Compaixão
A compaixão é o coração de Deus em ação. Ele é compassivo e misericordioso, tardio em irar-se e grande em amor. Somos chamados a refletir essa compaixão no mundo.
Izhin yi aneshir abɛ Arik; Ne nyɛr zhin te hria zhin te zhin bǝ yi amaa. Ne me, izhin bǝ su akpa min nkluŋklu yi lɔ susun, na ki didik, ne zi tu zhɔk, ivuŋ susun Gli.
Izhin bǝ na akpa min ki didik, te na wɔ lɔ susun iye akpa te na zuk akpa min shur ndi Arik ne na zuk zhin ashur ne ankɔŋ ayou Kristi.
Iyik iyah ne na iki didik
Ne klɛtu, bɔbɔk min, izhin bǝ sɔŋsɔŋ kɛ sik asusun ne akpa amin; izhin bǝ lɔ susun kɛ akpa, abɛ tanyɛme ne kpa, te nyɛr akpa ne zǝ tu zhɔk.
Waŋ ndi ate yine adudunki te yik zumen ne min kɛ iyah te bane alɔ susun maa ba, nyɛr yi Arik itei na kikin te sɔŋ ben abɔu?
Arik ne nek aneshir sik asusun
Igbar asak nak yi Arik, ben Tetɛɛ ayou Yesɔ Kristi amɔr Ŋgɔŋ, Tetɛɛ ne lɔ susun ben ne nek sik susun. Waŋ ndi anǝk asusun amɔr sik ne miŋ kɛ yik iya, te duŋ ta bɛ na nǝk abaŋ ndi ayik iya isik asusun ir keŋ ndi ta ne na ta isik asusun rɛ ben Arik.
Ngɔŋ amɔr ne na ndum Arik ba yi waŋ ndi ayaŋ wɔ lɔ susun ne klu aŋin mɔr ba. Ba yi amɛ ankyak ba, tayi ne Ŋgɔŋ ne na ndum Arik iwaŋ ndi ne tsa ru ne nkuŋkɔŋ bɔbɔk ndi ta yime, ama bane na lalɛ ba.
Izhin bǝ nyɛr ben abɛ nyɛr; izhin bǝ na zhin ben abɛ na zhin.
Itek yi klɛtu
Fe zǝzaŋa, akpa amuŋ, se zhin ber nuŋ! Shur zhin ayi ne kiki iyi yaŋ klɛtu; wɔ zhin iben muŋ; ta nyɛmɛ nɛ akpa min; izhin bǝ yi nǝ sɔŋ kǝ sǝk. Fe inyɛr iye Arik ben isik maa bǝ yi bene bɛ zhin.