Pular para o conteúdo
Publicidade

Comunhão com os irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.

Comunhão verdadeira

Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.

पतरस भरहकर्‌हयबपत्‌ा; अनहय़े हजणहईसवत़ासक्‌ा। अनहयईसवतां़ीकवे, ़ात-ह़ंे, अनईसखतर े, अनईसां्‌करवींपड्‌ा।

ईसभरहकरन्‌़ात-ह़ं

ईसवतल-भ्‌अन्‌हयतहतएतरआखणह्‌ा। अनआखईसभरहकरन्‌हता, अनमनांहतआखहतो। हयआपणु-आपणल-धन , ्‌ा-टकजड़े, हय्‌ा-टकआप हता। हयआखएक-मन्‌हय्‌़ीहयत्‌ा, अनआखे-्‌हय्‌खतरसकयत्‌अऩुदलमन हय्‌्‌ा। अनहयभगवकरतहता, अनआखणहमनहता। अने-टककरत्‌ा, मनईस़ीमऩासक्‌ो।

अनआवो, आमखयोंअनभलएक-बबड़ाआप सकया। अनएक-ब़ाएकठहयव़े, सम तरे, पण एक-बमजो; अनसम-जसम हय़ा ़ाआवत्‌सम-तसम अळआहयकर्‌करो।

एक े, मनहनत जड़े। कदमनएक पड़े, उठे; पण एखले, हयपड़े उठे? अळकदजण़ुहयउन्‌े, पण एखलउनसम हय सके? कदएखलहयबद, पण जणे। ़ेयलहये।

Amor fraternal

Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.

जत्‌तमय-बदगवगर ोंसच्‌नवआपणमन खलकर्‌ा, मन लग़ीएक-बोंकर

कर्‌वगर, एक-बरणकरो।

ोंएक-बो; अनसदईज्‌जत करवएक-बबडो।

ईसमस़ुबण

कदमसईसांी, अनों्‌मत अनआत्‌़ात-ह़ं, अनदयहयआहयकरो, एक मन अनएकों, एकमन, अनएक्‌ो।

मसआहमन बहवो, अनमह़ा्‌अक्‌कल एक-ब़ी़ो अनो, अनआहा-आहमन घण्‌भगवभजन अनबड़ाअनआत्‌ो।

एक-बदयकरवअऩुबणो, अनभगवमसतमकर्‌ो, तमएक-बकरो।

ु, तम्‌हयवकरवले, पण आसम हयवे, आहयटकबणे, पण ोंएक-बवर्‌बणो।

एम करएक-बांआपो, अनएक-बयदरण बणो, तमकर्‌ा।

कदआम़ाआमजल्‌अनअळतरललया, आमअनसच्‌लता। पण कदभगवे, आपणो, एक-ब़ाजल्‌बणहु, अनईसमसआपणआखकरे।

आखररल

आखरे। अन्‌ा, ो। पक्‌हयतो; ्‌मत ो; एक-मन्‌हय्‌ो; ी-ो, ोंअनांआपण्‌भगवतम़ाे।

"तमनएक नवलकम आपु, तमएक-बोंकरो। सम तमनोंकर्‌ो, तमएक-बोंकरो।

Seja o primeiro