Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
Daadamazhigǝl dadda righa langyi nǝ iina, Iin wa ɗahakurǝt kiyava ndzǝgana hwǝɗɗir ǝmtaɗ dǝ Zǝraan Yesu Kǝristi Yaazhigǝlamiyama.
Mbats am sǝrga bi taaki am vǝgya Daadamazhigǝl nǝ uuram biya, dlaɓa Shiɗǝkwa Daadamazhigǝl wa ndzǝga ma kuram biya?
Bandkwa ba pall nǝ vǝgha, dlaɓa uuɓiyah tǝvakai ba ɗyaka, aanji ba mǝnng nǝ uuɓiyah ba ɗyaka, ar ba vǝgh palla. Bandkwah ci kǝ Kǝristi.
Aa ndzandzǝg nǝ herǝrra Yaazhǝgǝlamiiyam Yesu Tlǝkatǝga, ard waiyakǝva Daadamazhigǝla, ard ndzǝgan shǝdkwa caccuwanacaccuwana ǝmtaɗ dǝ kuuram baɗǝmma. Amin.
Auwa dzǝtǝrǝm vǝgya Daadamazhigǝla ard hǝnnyaha ɓa ghǝlli? Kǝm vǝgya Daadamazhigǝl nǝmd kwa dǝ shifǝga. Band kwa tagaa Daadamazhigǝl taaki, "Ən da ndzǝgan ǝmtaɗ dǝ iitǝra, ǝn gwaiva ma iitǝra. Ən nal dlaɓa kǝ Daadamazhigǝlatǝrra, ar nal dlaɓ nǝ iitǝr kǝ uudahara.
Mbakyarvad kwaha akwama nzdǝgan ma Kǝristi nǝ uudana, nalnǝg kǝ daala vǝrɗǝga, baɗǝm nǝ ǝnghura dǝgitaha dal zamanana, aanji ba auwa, nalnǝg kǝ daala. Baɗǝm wana ba vak Daadamazhigǝla, kwa ɓadlǝghana ndzǝgana taataka miyam ǝmtaɗ dǝ iin tǝdvad Kǝristi, vǝlakǝmǝndvǝlǝg dlaɓ kǝ tlǝra ɓadla ndzǝgana taataka uudah dǝ Daadamazhigǝla. Əlbǝgamnda iin taakiya ɓadlǝghanaɓadlǝg Daadamazhigǝl kǝ ndzǝgana taataka uuda dǝgshiga ard iin tǝdvad Kǝristi, maay dlaɓ kǝdla haipahaatǝr tǝghǝr kǝ iitǝr biya. Vǝlakǝmndvǝlǝg Daadamazhigǝl kǝ dǝgshiga ɓa tlǝra ɓadla ndzǝgana uudaha ard iina.
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
Baɗǝm vakavaki dzahvǝt nǝ uudah buwa bi hǝkǝrɗa ma ɗaagara, ǝn ba ǝmtaɗ dǝ iitǝra."
"Ghalgara kwakyarvad iitǝr kalti biya. Ən dzǝgwazhigǝl dlaɓa kwakyarvad lii fadǝghǝr tǝ kaiya tǝdǝvad ǝlbǝgaatǝra. Aɗaba baɗǝmaatǝra maraa nal kǝ palla, bandkwa agha ma kai nǝnga, kai dlaɓa ǝn ma kǝgha, ǝn ghalga iitǝr ndakwi maraa ndza ma kǝmiya, kwakyarvad uudaha duniya ar fǝdǝghǝrǝta taakiya kǝgh wa ɓǝlghkwadibǝlga. Kaiya vǝllantǝrvǝllǝg kǝ uudah kǝ ndangǝr kwa vǝllǝghwa nǝngga, aɗaba ar nal kǝ pal band kwakǝyi pal nǝmiya. Kai ma iitǝra, kǝgh dlaɓa ma kaiya, aɗaba ar nal kǝ pal ba vaivaiya, aɗaba sǝran nǝ duni taakiya kǝgh wa ɓǝlghkwadiɓǝlga, dlaɓa ar sǝran waightǝrantwaiga bandkwa waighkut nǝnnga.
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
Mbakyarvad kwaha, nakiyamdalnǝg tsaw Daadamazhigǝl ba kalkal tǝvuukwaan tǝdvad fadǝghǝra, kiyam dǝ gabǝrǝr dǝ Daadamazhigǝl tǝdvad Yaazhigǝlamiyam Yesu Kǝristi. Tlǝyamkǝna tǝdvad iin kǝ ɗuula hɛrǝrr kwa kiyam ndzǝga nǝ miyam ma vakai tǝdvad fadǝghǝramiyama. Dlaɓa kiyam da tsa kusǝgh mbakyarvad kiyam dǝ fantaar ma ndangǝra Daadamazhigǝla.