Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
Ke ufọk Ete mmi uwak ubeed ebañña; imiikpidooho ntoro, ami ñkpaakidọkkọ ndufo.
Mme hefịn ebʌk ubọọñ Abasi;
mme ikpaanyọñ enyʌñ etañ se ubọk amọ anam.
Ke usen ke usen ammọ eneme;
kwa akonayio ammọ eyaara ifiọk.
O Abasi, bọ ubọọñ, koñ kan mme hefịn;
yak ubọọñ mfo ayọhọ afịd ekondo.
Unwam ñnyịn ato anyịñ Abọọñ,
Andinam anyọñ ye isọñ.
Anie ke ami nnie ke hefịn ukan fiin?
Ñko ederimbod inieghe ñkpọ ndomokeed se ami ñyem ke amaaboiyo ke afo.
Ke aditọọñọ Abasi amaabot mme hefịn ye isọñ. Ndin isọñ akedo ikpu-ikpu ye ukpọk. Ekịm amaayọhọ anyọñ akpammọọñ, ndin Sịbidịd Abasi amaafuum ke anyọñ mmọọñ.
anye a-abọp ñkoñ-ñkoñ ufọk ubọọñ amọ ke anyọñ,
anyʌñ awuuk itiad idakisọñ amọ ke isọñ;
anye a-akoot mmọọñ ke akpainyañ
anyʌñ aduọk ammọ ke iso isọñ,
Abọọñ ado anyịñ amọ.
Anie akan adịbe ke mme ndedịbe itie
mbaak ami ndikịt ammọ?
Abọọñ atañ.
"Idooho ami ñyọhọ hefịn ye isọñ?"
Abọọñ atañ.
"Aha, Abọọñ Andikara, afo amaabot mme hefịn ye ederimbod ke akwa adudu ye ubọk mfo. Ibaaha ñkpọ se isọñ ukan fiin.
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
Ndin ñnyịn isʌk ibet ye udọñesịd Andinyaaña a-atooho hefịn, Abọọñ ñnyịn Yisọs Krais,
"Ikiibọọk inie ibon inọọ idem ndufo mi ke ederimbod, ke itie se utañkpọ ye unamibak ekeme edita, ye ke itie se mme inọ ekeme adibom ndʌk ñnyʌñ ñyịp. Ado ibono inie inọ idem ndufo ke hefịn, ke itie se ñkakad ye utañkpọ imiikanna adita, ye itie se inọ imiikanna adibom ndʌk ñnyʌñ ñyịp.
Yisọs amaabo ate, "Yak ntəkayịn edi embịne miin, ke awo akpan ammọ, sia abioubọọñ hefịn anie utọ mbon ami."
Yisọs amaabọọrọ anye ate, "Akpedo ameyem adifọn mmaa, kaa ke nyam inie mfo nyʌñ kpọñ akʌk nọ mme uweene, ndin afo ayaanie nsọñudua inie ke hefịn. Ndin di diñkeene miin."
Anyọñ ye isọñ eyaeboiyo efep, ado mme ikọ mmi tutu amama idiiboiyoke ifep.
Ikọọñ akikere ndufo ke ñkpọ anyọñ, ikiikọọñ ke ñkpọ isọñ,
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
Sia Abọọñ ke idem amọ ayaasọiyọ ke hefịn adi, ye akpọsọñ uyio ewʌhọ, ye uyio ekamba enyere ye adukpoñ A-Abasi adatta akoot awo, ndin mme akpañkpa ke Krais eyaebemiso eset. Ke ado amaaboiyo, eyainam ñnyịn i-isʌkkọ idodu uwem inyʌññọ isʌhọ, isoobo ye ammọ ke ntọñanyọñ nọ ato do ñnyịn isoobo ye Abọọñ ke afịm. Ke ntoro, ñnyịn iyaiba ye Abọọñ ke nsi-nsi.
Mme ndima ufan, idahami ñnyịn ido nditọ Abasi; ado Abasi iyaarake diin inọ ñnyịn se ñnyịn idiido. Se ñnyịn idiọọñọ ado ke Krais amaadi, ñnyịn iyaitie nte anye; iyainyʌñ ikịt naña anye aba. Afịd awo se inie utọ idodanyen ami, e-enam idem ammọ asana, ukem-ukem naña anye ado Adisana.
Abọọñ ayañnyaaña miin asio ke afịd idiọọk ubịne; ayaanyʌñ añkpeme miin tutu akesịm abioubọọñ hefịn. Ubọọñ anie anye ke nsi-nsi. Amen.
Ke Yisọs amaakeben ammọ asaña akewuọ ñkpere abio Betani, anye amaadịppe ubọk adiọñ ammọ. Ke anye akesʌkkọ adiọñ ammọ, anye amaasịkke akpọñ ammọ ndin emaeben anye edọọk ke hefịn.
Ke anye amaaketañ ikọ ami ama, emaeben anye edọọk anyọñ ke iso ammọ tutu ntọñanyọñ afʌk anye, ammọ ikịtte anye aba.
Sia anwan ñnyịn idooho ye abʌk ye iyiib, ado ye mme andikara, ye mme adudu, ye mme adudu ekịm ederimbod ami, ye mme ndiọi adudu a-sịbidịd ke mme ikpeghe ebekpo anyọñ.
Sia ñnyịn ikikamake ñkpọ ndomokeed idi ederimbod, idiinyʌññọ iben ñkpọ ndomokeed inyọñ. Adieke ñnyịn inieghe ñkpọ se idia, ye afọñ se isịne, akpena iyʌkkọ ke ado.
"Kpa naña mme hefịn enyọọñ ekan isọñ,
kpa ntoro ke mme usʌñ mmi enyọọñ ekan mme usʌñ ndufo,
mme akikere mmi enyʌñ enyọọñ ekan mme akikere ndufo.
E-enịm ini enọ afịd ñkpọ,
ye ini unam afịd ñkpọ ke idak utịn:
Afịd awo emana ifed eto idịb eka ammọ,
naña afịd awo edi, kpa ntoro ke ammọ enyọñọ.
Ammọ idatta ñkpọ ndomokeed ke akpọsọñ utom ammọ
a-ammọ ekemeke adikama ke ubọk ammọ.