Publicidade

Compreensão

Por Bíblia Online

A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.

A sabedoria de Deus

Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.

Paske tankou syèl yo pi wo ke tè a,

konsa wout Mwen yo pi wo ke wout pa w yo,

e panse Mwen yo ke panse pa w yo.

Malè a sila ki goumen ak Kreyatè li a—

yon veso fèt ak tè pami veso latè yo!

Èske ajil va di a bòs kanari a: ‘Se kisa w ap fè la a?’

Oswa bagay w ap fè a, ta di: "Li pa gen men’?

Èske nou pa konnen?

Èske nou pa tande?

Ke Bondye Etènèl la, SENYÈ a,

Kreyatè a dènye pwent latè a,

pa konn fatige, ni bouke.

Konprann pa Li depase tout bon konprann.

Gran se SENYÈ a, dign de lwanj.

Grandè Li pa kab fin sonde menm.

Avan mòn yo te vin parèt,

oswa Ou te bay nesans a mond lan avèk tè a,

menm pou tout tan e pou tout tan, Ou se Bondye.

Paske mil ane devan zye Ou

se tankou ayè lè l fenk pase, oswa tankou yon veye lannwit lan.

O, pwofondè richès a sajès ak konesans Bondye! A la ensondab Jijman Li ensondab! A la chemen Li yo depase konprann!

Buscar entendimento

Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.

‘Rele Mwen, Mwen va reponn ou e Mwen va di ou gwo bagay pwisan ke ou pa t janm konnen.’

Men sa ki kòmansman sajès la:

Ranmase sajès!

Epi avèk sa ou rasanble a,

chache bon konprann.

Sila ki lan nan kòlè a, gen gwo konprann;

men sila ki fè fache vit, leve foli byen wo.

Plan nan kè lòm yo anpil;

men se konsèy SENYÈ a ki kanpe.

Chemen a yon moun bon nan pwòp zye li;

men SENYÈ a peze kè yo.

ke Bondye a Senyè nou an Jésus Kri, Papa laglwa a, kapab bannou yon lespri sajès ak revelasyon nan konesans a Li menm.

Men grandi nan lagras ak konesans Senyè ak Sovè nou an, Jésus Kri.

A Li menm, laglwa, menm koulye a, e nan jou letènite a. Amen.

Iluminação divina

A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.

Lè pawòl Ou antre, li bay limyè.

Li bay bon konprann a sila ki senp yo.

Mwen va enstwi ou e fè ou aprann chemen

nan sila ou dwe ale a.

Mwen va bay ou konsèy avèk zye M sou ou.

Menm jan ke ou pa konnen chemen van an,

ni jan zo yo vin fòme nan vant a fanm ansent lan,

se konsa ou pa konnen zèv Bondye

ki fè tout bagay la.

Jésus te reponn e te di: "Anverite, anverite, Mwen di ou, anmwenske yon moun ne ankò, li p ap kapab wè wayòm syèl la."

Jésus te byen gade yo, e te di: "Avèk moun, li pa posib, men avèk Bondye, tout bagay posib."

Lè Li te fin chita, Li te rele douz yo, e Li te di yo: "Si yon moun vle premye, li va dènye de tout moun, e vin sèvitè a tout moun."

Pa gen ni Grèk, ni Jwif, ni esklav, ni lib, pa gen ni mal ni femèl; paske nou tout se youn nan Kris Jésus. Epi si nou apatyen a Kris, nou se desandan a Abraham, eritye selon pwomès la.

Men byen egzamine tout bagay. Kenbe fèm a sa ki bon an e evite tout kalite mal.

Paske malgre ke n ap mache nan lachè, nou pa fè lagè selon lachè,

pandan nou p ap gade bagay ki vizib, men bagay ki pa vizib. Paske bagay vizib yo se pou yon ti moman, men bagay ki pa vizib yo se pou tout letènite.

Pa kite pèsòn di lè l tante: "Se Bondye k ap tante m," paske Bondye pa kapab tante pa mal, e Li menm, Li pa tante pèsòn.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-