Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
Savoro birinav andro Kristus, bo ov man del zor.
A miro Del tumen dela savoro, so tumenge kampel peskre barvaľipnastar andre slava andro Ježiš Kristus.
Vašoda pačav, hoj o Del dokerela e lačhi buči, so andre tumende chudňa te kerel, dži andre oda džives, sar o Ježiš Kristus avela pale.
Akor so pre oda šaj phenas? Te hin o Del amenca, ko pre amende šaj avel?
aňi oda, so hin učes, aňi oda, so hin teles, aňi ňič aver, so sas kerdo le Devlestar, amen našťi odlela le Devleskre kamibnastar, so hin andro Ježiš Kristus, andre amaro Raj.
Oda, ko pes garuvel paš o Nekbareder,
peske odpočovinela andro ciňos paš o Nekzoraleder.
Phenava le RAJESKE:
„Paš tute man denašav te garuvel, tu sal miro hrados,
miro Del pre savo man mukav."
Ča ov hin miri skala,
miro spaseňje the miro hrados,
ňič manca na čhalavela.
Calo džives pal ma phiren mire ňeprijaťeľa;
but hine ola, ko pes manca maren, ó Nekbareder Devla.
Sar man darav, mukav man pre tute.
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
O Del nane manuš, hoj te klaminel.
Ov nane čhavo le manušeskro, hoj te čerinel peskre lava.
Či na kerel oda, so phenel?
Či del lav a na doľikerel?
Ma dživen avke, hoj tumen te zakamen andro love, a aven spokojna oleha, so tumen hin, bo o Del phenďa:
„Na mukava tut
aňi tut na omukava."
Vašoda bi e dar šaj phenas:
„O Raj mange pomožinel
a na darava man.
So man šaj kerel o manuš?"
Ľiker tut mištes ole saste lavendar, so mandar šunďal, a mi aven tuke sar priklados andro pačaben the kamiben andro Ježiš Kristus.
Avke tu, čhavo miro, av zoralo andre odi milosť, so amen hin andro Ježiš Kristus.
Pača cale jileha le RAJESKE
a ma muk tut pre tiri goďi.
Pridžan tut ke leste pre savore tire droma
a ov tuke rovňinela avri o chodňiki.
Pača cale jileha le RAJESKE
a ma muk tut pre tiri goďi.
Pridžan tut ke leste pre savore tire droma
a ov tuke rovňinela avri o chodňiki.
Muk tut pro RAJ savoreha, so keres,
a avela tuke savoro avri.
Te ľikereha andro jilo oda, so sikľiľal, arakheha o lačhipen,
a te tut zmukeha pro RAJ, aveha bachtalo.
Te tut daraha le manušendar, hoj so peske gonďolinena, zachudeha tut andre pasca,
ale te tut zmukeha pro RAJ, aveha chraňimen.
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
Gondoľinen pre oda, so hin upre, a na pre oda, so hin pre phuv.
O Ježiš leske odphenďa: „Soske phenes: ‚Te šaj?‘ Oleske, ko pačal, pes šaj ačhel savoro!"
O Ježiš odphenďa: „Oda, so našťi keren o manuša, o Del šaj kerel."
Dikhen pro čirikle pro ňebos, hoj aňi na sadzinen, na kiden upre aňi na sthoven andro šopi, a tumaro ňeboskro Dad pes pal lende starinel! Či tumen na san vzacneder sar on?
Kada tumenge vakeravas vašoda, hoj tumen te avel andre mande smirom. Andro svetos tumen ela pharipen. Ale aven zorale! Me zviťazinďom upral o svetos."
Bachtalo hin oda murš, savo pes mukel pro RAJ
a thovel peskro pačaben andro RAJ.
Ela sar o stromos sadzimen paš o paňi,
so zamukel peskre koreňa paš e jarka.
Na darala pes, sar avela o baro tačipen,
leskre prajti ačhena zelena.
Andro šuko berš pes na trapinela
aňi na preačhela te del peskro ovocje.
Te džaha prekal o paňa, avava tuha,
a te prekal o prudengre paňa,
na začhivena tut.
Te džaha prekal e jag,
na labareha tut a o plameňa pes tutar na chudena.
A kada hin amari istota paš o Del, hoj sar mangas vareso pal leskri voľa, ov amen šunel.
A kada hin amari istota paš o Del, hoj sar mangas vareso pal leskri voľa, ov amen šunel.
Amen pačanďiľam a prindžarďam o kamiben, so hin le Devles ke amende.
O Del hin o kamiben a oda, ko ačhel andro kamiben, ačhel andro Del a o Del andre leste.
Phralale mire, ma pačan dojekhe duchoske. Rozsudzinen le duchen, či hine le Devlestar, bo but falošna proroka avle andro svetos.
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
O RAJ hino pašes savorenge, ko ke leste vičinen,
savorenge, ko ke leste vičinen čačipnaha.
De, hoj tosara te šunav tiro verno kamiben,
bo pre tute man mukav.
Sikav mange o drom, khatar te džal,
bo pačav andre tu.
Ov na domukela, hoj tuke te poddžal o pindro;
tiro stražcas na sovel!
Muk tut pro RAJ a ker o lačhipen,
beš andre tiri phuv a dživ andro smirom.
Mi ňemisaľon o vušta, so klaminen;
ola, ko pro spravodľivo vakeren sprostones andro baripen a dikhen les tele.
Ko man hin pro ňebos, te na tu?
A pre phuv mange na džal pal ňisoste, ča pal tu!
A tumari trpezľivosť pes mi dokazinel andro skutki, hoj te aven dokonala the bi e chiba a ňič tumenge te na chibaľinel.
Ale mi mangel andro pačaben a te na pochibinel. Bo oda, ko pochibinel, hino sar moroskri vlna, pre savi phurdel e balvaj a čhivkerel laha pal jekh sera pre aver.
Bo amen dživas le pačabnastar a na olestar, so dikhas.