Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
13 For all things I have strength, in Christ's strengthening me;
19 and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
6 having been confident of this very thing, that He who did begin in you a good work, will perform it till a day of Jesus Christ,
31 What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?
39 nor things about to be, nor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God, that is in Christ Jesus our Lord.
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
5 Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He has said, 'No, I will not leave, no, nor forsake you,'
6 so that we do boldly say, 'The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.'
13 The pattern example hold you of sound words, which from me you did hear, in faith and love that is in Christ Jesus;
1 You, therefore, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus,
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
2 the things above mind you, not the things upon the earth,
23 And Jesus said to him, 'If you are able to believe! all things are possible to the one that is believing;'
27 and he said, 'The things impossible with men are possible with God.'
26 Look to the fowls of the heaven, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father does nourish them; are not you much better than they?
33 these things I have spoken to you, that in me you may have peace, in the world you shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.'
14 And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He does hear us,
14 And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He does hear us,
16 and we -- we have known and believed the love, that God has in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he does remain, and God in him.
1 Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
4 and let the endurance have a perfect work, that you may be perfect and entire -- in nothing lacking;
6 and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting has been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,
7 for through faith we walk, not through sight --