Publicidade

Céu

Por Bíblia Online

O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.

A morada de Deus

Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.

Long haos blong Papa blong mi, i gat plante rum i stap. Tok ya i tru, taswe mi talemaot long yufala. Naoia bambae mi mi go mekemrere ples blong yufala. mekemrere ples blong yufala?

Ol wok blong God i soemaot bigfala paoa blong hem
(Tok i go long ol man.)

Oltaem skae i stap soemaot bigfala paoa blong God,

mo olgeta samting we oli stap long hem

oli stap soemaot ol gudgudfala wok we God i mekem.

Evri dei ol man oli save luk

bigfala paoa ya blong God

mo evri naet oli save luk

ol gudgudfala wok ya blong hem.

God.

Mi mi wantem tumas

blong yu yu soemaot

we yu hae we yu hae

i bitim skae,

mo we bigfala paoa blong yu i kasem olgeta ples long wol. bigfala paoa blong yu long olgeta ples long wol.

Hae God i mekem skae mo graon,

mo hem nao i stap givhan long yumi.

God,

i no gat wan samting long heven

we mi mi save putum tingting blong mi i stap long hem,

yu nomo.

!Mo from we yu yu God blong mi,

i no moa gat wan samting long graon ya tu

we mi save putum tingting blong mi i stap long hem!

God i mekem wol ya

Bifo we bifo olgeta, God i mekem skae mo graon wetem olgeta samting we i stap long tufala, be long taem ya, wol ya i narafala olgeta. skae mo graon wetem olgeta samting we i stap long tufala, 2 be long taem ya, wol i narafala olgeta. Hem i stap nating nomo, we i no gat wan samting nating i stap long hem. Tudak nomo i stap kavremap bigfala wota, mo Spirit blong God i stap go i kam antap long hem. antap long hem. Mo narawan i olsem. Tudak nomo i stap kavremap bigfala wota, mo bigfala win i stap blu i go i kam antap long hem.

Hae God ya,

hem i wokem ples blong hem

antap long skae ya,

mo i mekem wan samting olsem ruf,

i putum antap long wol ya.

Hem i gat paoa

blong singaot solwota i go antap,

i kam klaod,

mo blong mekem i kam ren,

i foldaon bakegen long wol ya.

!Nem blong hem, Hae God!"

I no gat man i save haed, we mi mi no save luk hem. Yufala i mas save se long olgeta ples long heven mo long wol ya, be mi mi stap long hem.

Hae God. Yu yu Masta* blong mifala. Long bigfala paoa long yu, yu yu mekem wol ya, wetem skae mo olgeta samting we i stap long hem. I no gat wan samting nating we i strong tumas we yu yu no save mekem.

Cidadania celestial

A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.

Be long yumi i narafala. Yumi man blong heven, yumi gat raet insaed long ples ya, mo yumi stap wet blong luk Jisas Kraes, Masta* blong yumi, we bambae i save kamaot long heven blong sevem yumi.

Jisas i tijim olgeta long prapa fasin blong man i kam rijman

Mo Jisas i talem se, "I nogud yufala i stap hivimap ol gudgudfala samting blong yufala long wol ya blong kam rijman. Long ples ya, ol kakros oli save kakae, mo rosta i save spolem ol samting, mo i gat ol man blong stil we oli save brekem haos, blong go insaed blong stil. Yufala i mas hivimap ol gudgudfala samting blong yufala long heven. Long ples ya, kakros i no save kakae, mo rosta i no save spolem ol samting, mo ol man blong stil oli no save brekem haos, blong go insaed blong stil.

Be Jisas i talem se, "!Yufala i no blokem ol pikinini ya! Yufala i letem olgeta oli kam long mi, from we ol pikinini tu oli gat raet wetem ol man we God i King blong olgeta."

Jisas i talem long hem se, "Sipos yu wantem kam stret gud olgeta, yu go, yu salemaot olgeta samting blong yu, yu tekem mane blong hem, yu go givim long ol puaman, nao bambae yu yu gat plante samting blong yu long heven. Mo yu kam, yu biaen long mi, yu man blong mi."

Bambae skae mo graon, tufala i lus, be tok blong mi bambae i no save lus samtaem.

Yufala i mas putum tingting blong yufala long ol samting blong heven, yufala i no moa tingbaot ol samting blong wol,

Esperança eterna

Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.

Bambae God i tok, nao jif blong ol enjel i singaot, mo wan long olgeta i blu long bigfala pupu blong God. Nao Masta blong yumi, hem bambae i aot long heven i kamdaon. Mo ol man we oli stap bilif long Kraes* gogo oli ded, olgeta ya bambae oli laef bakegen fastaem. Ale, biaen, yumi ya we bambae yumi stap laef yet go kasem dei ya, God bambae i tekem yumi i go antap wetem olgeta ya. Bambae yumi go long klaod blong mitim Masta blong yumi long ples ya antap. Nao bambae yumi stap oltaem wetem Masta blong yumi.

Ol fren. Naoia yumi pikinini blong God finis, be i no klia yet se bambae yumi save kam olsem wanem. Be wan samting yumi save. Taem Kraes* i kamtru, bambae yumi save kam olsem hem, from we long taem ya, bambae yumi save luk hem stret long ae blong yumi.

Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin.

Masta ya blong yumi, hem bambae i tekemaot mi long han blong olgeta man nogud ya we oli wantem spolem mi, mo bambae i holem mi mi stap gud, gogo i tekem mi mi go long niufala wol ya we hem i king long hem. Yumi mas leftemap nem blong hem oltaem, gogo i no save finis. Amen.

God i tekem Jisas i go antap long heven

Nao Jisas i tekem olgeta oli goaot long taon ya, oli go kasem vilej ya Betani. Nao hem i leftemap han blong hem, i blesem olgeta. Mo taem hem i stap blesem olgeta, hem i aot long olgeta, nao God i tekem hem i go antap long heven bakegen.

Jisas i talem ol tok ya finis, nao taem olgeta oli stap lukluk stret long hem yet, God i tekem hem i go antap long heven. Nao wan klaod i kam kavremap hem, mo olgeta oli no moa luk hem bakegen.

Olgeta ya we yumi stap faet agens long olgeta long laef blong yumi, oli no man. Yumi stap faet agens long ol devel we oli stap olbaot long wol ya. Hemia ol lida blong olgeta, mo olgeta we oli gat paoa, mo ol jif blong olgeta we oli stamba blong ol fasin blong tudak long wol ya.

Taem yumi bon i kam long wol ya, yumi no karem wan samting, mo taem yumi ded, bambae yumi no karem wan samting i go wetem yumi. Be sipos yumi gat kakae blong yumi mo klos blong yumi, hemia i naf, yumi save harem gud.

Skae i antap we i antap,

i antap olgeta long graon,

mo long sem fasin,

tingting blong mi i hae we i hae, i antap olgeta long tingting blong yufala,

mo fasin blong mi i antap olgeta long fasin blong yufala.

Olgeta samting oli stap kamtru stret long taem we God i putum

"Olgeta samting we oli stap kamtru long wol ya, oli stap kamtru stret long taem we God i putum.

Taem yumi bon long wol ya, yumi no karem wan samting i kam, mo taem yumi ded, bambae yumi no save karem wan samting i go wetem yumi. Nating we yumi wokem plante samting, be taem yumi ded, bambae yumi no save karem wan samting nating i go.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-