Consequências dos nossos atos
Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.
Colher o que semear
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.
Tukeiccuze aening lu raveih nynh ahmaw konglang ccazing kha Pachia kalan ah pya cih oh.
Pachia nynh ccungccaw miakaw kha a cyisahnaw thyhte amee a pya cih. Ahoypaw rya kha lungsaete lah zah phu-enaw, sawtuanaw te chi kho leinaw a ccung hae paw tuh Pachia nynh zungzae hiinnaw kha a pya cih hae. Thuasalama mimaw hanlan kyalya tua hae zah byaccing kaw kha ngae leite hoyleinaw kaw a ngae hae paw tungvaw kya Pachia bungpawnaw te thinrianaw a um cih. Masaty lan Judah hae, tukoute Zenta hae mah hoyleinaw a raepaw miakaw tuh vawsawnaw te lungriathaenaw kha a tung cih hae. Thuasalama masaty lan Judah hae, tukoute Zenta hae mah hoynaw a raepaw miakaw tuh Pachia nynh phu-enaw, sawtuanaw te daenaw kha a pya cih hae. Pawccecize Pachia tuh mirymihuapo khyh.
Ccungccaw lu kheit seinaw liate yn thuapaw te alakawte muepaw lasung tuh lokuh khyh, pawccecize seinaw ccangkheit nulang a zuikuhpaw byapianaw nynh seibenaw kha yn thuakhae, thuasalama seinaw patae nulang a zuikuhpaw alakawte muepaw lasung tuh thyaaccounaw nynh thua. Ccungccaw lu kheit seinaw liate, tuh-e paw keiccuze chinaw nynh a uk; thawccinaw phe beih lan a ccou hae paw te alakawte muepaw dingnaw lasung a ccou hae paw tuh lukheitpaw, Jesu Khri liate zungzae hiinnaw a hoi cih hae.
Ming hae Ccaee Nan
"Nanning tuh byapia na thua khyh nawlan oh ming hae kha bya la pia nan oh. Pawccecize na pianaw oh paw byapianaw thyhte naemaw kha byapia na thua cih oh; na tounaw oh paw tounawpaw te naemaw kha toupya ru na thua cih oh.
Nanning kae hopya oh, raeringku leite bya na ho oh paw miakaw hanlan byapianaw nin kya paw keiccu nynh khahte ka ho cipaw na langsakuh cih.
Pawccecize Pachia Bya tuh ahiinpaw, athungpaw te kyn ning te ahepaw thaloi laeze ahe huapaw thua zah, hiinnaw te muisaw, kintui te ru atungkunaw hae phianaw cia heize a thuing khopaw nynh thua; thinlung kya-e tuanaw te paccynkunaw kha mah aphiathyapaw nynh thua. Pachia malang thuruh khopaw raepaw uccaw pawsang um khyh, pawpaw balyn tuh amaw malang khe akhawpaw um lei lante pong alangkuh; aening nynh ahmaw konglang kha amaw kya ah phykuh cih oh.
Responsabilidade pessoal
Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.
Mihawpaw nynh vawsawnaw kha
muih zah a retawku;
thuasalama tuanaw
a zyapaw nynh tuh po cceih zah,
tuh-e vawsawnaw kha a teing.
Na haw ze, namaw
thanenaw hanlan athua cih;
Ccungccaw na sarya ze,
tuh-e tuh na makhaete na teing cih.
"E tuh Pachia hanlan athyaa,"
cite rangkhirangkhaete ho koute
nyalangte bua tuaku thui tuh
byakinkunaw a raetu hanlan
kaang hawte nynh thua,
Lukhakheit nynh acyihkuhpaw a muihpaw kya thuasah, a nypaw kya thuasah, zapi malang thyalawsahkupaw bya kha thae zah ccaekia mang a khankuh kho pite a ho khyh lanze, detahnaw a ing cih.
Lukhakheit nynh cyi lan accan leipaw Bawipaw kawbya ccangkhakheit kha ny leite cyih zah a sei lanze, aning tuh cyiseinaw kha a rae keiccuze detahnaw kha a ing cih.
Na uno lukhakheit kha na thinlung kya na hua lan khyh; na innpaw nynh a cyiseinaw kha ahme thathyhte na hopah cih, tuhkhyhze tuh namaw te namaw kha seinaw na hoisaku cih.
Consequências inevitáveis
A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.
Thuasalama tuh-e laephi kya-e ccungccaw hae
mih cyisahnaw ahoy leipaw keiccuze
tuh-e laephi tuh ccungccaw phe adae cih.
Ohhuaku na rynaw oh keiccu ae liaru cih oh zah, aseipaw nae zohtuh hae keiccu detahnaw na teing cih oh; te kae tuh Bawipaw PACHIA ka thuapaw kha na nyh cih oh.
Pawccecize nae hiinnaw athuapaw nae chii kha kae ngiaru cih oh, sarangpaw balyn kyate tuh-e kha ka ngiaru cih, te ccangpaw lu kheit chii hanlan ka ngiaru cih.
Ccungccaw hoylei hae paw nynh
Pachia kha maeleihtawku te,
"Pachia nynh de oun tah lan khyh,"
cite pawccemou mih thinlung kya
a tuakuh cih hae?
Thuasalama nang nynh tuh
phe na muih! Mih vawsawnaw te
mih ngaethyanaw kha na muih zah,
bawm khylan na paccynkuh zungzae;
bawmtu hoi leipaw nynh
amaw toulou kha na kalan a pyaku;
nang tuh ngawraw bawmtu nynh na thua.