegt fun ir man zoln zei nisht nemen; vorem er iz heilik tsu zain G-t.

un a vaib in ir yungfroishaft zol er nemen. an almone, oder a grushe, oder a farshvechte, a zoine, di dozike zol er nisht nemen; nor bloiz a yungfroi fun zain folk zol er nemen far a vaib.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

tu mich aroif vi a zigl oif dain hartsn,

vi a zigl oif dain orem,

vorem shtark vi der toit iz di libshaft,

hart vi der Sheol di eiferzucht;

ire flamen zainen flamen faier,

a flaker fun G-t.

groise vasern kenen nisht farleshn di libshaft,

un taichn veln zi nisht avekfleitsn.

az a mentsh zol gebn far libshaft

dem gantsn farmeg fun zain hoiz,

farachten im volt men faracht.

groise vasern kenen nisht farleshn di libshaft,

un taichn veln zi nisht avekfleitsn.

az a mentsh zol gebn far libshaft

dem gantsn farmeg fun zain hoiz,

farachten im volt men faracht.

bist in gantsn shein, gelibte main,

un kein feler iz in dir nishto.

daine tsvei brist vi tsvei hirshlech,

tsvilings fun a hirshin, vos fitern zich tsvishn di lilien.

du host mich gefangen, shvester main kale,

du host mich gefangen mit einem fun daine blikn,

mit ein shnur fun daine haldzbender.

zain linke hant unter main kop,

un zain rechte zol mich arumnemen.

kushn zol er mich mit di kushn fun zain moil;

vorem beser fun vain iz dain libshaft.

genis dos lebn mit der vaib vos du host lib, ale teg fun dain nishtikn lebn vos me hot dir geshonken unter der zun, ale daine nishtike teg; vorem dos iz dain chelek in lebn, un in dain mi vos du mihst zich unter der zun.

genis dos lebn mit der vaib vos du host lib, ale teg fun dain nishtikn lebn vos me hot dir geshonken unter der zun, ale daine nishtike teg; vorem dos iz dain chelek in lebn, un in dain mi vos du mihst zich unter der zun.

beser tsvei eider einer, vorem zei hobn a gutn loin far zeyer mi. vorem az zei faln, heibt einer oif dem andern, ober vei tsu dem eintslnem vos falt, un nishto a tsveiter im oiftsuheibn. dos glaichn az tsvei lign bainand, iz zei varem, ober einem vi ken varem vern? un oib emetser ken ibershtarkn dem einem, veln ober tsvei zich shteln kegen im. un a draifold fodem vet nisht oif gich tserisn vern.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

kert aich um, kinder opkerer,

zogt Hashem,

vorem ich hob chasuna gehat mit aich,

un ich vel aich nemen einem fun a shtot,

un tsvei fun a mishpoche,

un vel aich brengen kein Tsiyon.

dos ershte vos Hashem hot geredt tsu Hoshean, hot Hashem gezogt tsu Hoshean: gei nem dir a vaib a zoine, un kinder fun a zoine, vorem mizane tut mizane zain dos land, avek fun hinter Hashem.

un di kinder fun Yehudah un di kinder fun Yisroel veln zich ainzamlen in einem, un zei veln zich machn ein hoiptman, un zei veln aroifgein fun dem land, vorem grois vet zain der tog fun Yizreel.

azoi hot gezogt Adonoi Hashem: vail dain shmutsikeit hot zich oisgegosen, un dain shand iz antplekt gevorn in dain zoines mit daine libhober, un mit ale daine umverdike opgeter; un far dem blut fun daine zin vos du host zei gegebn derum ze, ich zaml ain ale daine libhober vos du host zich gecheindlt tsu zei, un ale vos du host lib, mit ale vos du host faint; un ich vel zei ainzamlen arum dir fun rund arum, un vel antplekn dain shand far zei, un zei veln zen dain gantse shand.

hot Hashem geplogt Pharaohn un zain hoizgezint mit groise plogn fun vegen Sarai, Avrams vaib. un Pharaoh hot gerufn Avramen, un hot tsu im gezogt: vos hostu do geton tsu mir? far vos hostu mir nisht gezogt az zi iz dain vaib?

un Sarai, Avrams vaib, hot im nisht geborn kein kinder; un zi hot gehat a Mitsrishe dinst vos ir nomen iz geven Hagar. hot Sarai gezogt tsu Avramen: ze nor, Hashem hot mich farmitn fun gebern; kum, ich bet dich, tsu main dinst, efsher vel ich oifgericht vern durch ir. hot Avram tsugehert tsu dem kol fun Sarain. un Sarai, Avrams vaib, hot genumen Hagar di Mitsrit, ir dinst, nochdem vi Avram iz gezesn in land Kenaan tsen yor, un zi hot zi gegebn ir man Avramen far a vaib tsu im.

hot er gezogt: umkeren vel ich zich umkeren azoi vi itst iber a yor, un ze, Sarah dain vaib vet hobn a zun. un Sarah hot zich aingehert in aingang fun getselt vos hinter im. un Avraham un Sarah zainen geven batogte zkeinim; bai Sarahn hot oifgehert tsu zain der shteiger vi bai vaiber. un Sarah hot gelacht in zich azoi tsu zogn: nochdem vi ich bin alt gevorn, zol ich noch hobn tenug? dertsu iz main har alt.

un azoi vi Onan hot gevust az der zomen vet nisht gehern tsu im, iz, az er iz gekumen tsu zain bruders vaib, hot er oisgebracht tsu der erd, kedei nisht tsu gebn a zomen tsu zain bruder. iz geven shlecht in di oign fun Hashem vos er hot geton, un er hot im oich geteit.

un Dovid hot getreist zain vaib Bat-Shevaen, un er iz gekumen tsu ir, un iz gelegn mit ir. un zi hot geborn a zun, un er hot gerufn zain nomen Shlomo, un Hashem hot im lib gehat.

un Aviyah hot zich bafestikt. un er hot zich genumen fertsn vaiber, un hot geborn tsvei un tsvantsik zin, un zechtsn techter.

dos iz der torat kine: az a vaib vet aropgein fun veg hinter ir man, un vet farumreinikt vern, oder az a gaist fun eiferzucht vet kumen oif a man, un er vet vern eiferzichtik oif zain vaib, zol er shteln di vaib far Hashem, un der koyen zol ton tsu ir dem dozikn din.

zing, du akore, vos hot nisht geborn,

brech ois in gezang un shrai ois,

du vos host nisht geveitokt;

vorem mer zainen di kinder fun der vister,

vi di kinder fun der bamanter, zogt Hashem.

freyen frei ich zich mit Hashem,

lustik iz main zel mit main G-t,

vorem er hot mir ongeton kleider fun hilf,

a mantl fun gerechtikeit mir arumgeviklt,

vi a chosen tut on a koyen-hoib,

un vi a kale tsirt zich on mit ire taּchshitin.

dain vaib vi a fruchtiker vainshtok,

in di vinklen fun dain hoiz;

daine kinder vi eilbertflantsn,

rund arum dain tish.

Seja o primeiro