Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
Ari Ada min, narɔ isosok di se dot; ki da anɔng awo, ki in man ki tak yin. Imi yɔng, in tsin nye karɔ azɔng nek iyin.
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
Awɛt iyit yet yit nnon mben azanɛn. In bɛ́ yit iyɛ ingash kubɛ́ Anet-Isheshek yit fɛ́ a bi ne azanɛn, aTisa yit aYeso Kristi,
<<I bi tusung yin ace yin kurúm azeng azatse awo, narɔ fi ize ni ibush beseng iko, ke na bakpatang tsɛ ba fo na ba yi ayi. Kaduk ni itusung yin ace yin kurúm azanɛn, karɔ fɛ́ vit ize ni ibush fi i da tsi ibeseng, ke fɛ bakpatang da tsɛ ba fo na ba di yi awo.
AYeso fɛ̀ ni iba, <<Won yin nnon naban e na na bɛs ni imi! I bi ka ba ro yin awo, nek igwɔm Azanɛn yet ifɛ́ banet tɛ ba bang.>>
AYeso ku bun ni ifɛ̀ yɛ, <<Ki ngɔn shim i da sot gyat, tse da tsi irɛp ngma ikyɛng fi ngɔn bɛ̀, nɔng i da bin kaba bakan e, i da ma sɛ kurúm azanɛn. Ama anɔng, ni bi ni di kuus mo.>>
Kazanɛn nɛ kazatse bi gang, awɛt ifɛ̀ hom bi gang awo.
Te yin àyɛ yin ni nkyɔrɔk fi in se naton, da nkyɔrɔk azatse awo.
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
Nek aTisa ice wu, bi ne azanɛn, ni kukun ku gbɛrɛy, ni kutɔ agbat atomaza ni kugba Adakunom, bayɔng fɛ́ ba ku ayɛt Anet-Isheshek bi tin dorok. Ama anɔng, iyit fi in se ni kutset, fi in resek yit, ba bi ki sok yit gung ni ba sak ayɛt anɔk ni in nyim yit na aTisa naton aza. Na anɔng, in bi sot yit gung na aTisa ayɛ na ayɛ.
Bafidang in, yɔkɔnɔng in yet yit nnon Adakunom, ikyɛng fi in bi sot yit sak ashon, ba mi rēn ide ninyɛn awo. Awɛt ikyɛng fi in rēn yit yet fok, ni izen fɛ́ ba bi rēn ide, in bi sot yit ti iwu, nek in bi ku di yit tɛ fɛ́ a di se. Ngma ayɔng fɛ́ a bɛ̀ kuri ite iyɛ yeng ni wu, a sosok cɛ́l, kyɔn ti iwu di se cɛ́l.
ATisa di ki sheshek ayɛt kaakyɛ kuri imaan e, a da tseng ni imi kyang sak ni igwɔm wu na azanɛn. Won iratek ni sot ifuu ayɛ na ayɛ! Anɔng.
Ama fɛ́ a fɛrɛng anɔng, ba ku sok sak azanɛn na ayisi bá, sak izen fɛ́ anɔk tse a ku fam.
Nek ifa yit se ni inam na nasok awo tit na bágwɔm, nɛ bafi kukyem, nɛ bayɔng fɛ́ ba ya igwɔm azatse ahwyi kang, nɛ aduk abik fɛ́ a se naton aza.
Nek in bɛ́ yit azatse ni mbɔk nkoot, vit ikyɛng fi in da tseng yit ne. Awɛt ki in bɛ̀ yit nayak nɛ ares, won ayɛ yit ni imen na anɔng.